Joe Bihari, Riley B. King
When I first met you, baby
Baby, you were just sweet sixteen
When I first met you, baby
Baby, you were just sweet sixteen
You just left your home then, woman
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
But you wouldn't do nothing, baby
You wouldn't do anything I asked you to
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, you wouldn't do anything I asked to
You know you ran away from your home, baby
And now you wanna run away from old B. too
You know I love you
And I'll do anything you tell me to
You know, you know I love you, baby
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
There's nothing in the world, woman
Babe, it ain't nothing
Nothing in the world I wouldn't do it for you
You can treat me mean, baby
But I'll keep on loving you just the same
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Keep on loving you just the same
Oh, but one of these days, baby
You're gonna give a lot of money
To hear someone call my name
Yes, sweet sixteen, baby
Sweet sixteen
Yeah
The sweetest thing, baby
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Baby, I wonder
Yes, I wonder
Baby, I wonder
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
When I first met you, baby
Quand je t'ai rencontrée pour la première fois, bébé
Baby, you were just sweet sixteen
Bébé, tu n'avais que seize ans
When I first met you, baby
Quand je t'ai rencontrée pour la première fois, bébé
Baby, you were just sweet sixteen
Bébé, tu n'avais que seize ans
You just left your home then, woman
Tu venais juste de quitter ta maison, femme
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
Ah, la chose la plus douce que j'aie jamais vue
But you wouldn't do nothing, baby
Mais tu ne ferais rien, bébé
You wouldn't do anything I asked you to
Tu ne ferais rien de ce que je te demandais
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, tu ne ferais rien pour moi, bébé
Oh, you wouldn't do anything I asked to
Oh, tu ne ferais rien de ce que je te demandais
You know you ran away from your home, baby
Tu sais que tu as fui ta maison, bébé
And now you wanna run away from old B. too
Et maintenant tu veux fuir le vieux B. aussi
You know I love you
Tu sais que je t'aime
And I'll do anything you tell me to
Et je ferai tout ce que tu me demandes
You know, you know I love you, baby
Tu sais, tu sais que je t'aime, bébé
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
Bébé, je t'aime, et je ferai tout ce que tu me demandes
There's nothing in the world, woman
Il n'y a rien au monde, femme
Babe, it ain't nothing
Bébé, il n'y a rien
Nothing in the world I wouldn't do it for you
Rien au monde que je ne ferais pas pour toi
You can treat me mean, baby
Tu peux me traiter méchamment, bébé
But I'll keep on loving you just the same
Mais je continuerai à t'aimer de la même manière
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Traite-moi méchamment bébé, traite-moi méchamment, bébé
Keep on loving you just the same
Continue à t'aimer de la même manière
Oh, but one of these days, baby
Oh, mais un de ces jours, bébé
You're gonna give a lot of money
Tu vas donner beaucoup d'argent
To hear someone call my name
Pour entendre quelqu'un appeler mon nom
Yes, sweet sixteen, baby
Oui, seize ans, bébé
Sweet sixteen
Seize ans
Yeah
Ouais
The sweetest thing, baby
La chose la plus douce, bébé
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Oh, tu es la chose la plus douce que j'aie jamais vue
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Eh bien, tu sais que j'ai tellement de problèmes, bébé
Baby, I wonder
Bébé, je me demande
Yes, I wonder
Oui, je me demande
Baby, I wonder
Bébé, je me demande
Oh
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
Je me demande ce qui va m'arriver dans ce monde
When I first met you, baby
Quando eu te conheci, baby
Baby, you were just sweet sixteen
Baby, você tinha apenas doce dezesseis
When I first met you, baby
Quando eu te conheci, baby
Baby, you were just sweet sixteen
Baby, você tinha apenas doce dezesseis
You just left your home then, woman
Você acabara de deixar sua casa, mulher
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
Ah, a coisa mais doce que eu já vi
But you wouldn't do nothing, baby
Mas você não faria nada, baby
You wouldn't do anything I asked you to
Você não faria nada que eu te pedisse
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, você não faria nada por mim, baby
Oh, you wouldn't do anything I asked to
Oh, você não faria nada que eu pedisse
You know you ran away from your home, baby
Você sabe que fugiu de casa, baby
And now you wanna run away from old B. too
E agora você quer fugir do velho B. também
You know I love you
Você sabe que eu te amo
And I'll do anything you tell me to
E eu farei qualquer coisa que você me pedir
You know, you know I love you, baby
Você sabe, você sabe que eu te amo, baby
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
Baby, eu te amo, e farei qualquer coisa que você me pedir
There's nothing in the world, woman
Não há nada no mundo, mulher
Babe, it ain't nothing
Baby, não é nada
Nothing in the world I wouldn't do it for you
Não há nada no mundo que eu não faria por você
You can treat me mean, baby
Você pode me tratar mal, baby
But I'll keep on loving you just the same
Mas eu continuarei te amando do mesmo jeito
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Trate-me mal, baby, trate-me mal, baby
Keep on loving you just the same
Continuarei te amando do mesmo jeito
Oh, but one of these days, baby
Oh, mas um desses dias, baby
You're gonna give a lot of money
Você vai dar muito dinheiro
To hear someone call my name
Para ouvir alguém chamar meu nome
Yes, sweet sixteen, baby
Sim, doce dezesseis, baby
Sweet sixteen
Doce dezesseis
Yeah
Sim
The sweetest thing, baby
A coisa mais doce, baby
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Oh, você é a coisa mais doce que eu já vi
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Bem, você sabe que estou tendo tantos problemas, baby
Baby, I wonder
Baby, eu me pergunto
Yes, I wonder
Sim, eu me pergunto
Baby, I wonder
Baby, eu me pergunto
Oh
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
Eu me pergunto o que no mundo vai acontecer comigo
When I first met you, baby
Cuando te conocí por primera vez, nena
Baby, you were just sweet sixteen
Nena, solo tenías dulces dieciséis
When I first met you, baby
Cuando te conocí por primera vez, nena
Baby, you were just sweet sixteen
Nena, solo tenías dulces dieciséis
You just left your home then, woman
Acababas de dejar tu hogar entonces, mujer
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
Ah, lo más dulce que había visto
But you wouldn't do nothing, baby
Pero no harías nada, nena
You wouldn't do anything I asked you to
No harías nada de lo que te pedí
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, no hiciste nada por mí, nena
Oh, you wouldn't do anything I asked to
Oh, no harías nada de lo que te pedí
You know you ran away from your home, baby
Sabes que te escapaste de tu hogar, nena
And now you wanna run away from old B. too
Y ahora quieres huir también del viejo B.
You know I love you
Sabes que te amo
And I'll do anything you tell me to
Y haré cualquier cosa que me pidas
You know, you know I love you, baby
Sabes, sabes que te amo, nena
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
Nena, te amo, y haré cualquier cosa que me pidas
There's nothing in the world, woman
No hay nada en el mundo, mujer
Babe, it ain't nothing
Nena, no hay nada
Nothing in the world I wouldn't do it for you
No hay nada en el mundo que no haría por ti
You can treat me mean, baby
Puedes tratarme mal, nena
But I'll keep on loving you just the same
Pero seguiré amándote igual
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Trátame mal nena, trátame mal, nena
Keep on loving you just the same
Seguiré amándote igual
Oh, but one of these days, baby
Oh, pero uno de estos días, nena
You're gonna give a lot of money
Vas a dar mucho dinero
To hear someone call my name
Para escuchar a alguien llamar mi nombre
Yes, sweet sixteen, baby
Sí, dulces dieciséis, nena
Sweet sixteen
Dulces dieciséis
Yeah
Sí
The sweetest thing, baby
Lo más dulce, nena
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Oh, eres lo más dulce que he visto
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Bueno, sabes que tengo tantos problemas, nena
Baby, I wonder
Nena, me pregunto
Yes, I wonder
Sí, me pregunto
Baby, I wonder
Nena, me pregunto
Oh
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
Me pregunto qué va a pasar conmigo en el mundo
When I first met you, baby
Als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
Baby, you were just sweet sixteen
Baby, du warst gerade süße sechzehn
When I first met you, baby
Als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
Baby, you were just sweet sixteen
Baby, du warst gerade süße sechzehn
You just left your home then, woman
Du hast gerade dein Zuhause verlassen, Frau
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
Ah, das süßeste, was ich je gesehen habe
But you wouldn't do nothing, baby
Aber du würdest nichts tun, Baby
You wouldn't do anything I asked you to
Du würdest nichts tun, was ich dich bat
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, du würdest nichts für mich tun, Baby
Oh, you wouldn't do anything I asked to
Oh, du würdest nichts tun, was ich dich bat
You know you ran away from your home, baby
Du weißt, du bist von zu Hause weggelaufen, Baby
And now you wanna run away from old B. too
Und jetzt willst du auch von dem alten B. weglaufen
You know I love you
Du weißt, ich liebe dich
And I'll do anything you tell me to
Und ich werde alles tun, was du mir sagst
You know, you know I love you, baby
Du weißt, du weißt, ich liebe dich, Baby
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
Baby, ich liebe dich, und ich werde alles tun, was du mir sagst
There's nothing in the world, woman
Es gibt nichts auf der Welt, Frau
Babe, it ain't nothing
Babe, es ist nichts
Nothing in the world I wouldn't do it for you
Nichts auf der Welt würde ich nicht für dich tun
You can treat me mean, baby
Du kannst mich gemein behandeln, Baby
But I'll keep on loving you just the same
Aber ich werde dich trotzdem weiter lieben
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Behandle mich gemein, Baby, behandle mich gemein, Baby
Keep on loving you just the same
Weiterhin werde ich dich lieben
Oh, but one of these days, baby
Oh, aber eines Tages, Baby
You're gonna give a lot of money
Wirst du viel Geld geben
To hear someone call my name
Um jemanden meinen Namen rufen zu hören
Yes, sweet sixteen, baby
Ja, süße sechzehn, Baby
Sweet sixteen
Süße sechzehn
Yeah
Ja
The sweetest thing, baby
Das süßeste Ding, Baby
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Oh, du bist das süßeste, was ich je gesehen habe
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Nun, du weißt, ich habe so viele Probleme, Baby
Baby, I wonder
Baby, ich frage mich
Yes, I wonder
Ja, ich frage mich
Baby, I wonder
Baby, ich frage mich
Oh
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
Ich frage mich, was in der Welt mit mir passieren wird
When I first met you, baby
Quando ti ho incontrato per la prima volta, tesoro
Baby, you were just sweet sixteen
Tesoro, avevi solo dolci sedici anni
When I first met you, baby
Quando ti ho incontrato per la prima volta, tesoro
Baby, you were just sweet sixteen
Tesoro, avevi solo dolci sedici anni
You just left your home then, woman
Hai appena lasciato la tua casa allora, donna
Ah, the sweetest thing I'd ever seen
Ah, la cosa più dolce che avessi mai visto
But you wouldn't do nothing, baby
Ma non avresti fatto nulla, tesoro
You wouldn't do anything I asked you to
Non avresti fatto nulla di quello che ti ho chiesto
Oh, you wouldn't do nothing for me, baby
Oh, non avresti fatto nulla per me, tesoro
Oh, you wouldn't do anything I asked to
Oh, non avresti fatto nulla di quello che ho chiesto
You know you ran away from your home, baby
Sai che sei scappata da casa tua, tesoro
And now you wanna run away from old B. too
E ora vuoi scappare anche dal vecchio B.
You know I love you
Sai che ti amo
And I'll do anything you tell me to
E farò qualsiasi cosa mi dirai di fare
You know, you know I love you, baby
Sai, sai che ti amo, tesoro
Baby, I love you, and I'll do anything you tell me to
Tesoro, ti amo, e farò qualsiasi cosa mi dirai di fare
There's nothing in the world, woman
Non c'è nulla al mondo, donna
Babe, it ain't nothing
Tesoro, non c'è nulla
Nothing in the world I wouldn't do it for you
Non c'è nulla al mondo che non farei per te
You can treat me mean, baby
Puoi trattarmi male, tesoro
But I'll keep on loving you just the same
Ma continuerò ad amarti allo stesso modo
Treat me mean baby, treat me mean, baby
Trattami male tesoro, trattami male, tesoro
Keep on loving you just the same
Continuerò ad amarti allo stesso modo
Oh, but one of these days, baby
Oh, ma uno di questi giorni, tesoro
You're gonna give a lot of money
Darai un sacco di soldi
To hear someone call my name
Per sentire qualcuno chiamare il mio nome
Yes, sweet sixteen, baby
Sì, dolci sedici, tesoro
Sweet sixteen
Dolci sedici
Yeah
Sì
The sweetest thing, baby
La cosa più dolce, tesoro
Oh, you're the sweetest thing I ever seen
Oh, sei la cosa più dolce che abbia mai visto
Well, you know I'm having so much trouble, baby
Beh, sai che sto avendo così tanti problemi, tesoro
Baby, I wonder
Tesoro, mi chiedo
Yes, I wonder
Sì, mi chiedo
Baby, I wonder
Tesoro, mi chiedo
Oh
Oh
I wonder what in the world's gonna happen to me
Mi chiedo cosa diavolo mi succederà