Zachary F. Condon
Oh, light a candle's fire
Carries our good name
What would you ask a campfire
That scares me just the same
And you, you had it all along
An endless need for games
Just don't forget a candle's fire
Is only just a flame
I, it's certain from afar
Failed to pull my weight
But you and I, we traveled through the fog
To arrive at our front gate
Tonight we rest beside the fire
A smile upon your face
Just don't forget a candle's fire
Is only just a flame
If I had known
Not to carry on that way
It wouldn't show
In the creases on your face
If you should go
But you carry on my name
Just let it blow
In the fog of Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, allume le feu d'une bougie
Carries our good name
Porte notre bon nom
What would you ask a campfire
Que demanderais-tu à un feu de camp
That scares me just the same
Qui me fait peur de la même manière
And you, you had it all along
Et toi, tu l'avais tout le temps
An endless need for games
Un besoin infini de jeux
Just don't forget a candle's fire
N'oublie juste pas que le feu d'une bougie
Is only just a flame
N'est qu'une simple flamme
I, it's certain from afar
Moi, c'est certain de loin
Failed to pull my weight
J'ai échoué à faire ma part
But you and I, we traveled through the fog
Mais toi et moi, nous avons voyagé à travers le brouillard
To arrive at our front gate
Pour arriver à notre portail
Tonight we rest beside the fire
Ce soir, nous nous reposons à côté du feu
A smile upon your face
Un sourire sur ton visage
Just don't forget a candle's fire
N'oublie juste pas que le feu d'une bougie
Is only just a flame
N'est qu'une simple flamme
If I had known
Si j'avais su
Not to carry on that way
Ne pas continuer de cette façon
It wouldn't show
Ça ne se verrait pas
In the creases on your face
Dans les plis sur ton visage
If you should go
Si tu devais partir
But you carry on my name
Mais tu portes mon nom
Just let it blow
Laisse-le simplement souffler
In the fog of Bishop's Lane
Dans le brouillard de Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, acenda o fogo de uma vela
Carries our good name
Carrega o nosso bom nome
What would you ask a campfire
O que você perguntaria a uma fogueira
That scares me just the same
Que me assusta da mesma forma
And you, you had it all along
E você, você sempre teve
An endless need for games
Uma necessidade infinita de jogos
Just don't forget a candle's fire
Só não se esqueça que o fogo de uma vela
Is only just a flame
É apenas uma chama
I, it's certain from afar
Eu, é certo de longe
Failed to pull my weight
Falhei em puxar o meu peso
But you and I, we traveled through the fog
Mas você e eu, nós viajamos através da névoa
To arrive at our front gate
Para chegar ao nosso portão da frente
Tonight we rest beside the fire
Hoje à noite descansamos ao lado do fogo
A smile upon your face
Um sorriso no seu rosto
Just don't forget a candle's fire
Só não se esqueça que o fogo de uma vela
Is only just a flame
É apenas uma chama
If I had known
Se eu soubesse
Not to carry on that way
Para não continuar assim
It wouldn't show
Não apareceria
In the creases on your face
Nas rugas do seu rosto
If you should go
Se você deve ir
But you carry on my name
Mas você leva o meu nome
Just let it blow
Apenas deixe soprar
In the fog of Bishop's Lane
Na névoa da Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, enciende el fuego de una vela
Carries our good name
Lleva nuestro buen nombre
What would you ask a campfire
¿Qué le preguntarías a una fogata?
That scares me just the same
Eso me asusta de la misma manera
And you, you had it all along
Y tú, tú lo tenías todo el tiempo
An endless need for games
Una necesidad infinita de juegos
Just don't forget a candle's fire
Solo no olvides que el fuego de una vela
Is only just a flame
Es solo una llama
I, it's certain from afar
Yo, es seguro desde lejos
Failed to pull my weight
Fallé en hacer mi parte
But you and I, we traveled through the fog
Pero tú y yo, viajamos a través de la niebla
To arrive at our front gate
Para llegar a nuestra puerta principal
Tonight we rest beside the fire
Esta noche descansamos junto al fuego
A smile upon your face
Una sonrisa en tu rostro
Just don't forget a candle's fire
Solo no olvides que el fuego de una vela
Is only just a flame
Es solo una llama
If I had known
Si hubiera sabido
Not to carry on that way
No continuar de esa manera
It wouldn't show
No se mostraría
In the creases on your face
En las arrugas de tu rostro
If you should go
Si debes irte
But you carry on my name
Pero llevas mi nombre
Just let it blow
Solo déjalo soplar
In the fog of Bishop's Lane
En la niebla de Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, entzünde das Feuer einer Kerze
Carries our good name
Trägt unseren guten Namen
What would you ask a campfire
Was würdest du ein Lagerfeuer fragen
That scares me just the same
Das mir genauso Angst macht
And you, you had it all along
Und du, du hattest es die ganze Zeit
An endless need for games
Ein endloses Bedürfnis nach Spielen
Just don't forget a candle's fire
Vergiss nur nicht, das Feuer einer Kerze
Is only just a flame
Ist nur eine Flamme
I, it's certain from afar
Ich, es ist sicher aus der Ferne
Failed to pull my weight
Habe es versäumt, meinen Teil beizutragen
But you and I, we traveled through the fog
Aber du und ich, wir reisten durch den Nebel
To arrive at our front gate
Um an unserem Haupteingang anzukommen
Tonight we rest beside the fire
Heute Abend ruhen wir neben dem Feuer
A smile upon your face
Ein Lächeln auf deinem Gesicht
Just don't forget a candle's fire
Vergiss nur nicht, das Feuer einer Kerze
Is only just a flame
Ist nur eine Flamme
If I had known
Wenn ich gewusst hätte
Not to carry on that way
Nicht so weiterzumachen
It wouldn't show
Es würde nicht zeigen
In the creases on your face
In den Falten auf deinem Gesicht
If you should go
Wenn du gehen solltest
But you carry on my name
Aber du trägst meinen Namen weiter
Just let it blow
Lass es einfach wehen
In the fog of Bishop's Lane
Im Nebel der Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, accendi il fuoco di una candela
Carries our good name
Porta il nostro buon nome
What would you ask a campfire
Cosa chiederesti a un fuoco da campo
That scares me just the same
Che mi spaventa allo stesso modo
And you, you had it all along
E tu, tu l'avevi sempre avuto
An endless need for games
Un bisogno infinito di giochi
Just don't forget a candle's fire
Non dimenticare solo che il fuoco di una candela
Is only just a flame
È solo una fiamma
I, it's certain from afar
Io, è certo da lontano
Failed to pull my weight
Non sono riuscito a fare la mia parte
But you and I, we traveled through the fog
Ma tu ed io, abbiamo viaggiato attraverso la nebbia
To arrive at our front gate
Per arrivare al nostro cancello d'ingresso
Tonight we rest beside the fire
Stasera riposiamo accanto al fuoco
A smile upon your face
Un sorriso sul tuo viso
Just don't forget a candle's fire
Non dimenticare solo che il fuoco di una candela
Is only just a flame
È solo una fiamma
If I had known
Se avessi saputo
Not to carry on that way
Di non continuare in quel modo
It wouldn't show
Non si vedrebbe
In the creases on your face
Nelle pieghe sul tuo viso
If you should go
Se dovessi andare
But you carry on my name
Ma porti avanti il mio nome
Just let it blow
Lascia che soffi
In the fog of Bishop's Lane
Nella nebbia di Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
Oh, nyalakan api lilin
Carries our good name
Membawa nama baik kita
What would you ask a campfire
Apa yang akan kamu tanya pada api unggun
That scares me just the same
Yang menakutkanku sama saja
And you, you had it all along
Dan kamu, kamu memilikinya sepanjang waktu
An endless need for games
Kebutuhan tak berujung untuk permainan
Just don't forget a candle's fire
Hanya jangan lupa api lilin
Is only just a flame
Hanya sekedar nyala api
I, it's certain from afar
Aku, dari kejauhan sudah pasti
Failed to pull my weight
Gagal menarik bebanku
But you and I, we traveled through the fog
Tapi kamu dan aku, kita melintasi kabut
To arrive at our front gate
Untuk sampai di gerbang depan kita
Tonight we rest beside the fire
Malam ini kita istirahat di samping api
A smile upon your face
Senyum di wajahmu
Just don't forget a candle's fire
Hanya jangan lupa api lilin
Is only just a flame
Hanya sekedar nyala api
If I had known
Seandainya aku tahu
Not to carry on that way
Untuk tidak terus seperti itu
It wouldn't show
Tidak akan terlihat
In the creases on your face
Di kerutan di wajahmu
If you should go
Jika kamu harus pergi
But you carry on my name
Tapi kamu membawa nama saya
Just let it blow
Biarkan saja berhembus
In the fog of Bishop's Lane
Di kabut Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
โอ้ จุดไฟเทียนขึ้นสิ
Carries our good name
พาชื่อเสียงดีๆ ของเราไป
What would you ask a campfire
คุณจะถามกองไฟอะไร
That scares me just the same
ที่ทำให้ฉันกลัวเหมือนกัน
And you, you had it all along
และคุณ คุณมีมันมาตลอด
An endless need for games
ความต้องการเล่นเกมไม่มีที่สิ้นสุด
Just don't forget a candle's fire
แค่อย่าลืมไฟเทียน
Is only just a flame
มันเป็นเพียงแค่เปลวไฟ
I, it's certain from afar
ฉัน มันชัดเจนจากไกลๆ
Failed to pull my weight
ล้มเหลวในการรับผิดชอบ
But you and I, we traveled through the fog
แต่คุณและฉัน เราเดินทางผ่านหมอก
To arrive at our front gate
เพื่อมาถึงประตูบ้านของเรา
Tonight we rest beside the fire
คืนนี้เราพักผ่อนข้างกองไฟ
A smile upon your face
รอยยิ้มปรากฏบนใบหน้าของคุณ
Just don't forget a candle's fire
แค่อย่าลืมไฟเทียน
Is only just a flame
มันเป็นเพียงแค่เปลวไฟ
If I had known
ถ้าฉันรู้มาก่อน
Not to carry on that way
ไม่ต้องทำตัวแบบนั้น
It wouldn't show
มันคงไม่ปรากฏ
In the creases on your face
บนรอยย่นบนใบหน้าของคุณ
If you should go
ถ้าคุณจะไป
But you carry on my name
แต่คุณยังคงพาชื่อของฉันไป
Just let it blow
แค่ปล่อยให้มันพัด
In the fog of Bishop's Lane
ในหมอกของ Bishop's Lane
Oh, light a candle's fire
哦,点燃蜡烛之火
Carries our good name
承载我们美好的名声
What would you ask a campfire
你会问篝火什么
That scares me just the same
那同样让我感到恐惧
And you, you had it all along
而你,你一直拥有它
An endless need for games
对游戏无尽的需求
Just don't forget a candle's fire
只是别忘了蜡烛之火
Is only just a flame
仅仅是一束火焰
I, it's certain from afar
我,从远处就能确定
Failed to pull my weight
未能尽到我的责任
But you and I, we traveled through the fog
但你和我,我们穿越雾霭
To arrive at our front gate
到达了我们的前门
Tonight we rest beside the fire
今晚我们在火旁休息
A smile upon your face
你脸上带着微笑
Just don't forget a candle's fire
只是别忘了蜡烛之火
Is only just a flame
仅仅是一束火焰
If I had known
如果我早知道
Not to carry on that way
不该那样继续
It wouldn't show
它就不会显现
In the creases on your face
在你脸上的皱纹里
If you should go
如果你应该离去
But you carry on my name
但你继续传承我的名字
Just let it blow
就让它随风飘散
In the fog of Bishop's Lane
在Bishop's Lane的雾中