Herzgesteuert

Beatrice Egli, Achim Kleist, Wolfgang von Webenau, Kalvin Pockorny, Denise Picard

Paroles Traduction

Deine Blicke ziehen mich an
Deine Blicke ziehen mich aus
Ich komm' nicht dagegen an
Warum sollte ich das auch?
Denn ich kann und will dir so
Sowieso nicht widerstehen

Nur ein Kuss davon entfernt
Spielen wir mit der Magie
Was du mit den Augen sagst
Weckt geheime Fantasien
Wollte längst zu Hause sein
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen

Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren

Wir sind herzgesteuert
Nur vom Gefühl befeuert
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Sie ist nur für die Liebe gemacht

Wir sind herzgesteuert
Bereit für 'n Abenteuer
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Wir lassen Gefühle an die Macht
Denn wir sind herzgesteuert

Spür' den Atem auf der Haut
Riech' den Duft deines Parfums
Wie du mir die Sinne raubst
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Baby, mach nur weiter so
Was du willst, das will ich auch

Nur für diesen Augenblick
Sind wir pure Energie
Und mach mich nochmal verrückt
Lass uns frei sein wie noch nie
Ohne Worte wie im Rausch
Lieb mich leise, lieb mich laut

Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren

Wir sind herzgesteuert
Nur vom Gefühl befeuert
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Sie ist nur für die Liebe gemacht

Wir sind herzgesteuert
Bereit für 'n Abenteuer
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Wir lassen Gefühle an die Macht
Denn wir sind herzgesteuert

Deine Blicke ziehen mich an
Tes regards m'attirent
Deine Blicke ziehen mich aus
Tes regards me déshabillent
Ich komm' nicht dagegen an
Je ne peux pas résister
Warum sollte ich das auch?
Pourquoi le devrais-je ?
Denn ich kann und will dir so
Car je ne peux et ne veux pas
Sowieso nicht widerstehen
De toute façon te résister
Nur ein Kuss davon entfernt
Juste un baiser de distance
Spielen wir mit der Magie
Nous jouons avec la magie
Was du mit den Augen sagst
Ce que tu dis avec tes yeux
Weckt geheime Fantasien
Éveille des fantasmes secrets
Wollte längst zu Hause sein
Je voulais être à la maison depuis longtemps
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen
Ne me donne pas de raison de ne pas partir
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Nous ne voulons pas perdre ce moment
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Nous voulons ressentir ce moment ensemble
Wir sind herzgesteuert
Nous sommes guidés par le cœur
Nur vom Gefühl befeuert
Seulement alimentés par le sentiment
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Et notre nuit n'est pas faite pour dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
Elle est faite uniquement pour l'amour
Wir sind herzgesteuert
Nous sommes guidés par le cœur
Bereit für 'n Abenteuer
Prêts pour une aventure
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Donne-moi une nuit où le feu s'allume
Wir lassen Gefühle an die Macht
Nous laissons les sentiments prendre le pouvoir
Denn wir sind herzgesteuert
Car nous sommes guidés par le cœur
Spür' den Atem auf der Haut
Je sens ta respiration sur ma peau
Riech' den Duft deines Parfums
Je sens l'odeur de ton parfum
Wie du mir die Sinne raubst
Comment tu me fais perdre la tête
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Plein de désir, donne-moi plus
Baby, mach nur weiter so
Bébé, continue comme ça
Was du willst, das will ich auch
Ce que tu veux, je le veux aussi
Nur für diesen Augenblick
Juste pour ce moment
Sind wir pure Energie
Nous sommes de l'énergie pure
Und mach mich nochmal verrückt
Et rends-moi fou encore une fois
Lass uns frei sein wie noch nie
Soyons libres comme jamais auparavant
Ohne Worte wie im Rausch
Sans mots, comme dans un rêve
Lieb mich leise, lieb mich laut
Aime-moi doucement, aime-moi fort
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Nous ne voulons pas perdre ce moment
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Nous voulons ressentir ce moment ensemble
Wir sind herzgesteuert
Nous sommes guidés par le cœur
Nur vom Gefühl befeuert
Seulement alimentés par le sentiment
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Et notre nuit n'est pas faite pour dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
Elle est faite uniquement pour l'amour
Wir sind herzgesteuert
Nous sommes guidés par le cœur
Bereit für 'n Abenteuer
Prêts pour une aventure
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Donne-moi une nuit où le feu s'allume
Wir lassen Gefühle an die Macht
Nous laissons les sentiments prendre le pouvoir
Denn wir sind herzgesteuert
Car nous sommes guidés par le cœur
Deine Blicke ziehen mich an
Os teus olhares atraem-me
Deine Blicke ziehen mich aus
Os teus olhares despem-me
Ich komm' nicht dagegen an
Não consigo resistir
Warum sollte ich das auch?
Por que deveria?
Denn ich kann und will dir so
Porque eu posso e quero assim
Sowieso nicht widerstehen
De qualquer forma, não resistir a ti
Nur ein Kuss davon entfernt
Apenas um beijo de distância
Spielen wir mit der Magie
Brincamos com a magia
Was du mit den Augen sagst
O que dizes com os olhos
Weckt geheime Fantasien
Desperta fantasias secretas
Wollte längst zu Hause sein
Queria estar em casa há muito tempo
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen
Não me dês razão para não ir embora
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Ambos não queremos perder este momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Ambos queremos sentir este momento juntos
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados pelo coração
Nur vom Gefühl befeuert
Apenas alimentados pelo sentimento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
E a nossa noite não é para dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
É apenas feita para o amor
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados pelo coração
Bereit für 'n Abenteuer
Prontos para uma aventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dá-me uma noite, onde o fogo é aceso
Wir lassen Gefühle an die Macht
Deixamos os sentimentos no comando
Denn wir sind herzgesteuert
Porque somos guiados pelo coração
Spür' den Atem auf der Haut
Sinto a tua respiração na pele
Riech' den Duft deines Parfums
Cheiro o perfume do teu perfume
Wie du mir die Sinne raubst
Como me roubas os sentidos
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Cheio de desejo, dá-me mais
Baby, mach nur weiter so
Baby, continua assim
Was du willst, das will ich auch
O que queres, eu também quero
Nur für diesen Augenblick
Apenas por este momento
Sind wir pure Energie
Somos pura energia
Und mach mich nochmal verrückt
E enlouquece-me novamente
Lass uns frei sein wie noch nie
Vamos ser livres como nunca antes
Ohne Worte wie im Rausch
Sem palavras, como em transe
Lieb mich leise, lieb mich laut
Ama-me em silêncio, ama-me alto
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Ambos não queremos perder este momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Ambos queremos sentir este momento juntos
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados pelo coração
Nur vom Gefühl befeuert
Apenas alimentados pelo sentimento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
E a nossa noite não é para dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
É apenas feita para o amor
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados pelo coração
Bereit für 'n Abenteuer
Prontos para uma aventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dá-me uma noite, onde o fogo é aceso
Wir lassen Gefühle an die Macht
Deixamos os sentimentos no comando
Denn wir sind herzgesteuert
Porque somos guiados pelo coração
Deine Blicke ziehen mich an
Your glances attract me
Deine Blicke ziehen mich aus
Your glances undress me
Ich komm' nicht dagegen an
I can't resist
Warum sollte ich das auch?
Why should I?
Denn ich kann und will dir so
Because I can and want to
Sowieso nicht widerstehen
Anyway, I can't resist you
Nur ein Kuss davon entfernt
Just a kiss away
Spielen wir mit der Magie
We play with magic
Was du mit den Augen sagst
What you say with your eyes
Weckt geheime Fantasien
Awakens secret fantasies
Wollte längst zu Hause sein
Wanted to be home long ago
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen
Don't give me a reason not to leave
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
We both don't want to lose this moment
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
We both want to feel this moment together
Wir sind herzgesteuert
We are heart-controlled
Nur vom Gefühl befeuert
Only fueled by feeling
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
And our night is not meant for sleeping
Sie ist nur für die Liebe gemacht
It's only made for love
Wir sind herzgesteuert
We are heart-controlled
Bereit für 'n Abenteuer
Ready for an adventure
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Give me a night where the fire is ignited
Wir lassen Gefühle an die Macht
We let feelings take control
Denn wir sind herzgesteuert
Because we are heart-controlled
Spür' den Atem auf der Haut
Feel the breath on the skin
Riech' den Duft deines Parfums
Smell the scent of your perfume
Wie du mir die Sinne raubst
How you rob me of my senses
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Full of longing, give me more
Baby, mach nur weiter so
Baby, just keep going
Was du willst, das will ich auch
What you want, I want too
Nur für diesen Augenblick
Just for this moment
Sind wir pure Energie
We are pure energy
Und mach mich nochmal verrückt
And make me crazy again
Lass uns frei sein wie noch nie
Let's be free like never before
Ohne Worte wie im Rausch
Without words like in a rush
Lieb mich leise, lieb mich laut
Love me quietly, love me loudly
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
We both don't want to lose this moment
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
We both want to feel this moment together
Wir sind herzgesteuert
We are heart-controlled
Nur vom Gefühl befeuert
Only fueled by feeling
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
And our night is not meant for sleeping
Sie ist nur für die Liebe gemacht
It's only made for love
Wir sind herzgesteuert
We are heart-controlled
Bereit für 'n Abenteuer
Ready for an adventure
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Give me a night where the fire is ignited
Wir lassen Gefühle an die Macht
We let feelings take control
Denn wir sind herzgesteuert
Because we are heart-controlled
Deine Blicke ziehen mich an
Tus miradas me atraen
Deine Blicke ziehen mich aus
Tus miradas me desnudan
Ich komm' nicht dagegen an
No puedo resistirme
Warum sollte ich das auch?
¿Por qué debería hacerlo?
Denn ich kann und will dir so
Porque no puedo y no quiero
Sowieso nicht widerstehen
De todos modos, no resistirte
Nur ein Kuss davon entfernt
Solo un beso de distancia
Spielen wir mit der Magie
Jugamos con la magia
Was du mit den Augen sagst
Lo que dices con los ojos
Weckt geheime Fantasien
Despierta fantasías secretas
Wollte längst zu Hause sein
Quería estar en casa hace mucho tiempo
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen
No me des una razón para no irme
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Ambos no queremos perder este momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Ambos queremos sentir este momento juntos
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados por el corazón
Nur vom Gefühl befeuert
Solo alimentados por el sentimiento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Y nuestra noche no está hecha para dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
Está hecha solo para el amor
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados por el corazón
Bereit für 'n Abenteuer
Listos para una aventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dame una noche, en la que se encienda el fuego
Wir lassen Gefühle an die Macht
Dejamos que los sentimientos tomen el poder
Denn wir sind herzgesteuert
Porque somos guiados por el corazón
Spür' den Atem auf der Haut
Siento la respiración en la piel
Riech' den Duft deines Parfums
Huelo el aroma de tu perfume
Wie du mir die Sinne raubst
Cómo me robas los sentidos
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Lleno de anhelo, dame más
Baby, mach nur weiter so
Bebé, sigue así
Was du willst, das will ich auch
Lo que quieres, eso también lo quiero yo
Nur für diesen Augenblick
Solo por este momento
Sind wir pure Energie
Somos pura energía
Und mach mich nochmal verrückt
Y vuelve a volverme loco
Lass uns frei sein wie noch nie
Seamos libres como nunca antes
Ohne Worte wie im Rausch
Sin palabras como en un trance
Lieb mich leise, lieb mich laut
Ámame suavemente, ámame fuerte
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Ambos no queremos perder este momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Ambos queremos sentir este momento juntos
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados por el corazón
Nur vom Gefühl befeuert
Solo alimentados por el sentimiento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
Y nuestra noche no está hecha para dormir
Sie ist nur für die Liebe gemacht
Está hecha solo para el amor
Wir sind herzgesteuert
Somos guiados por el corazón
Bereit für 'n Abenteuer
Listos para una aventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dame una noche, en la que se encienda el fuego
Wir lassen Gefühle an die Macht
Dejamos que los sentimientos tomen el poder
Denn wir sind herzgesteuert
Porque somos guiados por el corazón
Deine Blicke ziehen mich an
Il tuo sguardo mi attira
Deine Blicke ziehen mich aus
Il tuo sguardo mi spoglia
Ich komm' nicht dagegen an
Non riesco a resistere
Warum sollte ich das auch?
Perché dovrei farlo?
Denn ich kann und will dir so
Perché non posso e non voglio resisterti
Sowieso nicht widerstehen
Comunque non posso resisterti
Nur ein Kuss davon entfernt
Solo un bacio di distanza
Spielen wir mit der Magie
Giochiamo con la magia
Was du mit den Augen sagst
Cosa dici con gli occhi
Weckt geheime Fantasien
Sveglia fantasie segrete
Wollte längst zu Hause sein
Volevo essere a casa da tempo
Gib mir den Grund nicht weg zu gehen
Non darmi una ragione per non andare
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Entrambi non vogliamo perdere questo momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Entrambi vogliamo sentire questo momento insieme
Wir sind herzgesteuert
Siamo guidati dal cuore
Nur vom Gefühl befeuert
Solo alimentati dal sentimento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
E la nostra notte non è fatta per dormire
Sie ist nur für die Liebe gemacht
È fatta solo per l'amore
Wir sind herzgesteuert
Siamo guidati dal cuore
Bereit für 'n Abenteuer
Pronti per un'avventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dammi una notte in cui il fuoco si accende
Wir lassen Gefühle an die Macht
Lasciamo che i sentimenti prendano il sopravvento
Denn wir sind herzgesteuert
Perché siamo guidati dal cuore
Spür' den Atem auf der Haut
Sento il tuo respiro sulla pelle
Riech' den Duft deines Parfums
Sento il profumo del tuo profumo
Wie du mir die Sinne raubst
Come mi rubi i sensi
Voller Sehnsucht, gib mir mehr
Pieno di desiderio, dammi di più
Baby, mach nur weiter so
Baby, continua così
Was du willst, das will ich auch
Quello che vuoi, lo voglio anche io
Nur für diesen Augenblick
Solo per questo momento
Sind wir pure Energie
Siamo pura energia
Und mach mich nochmal verrückt
E rendimi pazzo di nuovo
Lass uns frei sein wie noch nie
Lascia che siamo liberi come mai prima
Ohne Worte wie im Rausch
Senza parole come in un delirio
Lieb mich leise, lieb mich laut
Amami dolcemente, amami forte
Wir wollen beide diesen Moment hier nicht verlieren
Entrambi non vogliamo perdere questo momento
Wir wollen beide diesen Moment zusammen spüren
Entrambi vogliamo sentire questo momento insieme
Wir sind herzgesteuert
Siamo guidati dal cuore
Nur vom Gefühl befeuert
Solo alimentati dal sentimento
Und unsere Nacht ist nicht zum Schlafen gedacht
E la nostra notte non è fatta per dormire
Sie ist nur für die Liebe gemacht
È fatta solo per l'amore
Wir sind herzgesteuert
Siamo guidati dal cuore
Bereit für 'n Abenteuer
Pronti per un'avventura
Gib mir eine Nacht, in der das Feuer entfacht
Dammi una notte in cui il fuoco si accende
Wir lassen Gefühle an die Macht
Lasciamo che i sentimenti prendano il sopravvento
Denn wir sind herzgesteuert
Perché siamo guidati dal cuore

Curiosités sur la chanson Herzgesteuert de Beatrice Egli

Sur quels albums la chanson “Herzgesteuert” a-t-elle été lancée par Beatrice Egli?
Beatrice Egli a lancé la chanson sur les albums “Balance” en 2023 et “Alles in Balance - Leise” en 2024.
Qui a composé la chanson “Herzgesteuert” de Beatrice Egli?
La chanson “Herzgesteuert” de Beatrice Egli a été composée par Beatrice Egli, Achim Kleist, Wolfgang von Webenau, Kalvin Pockorny, Denise Picard.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Beatrice Egli

Autres artistes de Pop