Eva / Alô Paixão / Beleza Rara [Ao Vivo]

Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi

Paroles Traduction

Lets fly this place everyone

Sai desse chão!

Meu amor
Olha só hoje o sol não apareceu

É o fim
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
Meu planeta Deus
Fugiremos nós dois na arca de Noé

Olha bem meu amor
O final da odisseia terrestre
Sou Adão e você será

Sai desse chão Madison Square Time

Minha pequena Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Sozinho com você

E voando bem alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
A força pra viver

Meu amor
Olha só hoje o sol não apareceu

É o fim (de que?)
Da aventura humana na Terra
Meu planeta Deus
Fugiremos nós dois na arca de Noé

Olha bem meu amor
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
Brazilians, Americans, Latin Americans

Minha pequena Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Além do infinito eu vou voar
Sozinho com você

E voando bem alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
(Alô banda do bem)
A força pra viver

Braço!

Eu não vou perder você
Faz parte dessa história
Revelo os segredos
Existentes na memória
Vou aqui andando
Caminhando pela vida
Quero te encontrar sonhando
Sempre em cada esquina
Vivo a me embalar e dançar
Em plena multidão
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração

Não vou deixar
Vou me revelar pra esse amor
Oh oh
Não vou deixar
Vou me revelar pra esse amor
Oh oh oh (bem forte, bem forte)

Alô, paixão
Alô, doçura
Doce ilusão
De um coração

Alô, paixão
Alô, doçura
Doce ilusão
De um coração (demais, demais, demais)

Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh

Eu não posso deixar que o tempo
Te leve jamais para longe de mim
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
És quem manda e desmanda nesse coração
Que só bate em razão de te amar
Daria o mundo a você se preciso

Você tem o aroma das rosas
Me envolve em teu cheiro
E assim faz ninar
A imensa vontade de estar ao seu lado
Nem o mar nem o brilho encantante
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?

Mil voltas, ô, voltas que dei
Querendo de uma vez encontrar
Alguém que levasse a sério amar

Mil voltas que dê
Querendo de uma vez encontrar)
Canta aí, nem a pau

Hoje sou feliz e canto
Só por causa de você

Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Só porque eu amo você

Feliz e canto
Hoje sou feliz e canto
Só por causa de você

Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)

Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Só por causa de você

Hoje sou feliz, feliz e canto
Só porque eu amo você

Você
Eu amo você

Lets fly this place everyone
Partons d'ici tout le monde
Sai desse chão!
Sors de ce sol !
Meu amor
Mon amour
Olha só hoje o sol não apareceu
Regarde, aujourd'hui le soleil n'est pas apparu
É o fim
C'est la fin
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
De l'aventure humaine sur Terre (je t'aime, je t'aime, je t'aime)
Meu planeta Deus
Ma planète Dieu
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Nous fuirons tous les deux dans l'arche de Noé
Olha bem meu amor
Regarde bien mon amour
O final da odisseia terrestre
La fin de l'odyssée terrestre
Sou Adão e você será
Je suis Adam et tu seras
Sai desse chão Madison Square Time
Sors de ce sol Madison Square Time
Minha pequena Eva (Eva)
Ma petite Ève (Ève)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Notre amour dans le dernier vaisseau spatial (Ève)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Au-delà de l'infini je vais voler (je vais voler)
Sozinho com você
Seul avec toi
E voando bem alto (Eva)
Et en volant très haut (Ève)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Serre-moi dans l'espace d'un instant (Ève)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Couvre-moi de ton corps et donne-moi
A força pra viver
La force de vivre
Meu amor
Mon amour
Olha só hoje o sol não apareceu
Regarde, aujourd'hui le soleil n'est pas apparu
É o fim (de que?)
C'est la fin (de quoi ?)
Da aventura humana na Terra
De l'aventure humaine sur Terre
Meu planeta Deus
Ma planète Dieu
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Nous fuirons tous les deux dans l'arche de Noé
Olha bem meu amor
Regarde bien mon amour
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
La fin de l'odyssée terrestre (mettons-nous ensemble)
Brazilians, Americans, Latin Americans
Brésiliens, Américains, Latino-Américains
Minha pequena Eva (Eva)
Ma petite Ève (Ève)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Notre amour dans le dernier vaisseau spatial (Ève)
Além do infinito eu vou voar
Au-delà de l'infini je vais voler
Sozinho com você
Seul avec toi
E voando bem alto (Eva)
Et en volant très haut (Ève)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Serre-moi dans l'espace d'un instant (Ève)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Couvre-moi de ton corps et donne-moi
(Alô banda do bem)
(Allo le groupe du bien)
A força pra viver
La force de vivre
Braço!
Bras !
Eu não vou perder você
Je ne vais pas te perdre
Faz parte dessa história
Tu fais partie de cette histoire
Revelo os segredos
Je révèle les secrets
Existentes na memória
Existant dans la mémoire
Vou aqui andando
Je continue à marcher
Caminhando pela vida
Marchant à travers la vie
Quero te encontrar sonhando
Je veux te trouver en rêvant
Sempre em cada esquina
Toujours à chaque coin de rue
Vivo a me embalar e dançar
Je vis à me balancer et à danser
Em plena multidão
Au milieu de la foule
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração
(Belle) d'amour explose la passion, mon cœur
Não vou deixar
Je ne vais pas laisser
Vou me revelar pra esse amor
Je vais me révéler pour cet amour
Oh oh
Oh oh
Não vou deixar
Je ne vais pas laisser
Vou me revelar pra esse amor
Je vais me révéler pour cet amour
Oh oh oh (bem forte, bem forte)
Oh oh oh (très fort, très fort)
Alô, paixão
Allo, passion
Alô, doçura
Allo, douceur
Doce ilusão
Douce illusion
De um coração
D'un cœur
Alô, paixão
Allo, passion
Alô, doçura
Allo, douceur
Doce ilusão
Douce illusion
De um coração (demais, demais, demais)
D'un cœur (trop, trop, trop)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Eu não posso deixar que o tempo
Je ne peux pas laisser le temps
Te leve jamais para longe de mim
T'emmener jamais loin de moi
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
Car notre romance ma vie est si belle
És quem manda e desmanda nesse coração
Tu es celle qui commande et décommande dans ce cœur
Que só bate em razão de te amar
Qui ne bat que pour t'aimer
Daria o mundo a você se preciso
Je te donnerais le monde si nécessaire
Você tem o aroma das rosas
Tu as l'arôme des roses
Me envolve em teu cheiro
Tu m'enveloppes de ton parfum
E assim faz ninar
Et ainsi tu fais bercer
A imensa vontade de estar ao seu lado
L'immense envie d'être à tes côtés
Nem o mar nem o brilho encantante
Ni la mer ni l'éclat enchanteur
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
Comme celui de tes yeux, ma pierre précieuse (va où)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?
(Ah ah ah ah) le monde s'arrête, et les tours ?
Mil voltas, ô, voltas que dei
Mille tours, ô, tours que j'ai faites
Querendo de uma vez encontrar
Voulant une fois pour toutes trouver
Alguém que levasse a sério amar
Quelqu'un qui prenne l'amour au sérieux
Mil voltas que dê
Mille tours que je fais
Querendo de uma vez encontrar)
Voulant une fois pour toutes trouver)
Canta aí, nem a pau
Chante là, même pas en rêve
Hoje sou feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux et je chante
Só por causa de você
Juste à cause de toi
Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux, heureux et je chante
Só porque eu amo você
Juste parce que je t'aime
Feliz e canto
Heureux et je chante
Hoje sou feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux et je chante
Só por causa de você
Juste à cause de toi
Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux, heureux et je chante
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)
Sortons de ce sol, sortons de ce sol, dis dis (juste parce que j'aime, amour toi)
Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux et je chante, heureux et je chante
Só por causa de você
Juste à cause de toi
Hoje sou feliz, feliz e canto
Aujourd'hui je suis heureux, heureux et je chante
Só porque eu amo você
Juste parce que je t'aime
Você
Toi
Eu amo você
Je t'aime
Lets fly this place everyone
Let's leave this place everyone
Sai desse chão!
Get off this ground!
Meu amor
My love
Olha só hoje o sol não apareceu
Look, today the sun didn't show up
É o fim
It's the end
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
Of the human adventure on Earth (I love you, I love you, I love you)
Meu planeta Deus
My planet God
Fugiremos nós dois na arca de Noé
We will escape, the two of us in Noah's Ark
Olha bem meu amor
Look well my love
O final da odisseia terrestre
The end of the terrestrial odyssey
Sou Adão e você será
I am Adam and you will be
Sai desse chão Madison Square Time
Get off this ground Madison Square Time
Minha pequena Eva (Eva)
My little Eve (Eve)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Our love in the last spaceship (Eve)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Beyond infinity I will fly (I will fly)
Sozinho com você
Alone with you
E voando bem alto (Eva)
And flying very high (Eve)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Hug me for the space of an instant (Eve)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Cover me with your body and give me
A força pra viver
The strength to live
Meu amor
My love
Olha só hoje o sol não apareceu
Look, today the sun didn't show up
É o fim (de que?)
It's the end (of what?)
Da aventura humana na Terra
Of the human adventure on Earth
Meu planeta Deus
My planet God
Fugiremos nós dois na arca de Noé
We will escape, the two of us in Noah's Ark
Olha bem meu amor
Look well my love
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
The end of the terrestrial odyssey (lets put on together)
Brazilians, Americans, Latin Americans
Brazilians, Americans, Latin Americans
Minha pequena Eva (Eva)
My little Eve (Eve)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Our love in the last spaceship (Eve)
Além do infinito eu vou voar
Beyond infinity I will fly
Sozinho com você
Alone with you
E voando bem alto (Eva)
And flying very high (Eve)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Hug me for the space of an instant (Eve)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Cover me with your body and give me
(Alô banda do bem)
(Hello band of good)
A força pra viver
The strength to live
Braço!
Arm!
Eu não vou perder você
I'm not going to lose you
Faz parte dessa história
You're part of this story
Revelo os segredos
I reveal the secrets
Existentes na memória
Existing in memory
Vou aqui andando
I'm here walking
Caminhando pela vida
Walking through life
Quero te encontrar sonhando
I want to find you dreaming
Sempre em cada esquina
Always at every corner
Vivo a me embalar e dançar
I live to rock and dance
Em plena multidão
In the midst of the crowd
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração
(Beautiful) love explodes passion, my heart
Não vou deixar
I won't let
Vou me revelar pra esse amor
I will reveal myself to this love
Oh oh
Oh oh
Não vou deixar
I won't let
Vou me revelar pra esse amor
I will reveal myself to this love
Oh oh oh (bem forte, bem forte)
Oh oh oh (very strong, very strong)
Alô, paixão
Hello, passion
Alô, doçura
Hello, sweetness
Doce ilusão
Sweet illusion
De um coração
Of a heart
Alô, paixão
Hello, passion
Alô, doçura
Hello, sweetness
Doce ilusão
Sweet illusion
De um coração (demais, demais, demais)
Of a heart (too much, too much, too much)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Eu não posso deixar que o tempo
I can't let time
Te leve jamais para longe de mim
Take you ever away from me
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
Because our romance my life is so beautiful
És quem manda e desmanda nesse coração
You're the one who commands and disposes in this heart
Que só bate em razão de te amar
That only beats because of loving you
Daria o mundo a você se preciso
I would give the world to you if necessary
Você tem o aroma das rosas
You have the aroma of roses
Me envolve em teu cheiro
You envelop me in your smell
E assim faz ninar
And so you make me sleep
A imensa vontade de estar ao seu lado
The immense desire to be by your side
Nem o mar nem o brilho encantante
Neither the sea nor the enchanting brightness
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
Like your eyes, my rare gem (go where)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?
(Ah ah ah ah) world stops, and the turns?
Mil voltas, ô, voltas que dei
A thousand turns, oh, turns I've taken
Querendo de uma vez encontrar
Wanting to once find
Alguém que levasse a sério amar
Someone who took love seriously
Mil voltas que dê
A thousand turns I give
Querendo de uma vez encontrar)
Wanting to once find)
Canta aí, nem a pau
Sing there, not a chance
Hoje sou feliz e canto
Today I am happy and I sing
Só por causa de você
Only because of you
Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Today I am happy, happy and I sing
Só porque eu amo você
Just because I love you
Feliz e canto
Happy and singing
Hoje sou feliz e canto
Today I am happy and I sing
Só por causa de você
Only because of you
Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Today I am happy, happy and I sing
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)
Let's get off this ground, get off this ground, say say (just because I love, love you)
Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Today I am happy and I sing, happy and I sing
Só por causa de você
Only because of you
Hoje sou feliz, feliz e canto
Today I am happy, happy and I sing
Só porque eu amo você
Just because I love you
Você
You
Eu amo você
I love you
Lets fly this place everyone
Vamos volar este lugar todos
Sai desse chão!
Sal de este suelo!
Meu amor
Mi amor
Olha só hoje o sol não apareceu
Mira, hoy el sol no apareció
É o fim
Es el fin
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
De la aventura humana en la Tierra (te amo, te amo, te amo)
Meu planeta Deus
Mi planeta Dios
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Huiremos los dos en el arca de Noé
Olha bem meu amor
Mira bien mi amor
O final da odisseia terrestre
El final de la odisea terrestre
Sou Adão e você será
Soy Adán y tú serás
Sai desse chão Madison Square Time
Sal de este suelo Madison Square Time
Minha pequena Eva (Eva)
Mi pequeña Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Nuestro amor en la última nave espacial (Eva)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Más allá del infinito voy a volar (voy a volar)
Sozinho com você
Solo contigo
E voando bem alto (Eva)
Y volando muy alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Abrázame por el espacio de un instante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Cúbrete con tu cuerpo y dame
A força pra viver
La fuerza para vivir
Meu amor
Mi amor
Olha só hoje o sol não apareceu
Mira, hoy el sol no apareció
É o fim (de que?)
Es el fin (¿de qué?)
Da aventura humana na Terra
De la aventura humana en la Tierra
Meu planeta Deus
Mi planeta Dios
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Huiremos los dos en el arca de Noé
Olha bem meu amor
Mira bien mi amor
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
El final de la odisea terrestre (vamos a poner juntos)
Brazilians, Americans, Latin Americans
Brasileños, Americanos, Latinoamericanos
Minha pequena Eva (Eva)
Mi pequeña Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Nuestro amor en la última nave espacial (Eva)
Além do infinito eu vou voar
Más allá del infinito voy a volar
Sozinho com você
Solo contigo
E voando bem alto (Eva)
Y volando muy alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Abrázame por el espacio de un instante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Cúbrete con tu cuerpo y dame
(Alô banda do bem)
(Aló banda del bien)
A força pra viver
La fuerza para vivir
Braço!
¡Brazo!
Eu não vou perder você
No voy a perderte
Faz parte dessa história
Eres parte de esta historia
Revelo os segredos
Revelo los secretos
Existentes na memória
Existente en la memoria
Vou aqui andando
Voy aquí caminando
Caminhando pela vida
Caminando por la vida
Quero te encontrar sonhando
Quiero encontrarte soñando
Sempre em cada esquina
Siempre en cada esquina
Vivo a me embalar e dançar
Vivo para mecerme y bailar
Em plena multidão
En plena multitud
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração
(Hermoso) de amor explota la pasión, mi corazón
Não vou deixar
No voy a dejar
Vou me revelar pra esse amor
Voy a revelarme a este amor
Oh oh
Oh oh
Não vou deixar
No voy a dejar
Vou me revelar pra esse amor
Voy a revelarme a este amor
Oh oh oh (bem forte, bem forte)
Oh oh oh (muy fuerte, muy fuerte)
Alô, paixão
Aló, pasión
Alô, doçura
Aló, dulzura
Doce ilusão
Dulce ilusión
De um coração
De un corazón
Alô, paixão
Aló, pasión
Alô, doçura
Aló, dulzura
Doce ilusão
Dulce ilusión
De um coração (demais, demais, demais)
De un corazón (demasiado, demasiado, demasiado)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Eu não posso deixar que o tempo
No puedo dejar que el tiempo
Te leve jamais para longe de mim
Te lleve jamás lejos de mí
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
Porque nuestro romance mi vida es tan hermoso
És quem manda e desmanda nesse coração
Eres quien manda y desmanda en este corazón
Que só bate em razão de te amar
Que solo late por amarte
Daria o mundo a você se preciso
Daría el mundo a ti si fuera necesario
Você tem o aroma das rosas
Tienes el aroma de las rosas
Me envolve em teu cheiro
Me envuelves en tu olor
E assim faz ninar
Y así me haces dormir
A imensa vontade de estar ao seu lado
El inmenso deseo de estar a tu lado
Nem o mar nem o brilho encantante
Ni el mar ni el brillo encantador
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
Como el de tus ojos, mi piedra preciosa (va a donde)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?
(Ah ah ah ah) mundo para, ¿y las vueltas?
Mil voltas, ô, voltas que dei
Mil vueltas, oh, vueltas que di
Querendo de uma vez encontrar
Queriendo de una vez encontrar
Alguém que levasse a sério amar
A alguien que tomara en serio amar
Mil voltas que dê
Mil vueltas que dé
Querendo de uma vez encontrar)
Queriendo de una vez encontrar)
Canta aí, nem a pau
Canta ahí, ni a palos
Hoje sou feliz e canto
Hoy soy feliz y canto
Só por causa de você
Solo por causa de ti
Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Hoy soy feliz, feliz y canto
Só porque eu amo você
Solo porque te amo a ti
Feliz e canto
Feliz y canto
Hoje sou feliz e canto
Hoy soy feliz y canto
Só por causa de você
Solo por causa de ti
Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Hoy estoy feliz, feliz y canto
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)
Vamos a salir de este suelo, salir de este suelo, di di (solo porque amo, amor a ti)
Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Hoy soy feliz y canto, feliz y canto
Só por causa de você
Solo por causa de ti
Hoje sou feliz, feliz e canto
Hoy soy feliz, feliz y canto
Só porque eu amo você
Solo porque te amo a ti
Você
Eu amo você
Te amo a ti
Lets fly this place everyone
Lass uns diesen Ort fliegen, alle
Sai desse chão!
Verlasse diesen Boden!
Meu amor
Meine Liebe
Olha só hoje o sol não apareceu
Schau, heute ist die Sonne nicht aufgegangen
É o fim
Es ist das Ende
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
Das menschliche Abenteuer auf der Erde (ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Meu planeta Deus
Mein Planet Gott
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Wir werden beide in Noahs Arche fliehen
Olha bem meu amor
Schau gut hin, meine Liebe
O final da odisseia terrestre
Das Ende der irdischen Odyssee
Sou Adão e você será
Ich bin Adam und du wirst sein
Sai desse chão Madison Square Time
Verlasse diesen Boden, Madison Square Time
Minha pequena Eva (Eva)
Meine kleine Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Unsere Liebe im letzten Raumschiff (Eva)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Jenseits des Unendlichen werde ich fliegen (ich werde fliegen)
Sozinho com você
Alleine mit dir
E voando bem alto (Eva)
Und fliege sehr hoch (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Umarme mich für einen Moment im Raum (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir
A força pra viver
Die Kraft zu leben
Meu amor
Meine Liebe
Olha só hoje o sol não apareceu
Schau, heute ist die Sonne nicht aufgegangen
É o fim (de que?)
Es ist das Ende (von was?)
Da aventura humana na Terra
Das menschliche Abenteuer auf der Erde
Meu planeta Deus
Mein Planet Gott
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Wir werden beide in Noahs Arche fliehen
Olha bem meu amor
Schau gut hin, meine Liebe
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
Das Ende der irdischen Odyssee (lass uns zusammen sein)
Brazilians, Americans, Latin Americans
Brasilianer, Amerikaner, Lateinamerikaner
Minha pequena Eva (Eva)
Meine kleine Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Unsere Liebe im letzten Raumschiff (Eva)
Além do infinito eu vou voar
Jenseits des Unendlichen werde ich fliegen
Sozinho com você
Alleine mit dir
E voando bem alto (Eva)
Und fliege sehr hoch (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Umarme mich für einen Moment im Raum (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Bedecke mich mit deinem Körper und gib mir
(Alô banda do bem)
(Hallo Band der Guten)
A força pra viver
Die Kraft zu leben
Braço!
Arm!
Eu não vou perder você
Ich werde dich nicht verlieren
Faz parte dessa história
Du bist Teil dieser Geschichte
Revelo os segredos
Ich offenbare die Geheimnisse
Existentes na memória
Existierend in der Erinnerung
Vou aqui andando
Ich gehe hier herum
Caminhando pela vida
Durch das Leben wandern
Quero te encontrar sonhando
Ich möchte dich träumend treffen
Sempre em cada esquina
Immer an jeder Ecke
Vivo a me embalar e dançar
Ich schaukele und tanze
Em plena multidão
Inmitten der Menge
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração
(Schön) Liebe lässt die Leidenschaft explodieren, mein Herz
Não vou deixar
Ich werde nicht aufgeben
Vou me revelar pra esse amor
Ich werde mich dieser Liebe offenbaren
Oh oh
Oh oh
Não vou deixar
Ich werde nicht aufgeben
Vou me revelar pra esse amor
Ich werde mich dieser Liebe offenbaren
Oh oh oh (bem forte, bem forte)
Oh oh oh (sehr stark, sehr stark)
Alô, paixão
Hallo, Leidenschaft
Alô, doçura
Hallo, Süße
Doce ilusão
Süße Illusion
De um coração
Eines Herzens
Alô, paixão
Hallo, Leidenschaft
Alô, doçura
Hallo, Süße
Doce ilusão
Süße Illusion
De um coração (demais, demais, demais)
Eines Herzens (zu viel, zu viel, zu viel)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Eu não posso deixar que o tempo
Ich kann nicht zulassen, dass die Zeit
Te leve jamais para longe de mim
Dich jemals von mir wegbringt
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
Denn unsere Romanze, mein Leben, ist so schön
És quem manda e desmanda nesse coração
Du bist derjenige, der in diesem Herzen befiehlt und befiehlt
Que só bate em razão de te amar
Das schlägt nur aus Liebe zu dir
Daria o mundo a você se preciso
Ich würde dir die Welt geben, wenn nötig
Você tem o aroma das rosas
Du hast den Duft der Rosen
Me envolve em teu cheiro
Du umhüllst mich mit deinem Geruch
E assim faz ninar
Und so wiegst du mich ein
A imensa vontade de estar ao seu lado
Die immense Sehnsucht, an deiner Seite zu sein
Nem o mar nem o brilho encantante
Weder das Meer noch der bezaubernde Glanz
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
Wie der in deinen Augen, mein seltener Stein (wohin geht es)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?
(Ah ah ah ah) Welt hält an, und die Runden?
Mil voltas, ô, voltas que dei
Tausend Runden, oh, Runden, die ich gedreht habe
Querendo de uma vez encontrar
Wollte auf einmal jemanden finden
Alguém que levasse a sério amar
Jemand, der das Lieben ernst nimmt
Mil voltas que dê
Tausend Runden, die ich drehe
Querendo de uma vez encontrar)
Wollte auf einmal jemanden finden)
Canta aí, nem a pau
Sing es, auf keinen Fall
Hoje sou feliz e canto
Heute bin ich glücklich und singe
Só por causa de você
Nur wegen dir
Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Heute bin ich glücklich, glücklich und singe
Só porque eu amo você
Nur weil ich dich liebe
Feliz e canto
Glücklich und singe
Hoje sou feliz e canto
Heute bin ich glücklich und singe
Só por causa de você
Nur wegen dir
Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Heute bin ich glücklich, glücklich und singe
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)
Lass uns von diesem Boden aufstehen, von diesem Boden aufstehen, sag sag (nur weil ich liebe, liebe dich)
Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Heute bin ich glücklich und singe, glücklich und singe
Só por causa de você
Nur wegen dir
Hoje sou feliz, feliz e canto
Heute bin ich glücklich, glücklich und singe
Só porque eu amo você
Nur weil ich dich liebe
Você
Du
Eu amo você
Ich liebe dich
Lets fly this place everyone
Andiamo via da questo posto tutti
Sai desse chão!
Sai da questo suolo!
Meu amor
Mio amore
Olha só hoje o sol não apareceu
Guarda, oggi il sole non è apparso
É o fim
È la fine
Da aventura humana na Terra (te amo, te amo, te amo)
Dell'avventura umana sulla Terra (ti amo, ti amo, ti amo)
Meu planeta Deus
Mio pianeta Dio
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Noi due fuggiremo nell'arca di Noè
Olha bem meu amor
Guarda bene, mio amore
O final da odisseia terrestre
La fine dell'odissea terrestre
Sou Adão e você será
Io sono Adamo e tu sarai
Sai desse chão Madison Square Time
Esci da questo suolo Madison Square Time
Minha pequena Eva (Eva)
La mia piccola Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Il nostro amore nell'ultima astronave (Eva)
Além do infinito eu vou voar (eu vou voar )
Oltre l'infinito volerò (volerò)
Sozinho com você
Solo con te
E voando bem alto (Eva)
E volando molto alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Abbracciami per lo spazio di un istante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Coprimi con il tuo corpo e dammi
A força pra viver
La forza per vivere
Meu amor
Mio amore
Olha só hoje o sol não apareceu
Guarda, oggi il sole non è apparso
É o fim (de que?)
È la fine (di cosa?)
Da aventura humana na Terra
Dell'avventura umana sulla Terra
Meu planeta Deus
Mio pianeta Dio
Fugiremos nós dois na arca de Noé
Noi due fuggiremo nell'arca di Noè
Olha bem meu amor
Guarda bene, mio amore
O final da odisseia terrestre (lets put on together)
La fine dell'odissea terrestre (mettiamoci insieme)
Brazilians, Americans, Latin Americans
Brasiliani, Americani, Latino Americani
Minha pequena Eva (Eva)
La mia piccola Eva (Eva)
O nosso amor na última astronave (Eva)
Il nostro amore nell'ultima astronave (Eva)
Além do infinito eu vou voar
Oltre l'infinito volerò
Sozinho com você
Solo con te
E voando bem alto (Eva)
E volando molto alto (Eva)
Me abraça pelo espaço de um instante (Eva)
Abbracciami per lo spazio di un istante (Eva)
Me cobre com o teu corpo e me dá
Coprimi con il tuo corpo e dammi
(Alô banda do bem)
(Ciao banda del bene)
A força pra viver
La forza per vivere
Braço!
Braccio!
Eu não vou perder você
Non voglio perderti
Faz parte dessa história
Fai parte di questa storia
Revelo os segredos
Rivelo i segreti
Existentes na memória
Esistenti nella memoria
Vou aqui andando
Vado avanti camminando
Caminhando pela vida
Camminando per la vita
Quero te encontrar sonhando
Voglio trovarti sognando
Sempre em cada esquina
Sempre in ogni angolo
Vivo a me embalar e dançar
Vivo a cullarmi e danzare
Em plena multidão
In mezzo alla folla
(Lindo) de amor explode a paixão, meu coração
(Bello) l'amore esplode la passione, il mio cuore
Não vou deixar
Non lascerò
Vou me revelar pra esse amor
Mi rivelerò a questo amore
Oh oh
Oh oh
Não vou deixar
Non lascerò
Vou me revelar pra esse amor
Mi rivelerò a questo amore
Oh oh oh (bem forte, bem forte)
Oh oh oh (molto forte, molto forte)
Alô, paixão
Ciao, passione
Alô, doçura
Ciao, dolcezza
Doce ilusão
Dolce illusione
De um coração
Di un cuore
Alô, paixão
Ciao, passione
Alô, doçura
Ciao, dolcezza
Doce ilusão
Dolce illusione
De um coração (demais, demais, demais)
Di un cuore (troppo, troppo, troppo)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh
Eu não posso deixar que o tempo
Non posso permettere che il tempo
Te leve jamais para longe de mim
Ti porti mai lontano da me
Pois o nosso romance minha vida é tão lindo
Perché il nostro romanzo, la mia vita, è così bello
És quem manda e desmanda nesse coração
Sei tu che comandi e disponi in questo cuore
Que só bate em razão de te amar
Che batte solo per amarti
Daria o mundo a você se preciso
Darei il mondo a te se necessario
Você tem o aroma das rosas
Hai l'aroma delle rose
Me envolve em teu cheiro
Mi avvolgi nel tuo profumo
E assim faz ninar
E così mi fai cullare
A imensa vontade de estar ao seu lado
L'immenso desiderio di stare al tuo fianco
Nem o mar nem o brilho encantante
Né il mare né lo splendore incantevole
Como o dos teus olhos, minha pedra rara (vai pra onde)
Come quello dei tuoi occhi, la mia pietra preziosa (va dove)
(Ah ah ah ah) mundo para, e as voltas?
(Ah ah ah ah) il mondo si ferma, e le volte?
Mil voltas, ô, voltas que dei
Mille volte, oh, le volte che ho dato
Querendo de uma vez encontrar
Cercando di trovare una volta per tutte
Alguém que levasse a sério amar
Qualcuno che prendesse sul serio l'amore
Mil voltas que dê
Mille volte che do
Querendo de uma vez encontrar)
Cercando di trovare una volta per tutte)
Canta aí, nem a pau
Canta lì, nemmeno a pensarci
Hoje sou feliz e canto
Oggi sono felice e canto
Só por causa de você
Solo per causa tua
Eu hoje sou feliz, feliz e canto
Oggi sono felice, felice e canto
Só porque eu amo você
Solo perché ti amo
Feliz e canto
Felice e canto
Hoje sou feliz e canto
Oggi sono felice e canto
Só por causa de você
Solo per causa tua
Eu hoje estou feliz, feliz e canto
Oggi sono felice, felice e canto
Vamos sair desse chão, sair desse chão, diz diz (só porque amo, amor você)
Usciamo da questo suolo, usciamo da questo suolo, dì dì (solo perché amo, amore tu)
Eu hoje sou feliz e canto, feliz e canto
Oggi sono felice e canto, felice e canto
Só por causa de você
Solo per causa tua
Hoje sou feliz, feliz e canto
Oggi sono felice, felice e canto
Só porque eu amo você
Solo perché ti amo
Você
Tu
Eu amo você
Ti amo

Curiosités sur la chanson Eva / Alô Paixão / Beleza Rara [Ao Vivo] de Banda Eva

Qui a composé la chanson “Eva / Alô Paixão / Beleza Rara [Ao Vivo]” de Banda Eva?
La chanson “Eva / Alô Paixão / Beleza Rara [Ao Vivo]” de Banda Eva a été composée par Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Banda Eva

Autres artistes de Axé