Tus Ojos

Denisse Guerrero Flores, Edgar Albino Huerta Castaneda, Ricardo Arturo Arreola Palomera

Paroles Traduction

Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Pero contigo

(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Porque en tus brazos te inventé el universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Solo existe hoy

Viendo tus ojos
Puedo descifrar el universo
El viento suave, el azul del cielo
Al fin lo entiendo
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Pero contigo

(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Porque en tus brazos te inventé el universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Solo existe hoy

Y hoy te amo (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)

Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
En regardant tes yeux, je peux déchiffrer l'univers (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
Le vent doux, le bleu du ciel
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Enfin je comprends (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Que ce monde tourne et qu'un jour je dois mourir
Pero contigo
Mais avec toi
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Et dans cette histoire
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Le temps n'existe pas
Porque en tus brazos te inventé el universo
Parce que dans tes bras, j'ai inventé l'univers
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Enfin je comprends que le passé et le futur
Solo existe hoy
N'existent qu'aujourd'hui
Viendo tus ojos
En regardant tes yeux
Puedo descifrar el universo
Je peux déchiffrer l'univers
El viento suave, el azul del cielo
Le vent doux, le bleu du ciel
Al fin lo entiendo
Enfin je comprends
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Que ce monde tourne et qu'un jour je dois mourir
Pero contigo
Mais avec toi
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Et dans cette histoire
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Le temps n'existe pas
Porque en tus brazos te inventé el universo
Parce que dans tes bras, j'ai inventé l'univers
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Enfin je comprends que le passé et le futur
Solo existe hoy
N'existent qu'aujourd'hui
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
Et aujourd'hui je t'aime (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
Et aujourd'hui je t'aime
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Et aujourd'hui je t'aime (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
Et aujourd'hui je t'aime (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
Olhando em seus olhos, posso decifrar o universo (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
O vento suave, o azul do céu
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Finalmente entendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Que este mundo gira e que um dia vou morrer
Pero contigo
Mas contigo
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
E nesta história
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
O tempo não existe
Porque en tus brazos te inventé el universo
Porque em seus braços, eu inventei o universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finalmente entendo que o passado e o futuro
Solo existe hoy
Só existe hoje
Viendo tus ojos
Olhando em seus olhos
Puedo descifrar el universo
Posso decifrar o universo
El viento suave, el azul del cielo
O vento suave, o azul do céu
Al fin lo entiendo
Finalmente entendo
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Que este mundo gira e que um dia vou morrer
Pero contigo
Mas contigo
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
E nesta história
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
O tempo não existe
Porque en tus brazos te inventé el universo
Porque em seus braços, eu inventei o universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finalmente entendo que o passado e o futuro
Solo existe hoy
Só existe hoje
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
E hoje eu te amo (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
E hoje eu te amo
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
E hoje eu te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
E hoje eu te amo (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
Looking into your eyes I can decipher the universe (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
The gentle wind, the blue of the sky
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Finally I understand (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
That this world spins and that one day I must die
Pero contigo
But with you
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
And in this story
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Time does not exist
Porque en tus brazos te inventé el universo
Because in your arms I invented the universe
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finally I understand that the past and the future
Solo existe hoy
Only exist today
Viendo tus ojos
Looking into your eyes
Puedo descifrar el universo
I can decipher the universe
El viento suave, el azul del cielo
The gentle wind, the blue of the sky
Al fin lo entiendo
Finally I understand
Que este mundo gira y que algún día he de morir
That this world spins and that one day I must die
Pero contigo
But with you
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
And in this story
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Time does not exist
Porque en tus brazos te inventé el universo
Because in your arms I invented the universe
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finally I understand that the past and the future
Solo existe hoy
Only exist today
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
And today I love you (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
And today I love you
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
And today I love you (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
And today I love you (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
Indem ich in deine Augen schaue, kann ich das Universum entschlüsseln (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
Der sanfte Wind, das Blau des Himmels
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Endlich verstehe ich es (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Dass diese Welt sich dreht und dass ich eines Tages sterben muss
Pero contigo
Aber mit dir
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Und in dieser Geschichte
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Gibt es keine Zeit
Porque en tus brazos te inventé el universo
Denn in deinen Armen habe ich das Universum erfunden
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Endlich verstehe ich, dass die Vergangenheit und die Zukunft
Solo existe hoy
Nur heute existieren
Viendo tus ojos
Indem ich in deine Augen schaue
Puedo descifrar el universo
Kann ich das Universum entschlüsseln
El viento suave, el azul del cielo
Der sanfte Wind, das Blau des Himmels
Al fin lo entiendo
Endlich verstehe ich es
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Dass diese Welt sich dreht und dass ich eines Tages sterben muss
Pero contigo
Aber mit dir
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Und in dieser Geschichte
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Gibt es keine Zeit
Porque en tus brazos te inventé el universo
Denn in deinen Armen habe ich das Universum erfunden
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Endlich verstehe ich, dass die Vergangenheit und die Zukunft
Solo existe hoy
Nur heute existieren
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
Und heute liebe ich dich (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
Und heute liebe ich dich
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Und heute liebe ich dich (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
Und heute liebe ich dich (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
Guardando i tuoi occhi posso decifrare l'universo (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
Il vento dolce, il blu del cielo
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Finalmente capisco (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Che questo mondo gira e che un giorno dovrò morire
Pero contigo
Ma con te
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
E in questa storia
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Il tempo non esiste
Porque en tus brazos te inventé el universo
Perché tra le tue braccia ho inventato l'universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finalmente capisco che il passato e il futuro
Solo existe hoy
Esistono solo oggi
Viendo tus ojos
Guardando i tuoi occhi
Puedo descifrar el universo
Posso decifrare l'universo
El viento suave, el azul del cielo
Il vento dolce, il blu del cielo
Al fin lo entiendo
Finalmente capisco
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Che questo mondo gira e che un giorno dovrò morire
Pero contigo
Ma con te
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
E in questa storia
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Il tempo non esiste
Porque en tus brazos te inventé el universo
Perché tra le tue braccia ho inventato l'universo
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Finalmente capisco che il passato e il futuro
Solo existe hoy
Esistono solo oggi
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
E oggi ti amo (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
E oggi ti amo
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
E oggi ti amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
E oggi ti amo (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
Melihat matamu, aku bisa memecahkan misteri alam semesta (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
Angin lembut, birunya langit
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
Akhirnya aku mengerti (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Bahwa dunia ini berputar dan suatu hari aku akan mati
Pero contigo
Tapi bersamamu
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Dan dalam cerita ini
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Waktu tidak ada
Porque en tus brazos te inventé el universo
Karena dalam pelukanmu, aku menciptakan alam semesta
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Akhirnya aku mengerti bahwa masa lalu dan masa depan
Solo existe hoy
Hanya ada hari ini
Viendo tus ojos
Melihat matamu
Puedo descifrar el universo
Aku bisa memecahkan misteri alam semesta
El viento suave, el azul del cielo
Angin lembut, birunya langit
Al fin lo entiendo
Akhirnya aku mengerti
Que este mundo gira y que algún día he de morir
Bahwa dunia ini berputar dan suatu hari aku akan mati
Pero contigo
Tapi bersamamu
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
Dan dalam cerita ini
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
Waktu tidak ada
Porque en tus brazos te inventé el universo
Karena dalam pelukanmu, aku menciptakan alam semesta
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
Akhirnya aku mengerti bahwa masa lalu dan masa depan
Solo existe hoy
Hanya ada hari ini
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
Dan hari ini aku mencintaimu (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
Dan hari ini aku mencintaimu
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
Dan hari ini aku mencintaimu (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
Dan hari ini aku mencintaimu (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
ดูตาของคุณ ฉันสามารถทำความเข้าใจจักรวาลได้ (uh-uh-uh)
El viento suave, el azul del cielo
ลมอ่อนๆ สีฟ้าของท้องฟ้า
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
ท้ายที่สุดฉันเข้าใจแล้ว (pa-pa-pa-pa-pa)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
ว่าโลกนี้กำลังหมุน และวันหนึ่งฉันต้องตาย
Pero contigo
แต่กับคุณ
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
และในเรื่องราวนี้
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
ไม่มีเวลา
Porque en tus brazos te inventé el universo
เพราะในแขนของคุณ ฉันสร้างจักรวาลขึ้นมา
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
ท้ายที่สุดฉันเข้าใจว่าอดีตและอนาคต
Solo existe hoy
มีแค่วันนี้
Viendo tus ojos
ดูตาของคุณ
Puedo descifrar el universo
ฉันสามารถทำความเข้าใจจักรวาลได้
El viento suave, el azul del cielo
ลมอ่อนๆ สีฟ้าของท้องฟ้า
Al fin lo entiendo
ท้ายที่สุดฉันเข้าใจแล้ว
Que este mundo gira y que algún día he de morir
ว่าโลกนี้กำลังหมุน และวันหนึ่งฉันต้องตาย
Pero contigo
แต่กับคุณ
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
Y en esta historia
และในเรื่องราวนี้
(Uh, ah-ah)
(Uh, ah-ah)
No existe el tiempo
ไม่มีเวลา
Porque en tus brazos te inventé el universo
เพราะในแขนของคุณ ฉันสร้างจักรวาลขึ้นมา
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
ท้ายที่สุดฉันเข้าใจว่าอดีตและอนาคต
Solo existe hoy
มีแค่วันนี้
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
และวันนี้ฉันรักคุณ (uh, ah-ah)
Y hoy te amo
และวันนี้ฉันรักคุณ
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
และวันนี้ฉันรักคุณ (oh-oh-oh, oh-oh)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
และวันนี้ฉันรักคุณ (oh-oh, oh-oh)
Viendo tus ojos puedo descifrar el universo (uh-uh-uh)
看着你的眼睛,我可以解读宇宙(嗯-嗯-嗯)
El viento suave, el azul del cielo
温柔的风,天空的蓝色
Al fin lo entiendo (pa-pa-pa-pa-pa)
我终于明白了(啪-啪-啪-啪-啪)
Que este mundo gira y que algún día he de morir
这个世界在旋转,有一天我会死去
Pero contigo
但是有你
(Uh, ah-ah)
(嗯,啊-啊)
Y en esta historia
在这个故事里
(Uh, ah-ah)
(嗯,啊-啊)
No existe el tiempo
时间不存在
Porque en tus brazos te inventé el universo
因为在你的怀抱中,我创造了宇宙
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
我终于明白,过去和未来
Solo existe hoy
只有今天存在
Viendo tus ojos
看着你的眼睛
Puedo descifrar el universo
我可以解读宇宙
El viento suave, el azul del cielo
温柔的风,天空的蓝色
Al fin lo entiendo
我终于明白
Que este mundo gira y que algún día he de morir
这个世界在旋转,有一天我会死去
Pero contigo
但是有你
(Uh, ah-ah)
(嗯,啊-啊)
Y en esta historia
在这个故事里
(Uh, ah-ah)
(嗯,啊-啊)
No existe el tiempo
时间不存在
Porque en tus brazos te inventé el universo
因为在你的怀抱中,我创造了宇宙
Al fin entiendo que el pasado y el futuro
我终于明白,过去和未来
Solo existe hoy
只有今天存在
Y hoy te amo (uh, ah-ah)
今天我爱你(嗯,啊-啊)
Y hoy te amo
今天我爱你
Y hoy te amo (oh-oh-oh, oh-oh)
今天我爱你(哦-哦-哦,哦-哦)
Y hoy te amo (oh-oh, oh-oh)
今天我爱你(哦-哦,哦-哦)

Curiosités sur la chanson Tus Ojos de Belanova

Sur quels albums la chanson “Tus Ojos” a-t-elle été lancée par Belanova?
Belanova a lancé la chanson sur les albums “Cocktail” en 2003 et “Dulce Beat Live” en 2006.
Qui a composé la chanson “Tus Ojos” de Belanova?
La chanson “Tus Ojos” de Belanova a été composée par Denisse Guerrero Flores, Edgar Albino Huerta Castaneda, Ricardo Arturo Arreola Palomera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Belanova

Autres artistes de Pop