Mano

Adama Diallo, Dadju N'Singula

Paroles Traduction

J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?

Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p

J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)

Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)

Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières

J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)

Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)

Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah

J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Eu vi o anel na tua mão, oh mão, oh mão, oh mão
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
O anel na tua mão, oh mão, oh mão, oh mão
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Mas tudo caiu na água, na água, na água, na água
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
Responda-me, bebê, alô? Alô? Alô? Alô?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
Eu sei que você se cansou de ver Leila, Amy ou Naïma (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
No banco de trás do Maybach, me sinto mal só de pensar
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
Me disseram que é merecido, que eu não poderia evitar
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
Para o meu coração, é R.I.P, para o meu coração, é R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Eu vi o anel na tua mão, oh mão, oh mão, oh mão
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
O anel na tua mão, oh mão, oh mão, oh mão
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Mas tudo caiu na água, na água, na água, na água (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Responda-me, bebê, alô? Alô? Alô? Alô? (ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, era eu, era eu, era eu e não outra pessoa (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
Era eu, era eu, era eu e não outra pessoa (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Você não responde mais aos meus "Alô?" (Alô?) baby, alô? (Alô?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Diga-me claramente que acabou (alô?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
Não se surpreenda ao me ver voltar (mmh) você não me destruiu, apenas me enterrou
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
Eu te conheço, eu te conheço, eu te conheço, você me evita para não falar (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
Eu te conheço, eu te conheço, eu te conheço, você me evita para não cair novamente
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
Era só eu, ninguém mais (yeah) eu me oponho (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Você faz isso para não voltar atrás
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières
Uma palavra (yeah) basta uma palavra, mas você se recusa a colocar suas próprias barreiras
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
Eu vi o anel na tua mão (sim) oh mão, oh mão, oh mão (mão)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
O anel na tua mão (sim) oh mão, oh mão, oh mão (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Mas tudo caiu na água, na água, na água, na água (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Responda-me, bebê, alô? (Alô?) Alô? Alô? Alô? (Ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, era eu, era eu, era eu e não outra pessoa (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
Era eu, era eu, era eu e não outra pessoa
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(Era eu, era eu, era eu e não outra pessoa)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(Era eu, era eu, era eu)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
Uma perdida, eu ganharei dezenove (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
Eu não quero ficar sempre no mármore (no mármore)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
Eu tenho que fazer o roro, eu tenho que fazer o platina mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Eu também não quero que me tratem como uma criança (um tit-pe)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
Eu, estou nas ações, não nas palavras (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Esquecer você, para mim, bebê, é fácil, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Deixe-me ir, você vai se arrepender por muito tempo
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
Você nunca encontrará isso nele (oh, nunca)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Faça o que quiser comigo, continue fingindo (fingindo)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
Eu não poderei voltar, mmh, yeah
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
I saw the ring on your hand, oh hand, oh hand, oh hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
The ring on your hand, oh hand, oh hand, oh hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
But everything fell into the water, into the water, into the water, into the water
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
Answer me, baby, hello? Hello? Hello? Hello?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
I know you got tired of seeing Leila, Amy or Naïma (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
In the back of the Maybach, I feel bad thinking about it
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
They told me it was deserved, that I couldn't avoid it
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
For my heart, it's R.I.P, for my heart, it's R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
I saw the ring on your hand, oh hand, oh hand, oh hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
The ring on your hand, oh hand, oh hand, oh hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
But everything fell into the water, into the water, into the water, into the water (ooh-ooh-ooh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Answer me, baby, hello? Hello? Hello? Hello? (ooh-ooh-ooh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, it was me, it was me, it was me and not someone else (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
It was me, it was me, it was me and not someone else (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
You no longer answer my "Hello?" (Hello?) baby, hello? (Hello?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Tell me clearly that it's over (hello?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
Don't be surprised to see me come back (mmh) you didn't destroy me, you just buried me
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
I know you, I know you, I know you, you avoid me to not talk (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
I know you, I know you, I know you, you avoid me to not fall back
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
It was only me, no one else (yeah) I oppose it (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
You do this to not go back
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières
One word (yeah) it only takes one word but you refuse to set your own barriers
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
I saw the ring on your hand (yes) oh hand, oh hand, oh hand (hand)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
The ring on your hand (yes) oh hand, oh hand, oh hand (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
But everything fell into the water, into the water, into the water, into the water (ooh-ooh-ooh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Answer me, baby, hello? (Hello?) Hello? Hello? Hello? (Ooh-ooh-ooh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, it was me, it was me, it was me and not someone else (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
It was me, it was me, it was me and not someone else
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(It was me, it was me, it was me and not someone else)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(It was me, it was me, it was me)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
One lost, I will win nineteen (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
I don't want to stay in the marble all the time (in the marble)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
I have to do the roro, I have to do the platinum mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
I don't want to be taken for a kid either (a little one)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
I'm in the actions, not the words (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Forgetting you, for me, baby, it's easy, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Let me go, you will regret it for a long time
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
You will never find that with him (oh, never)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Do what you want with me, keep pretending (pretending)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
I won't be able to come back, mmh, yeah
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Vi el anillo en tu mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
El anillo en tu mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Pero todo se fue al agua, al agua, al agua, al agua
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
¿Me respondes, bebé, hola? ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
Sé que estás harta de ver a Leila, Amy o Naïma (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
En la parte trasera del Maybach, me siento mal pensando en ello
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
Me dijeron que lo merecía, que no podía evitarlo
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
Para mi corazón, es R.I.P, para mi corazón, es R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Vi el anillo en tu mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
El anillo en tu mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Pero todo se fue al agua, al agua, al agua, al agua (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
¿Me respondes, bebé, hola? ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola? (ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmm, era yo, era yo, era yo y no alguien más (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
Era yo, era yo, era yo y no alguien más (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Ya no respondes a mis "¿Hola?" (¿Hola?) bebé, ¿hola? (¿Hola?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Dime claramente que se acabó (¿hola?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
No te sorprendas de verme volver (mmh) no me has destruido, solo me has enterrado
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
Te conozco, te conozco, te conozco, me evitas para no hablar (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
Te conozco, te conozco, te conozco, me evitas para no caer de nuevo
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
Era solo yo, nadie más (sí) me opongo (sí)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Haces esto para no volver atrás
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières
Una palabra (sí) solo se necesita una palabra pero te niegas a poner tus propias barreras
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
Vi el anillo en tu mano (sí) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
El anillo en tu mano (sí) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Pero todo se fue al agua, al agua, al agua, al agua (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
¿Me respondes, bebé, hola? (¿Hola?) ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola? (Ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmm, era yo, era yo, era yo y no alguien más (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
Era yo, era yo, era yo y no alguien más
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(Era yo, era yo, era yo y no alguien más)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(Era yo, era yo, era yo)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
Una perdida, ganaré diecinueve (sí)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
No quiero quedarme siempre en el mármol (en el mármol)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
Tengo que hacer el oro, tengo que hacer el platino mmh, sí
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Tampoco quiero que me tomen por un niño (un pequeño)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
Yo, estoy en los hechos, no en las palabras (sí)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Olvidarte, para mí, bebé, es fácil, mmh, sí, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Déjame ir, lo lamentarás mucho tiempo
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
Nunca encontrarás eso en él (oh, nunca)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Haz lo que quieras conmigo, sigue fingiendo (fingiendo)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
Ya no podré volver, mmh, sí
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ich habe den Ring an deiner Hand gesehen, oh Hand, oh Hand, oh Hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Den Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Aber alles ist ins Wasser gefallen, ins Wasser, ins Wasser, ins Wasser
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
Antworte mir, Baby, hallo? Hallo? Hallo? Hallo?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
Ich weiß, du bist es leid, Leila, Amy oder Naïma zu sehen (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
Im Hintergrund der Maybach, es tut mir weh, ständig daran zu denken
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
Mir wurde gesagt, dass es verdient ist, dass ich es nicht vermeiden konnte
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
Für mein Herz ist es R.I.P, für mein Herz ist es R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ich habe den Ring an deiner Hand gesehen, oh Hand, oh Hand, oh Hand
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Den Ring an deiner Hand, oh Hand, oh Hand, oh Hand
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Aber alles ist ins Wasser gefallen, ins Wasser, ins Wasser, ins Wasser (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Antworte mir, Baby, hallo? Hallo? Hallo? Hallo? (ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, es war ich, es war ich, es war ich und niemand anderes (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
Es war ich, es war ich, es war ich und niemand anderes (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Du antwortest nicht mehr auf meine „Hallo?“ (Hallo?) Baby, hallo? (Hallo?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Sag mir klar, dass es vorbei ist (hallo?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
Sei nicht überrascht, mich zurückkommen zu sehen (mmh) du hast mich nicht zerstört, du hast mich nur begraben
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
Ich kenne dich, ich kenne dich, ich kenne dich, du vermeidest mich, um nicht zu sprechen (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
Ich kenne dich, ich kenne dich, ich kenne dich, du vermeidest mich, um nicht zurückzufallen
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
Es war nur ich, niemand anderes (yeah) ich widerspreche (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Du tust das, um nicht zurückzugehen
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières
Ein Wort (yeah) es braucht nur ein Wort, aber du weigerst dich, deine eigenen Barrieren zu setzen
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
Ich habe den Ring an deiner Hand gesehen (ja) oh Hand, oh Hand, oh Hand (Hand)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
Den Ring an deiner Hand (ja) oh Hand, oh Hand, oh Hand (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Aber alles ist ins Wasser gefallen, ins Wasser, ins Wasser, ins Wasser (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Antworte mir, Baby, hallo? (Hallo?) Hallo? Hallo? Hallo? (Ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, es war ich, es war ich, es war ich und niemand anderes (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
Es war ich, es war ich, es war ich und niemand anderes
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(Es war ich, es war ich, es war ich und niemand anderes)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(Es war ich, es war ich, es war ich)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
Eine verloren, ich werde neunzehn gewinnen (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
Ich will nicht die ganze Zeit in Marmor bleiben (in Marmor)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
Ich muss das Roro machen, ich muss das Platin machen mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Ich will auch nicht, dass man mich für ein Kind hält (ein kleiner)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
Ich bin in den Taten, nicht in den Worten (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Dich zu vergessen, für mich, Baby, ist einfach, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Lass mich gehen, du wirst es lange bereuen
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
Du wirst das nie bei ihm finden (oh, nie)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Mach mit mir, was du willst, tu weiter so, als ob (so tun als ob)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
Ich kann nicht mehr zurückkommen, mmh, yeah
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ho visto l'anello sulla tua mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anello sulla tua mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau
Ma tutto è andato a rotoli, a rotoli, a rotoli, a rotoli
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô?
Rispondimi, baby, allô? Allô? Allô? Allô?
Je sais qu't'en as eu marre de voir des Leila, Amy ou Naïma (eh)
So che sei stanco di vedere Leila, Amy o Naïma (eh)
À l'arrière d'la Maybach, j'me sens mal à force d'y penser
Nel retro della Maybach, mi sento male a forza di pensarci
On m'a dit qu'c'est mérité, qu'j'pouvais pas l'éviter
Mi hanno detto che me lo meritavo, che non potevo evitarlo
Pour mon cœur, c'est R.I.p, pour mon cœur, c'est R.I.p
Per il mio cuore, è R.I.P, per il mio cuore, è R.I.P
J'ai vu l'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
Ho visto l'anello sulla tua mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anneau sur ta mano, oh mano, oh mano, oh mano
L'anello sulla tua mano, oh mano, oh mano, oh mano
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Ma tutto è andato a rotoli, a rotoli, a rotoli, a rotoli (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Rispondimi, baby, allô? Allô? Allô? Allô? (ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, ero io, ero io, ero io e non qualcun altro (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (oh-oh-ah)
Ero io, ero io, ero io e non qualcun altro (oh-oh-ah)
Tu réponds plus à mes "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Non rispondi più ai miei "Allô?" (Allô?) baby, allô? (Allô?)
Dis-moi clairement qu'c'est fini (allô?)
Dimmi chiaramente che è finita (allô?)
T'étonnes pas d'me voir revenir (mmh) tu m'as pas détruit, tu m'as juste enseveli
Non sorprenderti se torno (mmh) non mi hai distrutto, mi hai solo sepolto
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour ne pas parler (ah-eh)
Ti conosco, ti conosco, ti conosco, mi eviti per non parlare (ah-eh)
J'te connais, j'te connais, j'te connais, tu m'évites pour pas retomber
Ti conosco, ti conosco, ti conosco, mi eviti per non ricadere
C'était moi seulement, personne d'autre (yeah) je m'y oppose (yeah)
Ero solo io, nessun altro (yeah) mi oppongo (yeah)
Tu fais ça pour ne plus revenir en arrière
Fai questo per non tornare indietro
Un mot (yeah) il suffit d'un mot mais tu refuses de placer tes propres barrières
Una parola (yeah) basta una parola ma rifiuti di mettere i tuoi stessi limiti
J'ai vu l'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
Ho visto l'anello sulla tua mano (sì) oh mano, oh mano, oh mano (mano)
L'anneau sur ta mano (oui) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
L'anello sulla tua mano (sì) oh mano, oh mano, oh mano (oh-oh)
Mais tout est tombé à l'eau, à l'eau, à l'eau, à l'eau (ouh-ouh-ouh)
Ma tutto è andato a rotoli, a rotoli, a rotoli, a rotoli (ouh-ouh-ouh)
Réponds-moi, bébé, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Rispondimi, baby, allô? (Allô?) Allô? Allô? Allô? (Ouh-ouh-ouh)
Mmh, c'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre (na-eh)
Mmh, ero io, ero io, ero io e non qualcun altro (na-eh)
C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre
Ero io, ero io, ero io e non qualcun altro
(C'était moi, c'était moi, c'était moi et pas quelqu'un d'autre)
(Ero io, ero io, ero io e non qualcun altro)
(C'était moi, c'était moi, c'était moi)
(Ero io, ero io, ero io)
Une de perdue, j'en gagnerais nineteen (yeah)
Una persa, ne guadagnerò diciannove (yeah)
J'veux pas rester tout l'temps dans le marbre (dans le marbre)
Non voglio rimanere sempre nel marmo (nel marmo)
J'dois faire le roro, j'dois faire le platine mmh, yeah
Devo fare il roro, devo fare il platino mmh, yeah
J'veux pas non plus qu'on m'prenne pour un môme (un tit-pe)
Non voglio nemmeno che mi prendano per un bambino (un tit-pe)
Moi, j'suis dans les actes, pas les mots (yeah)
Io, sono nelle azioni, non nelle parole (yeah)
T'oublier, pour moi, bébé, c'est facile, mmh, yeah, eh
Dimenticarti, per me, baby, è facile, mmh, yeah, eh
Laisse-moi partir, tu l'regretteras longtemps
Lasciami andare, te ne pentirai a lungo
Tu n'retrouveras jamais ça chez lui (oh, jamais)
Non troverai mai questo in lui (oh, mai)
Fais c'que tu veux d'moi, continue d'faire semblant (faire semblant)
Fai quello che vuoi di me, continua a fingere (fingere)
Je ne pourrais plus revenir, mmh, yeah
Non potrò più tornare, mmh, yeah

Curiosités sur la chanson Mano de Barack Adama

Quand la chanson “Mano” a-t-elle été lancée par Barack Adama?
La chanson Mano a été lancée en 2022, sur l’album “Black House”.
Qui a composé la chanson “Mano” de Barack Adama?
La chanson “Mano” de Barack Adama a été composée par Adama Diallo, Dadju N'Singula.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Barack Adama

Autres artistes de Old school hip hop