Ah, bah, ouais, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
Faut j'm'éloigne des problèmes
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Ah, bah, ouais, Bersa
Ah, bah, sim, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
Estou na cidade, andando calibrado como Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
Na França, você pode se tornar milionário matando um jovem árabe
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
Eles vão te ver como fraco se você for muito generoso
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
E entre nós, quando tudo vai bem, geralmente acaba mal
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
Eles dizem "a rua, a verdadeira", mas os verdadeiros não estão por aí
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
Não sei mais quem chamar de "irmão", obcecado pelo euro
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
A vida é estranha, amamos o que nos machuca
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
E machucamos aqueles que amamos, eu estaria melhor no meu país
Faut j'm'éloigne des problèmes
Preciso me afastar dos problemas
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Olho para a lua e só penso
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ando de um lado para o outro, não sei mais como dançar
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Olho para a lua e só penso
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ando de um lado para o outro, não sei mais como dançar
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
A 2.20 na periferia, não calculo, estou em D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
E assim que saio da verificação, fumo um cigarro no terraço
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
Me coloquei em perigo por falsos que amava loucamente
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
E se você realmente me ama, perdoe meus defeitos
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Nunca vou mendigar ao meu irmão, amizade
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Saiba que o inimigo de hoje foi o amigo de ontem
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Nunca vou mendigar ao meu irmão, amizade
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Saiba que o inimigo de hoje foi o amigo de ontem
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Olho para a lua e só penso
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ando de um lado para o outro, não sei mais como dançar
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Olho para a lua e só penso
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ando de um lado para o outro, não sei mais como dançar
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdi o controle, me deixei levar
Han, han, han
Han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E acendo um sob a lua
Ah, bah, ouais, Bersa
Ah, well, yeah, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
I'm in the city, strolling with my weapon like Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
In France, you can become a millionaire by killing a young Arab
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
They'll see you as weak if you're too generous
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
And with us when everything goes well, it usually ends badly
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
They say "the street, the real one", but the real guys aren't everywhere
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
I don't know who to call "bro", euros have me in their grip
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
Life is weird, we love what hurts us
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
And we hurt those we love, I'd be better off in my homeland
Faut j'm'éloigne des problèmes
I need to distance myself from the problems
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
I look at the moon and I can't stop thinking
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
I'm pacing, I don't know which foot to dance on
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
I look at the moon and I can't stop thinking
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
I'm pacing, I don't know which foot to dance on
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
At 220 on the ring road, I don't calculate it, I'm in the D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
And as soon as I get past the checkpoint, I have a smoke on the terrace
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
I put myself in too much danger for fakes that I loved like crazy
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
And if you really love me, then you'll overlook my flaws
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
I'll never go begging to my brother, that's friendship
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Know that today's enemy is yesterday's friend
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
I'll never go begging to my brother, that's friendship
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Know that today's enemy is yesterday's friend
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
I look at the moon and I can't stop thinking
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
I'm pacing, I don't know which foot to dance on
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
I look at the moon and I can't stop thinking
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
I'm pacing, I don't know which foot to dance on
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Lost control, I let myself go
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
I lost control, I let myself go
Han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
And I'm smoking one under the moon
Ah, bah, ouais, Bersa
Ah, bah, sí, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
Estoy en la ciudad, camino calibrado como Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
En Francia, puedes convertirte en millonario matando a un joven árabe
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
Te verán como un débil si eres demasiado generoso
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
Y en nuestra casa cuando todo va bien, generalmente termina mal
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
Dicen "la calle, la verdadera", pero los verdaderos no corren por las calles
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
Ya no sé a quién llamar "hermano", obsesionado con el euro
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
La vida es extraña, amamos lo que nos hiere
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
Y herimos a los que amamos, yo estaría mejor en el pueblo
Faut j'm'éloigne des problèmes
Necesito alejarme de los problemas
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Miro la luna y no hago más que pensar
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Doy vueltas, ya no sé a qué pie bailar
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Miro la luna y no hago más que pensar
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Doy vueltas, ya no sé a qué pie bailar
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
A 2.20 en la periferia, no calculo, estoy en D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
Y tan pronto como salgo de la verificación, fumo un cigarro en la terraza
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
Me puse en demasiado peligro por falsos que amaba locamente
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
Y si realmente me amas, pasa por alto mis defectos
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Nunca mendigaré a mi hermano, amistad
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Sabe que el enemigo de hoy es el amigo de ayer
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Nunca mendigaré a mi hermano, amistad
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Sabe que el enemigo de hoy es el amigo de ayer
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Miro la luna y no hago más que pensar
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Doy vueltas, ya no sé a qué pie bailar
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Miro la luna y no hago más que pensar
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Doy vueltas, ya no sé a qué pie bailar
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Perdí el control, me dejé llevar
Han, han, han
Han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Y me fumo uno bajo la luna
Ah, bah, ouais, Bersa
Ah, bah, ja, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
Ich bin in der Stadt, ich gehe kalibriert wie Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
In Frankreich kannst du Millionär werden, indem du einen jungen Araber tötest
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
Sie werden dich als schwach sehen, wenn du zu großzügig bist
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
Und bei uns, wenn alles gut läuft, endet es normalerweise schlecht
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
Sie sagen „die Straße, die echte“, aber die echten sind nicht auf der Straße
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
Ich weiß nicht mehr, wen ich „Bruder“ nennen soll, von der Euro-Matrix beeinflusst
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
Das Leben ist seltsam, wir lieben das, was uns verletzt
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
Und wir verletzen die, die wir lieben, ich wäre besser in der Heimat
Faut j'm'éloigne des problèmes
Ich muss mich von den Problemen entfernen
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Ich schaue auf den Mond und denke nur nach
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ich gehe hundert Schritte, ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Ich schaue auf den Mond und denke nur nach
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ich gehe hundert Schritte, ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
Mit 2.20 auf der Peripherie, ich rechne nicht, ich bin in D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
Und sobald ich aus der Überprüfung komme, rauche ich eine Zigarette auf der Terrasse
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
Ich habe mich zu sehr in Gefahr gebracht für falsche Leute, die ich verrückt geliebt habe
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
Und wenn du mich wirklich liebst, übersieh meine Fehler
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Ich werde nie meinen Bruder anbetteln, Freundschaft
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Wisse, dass der Feind von heute der Freund von gestern ist
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Ich werde nie meinen Bruder anbetteln, Freundschaft
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Wisse, dass der Feind von heute der Freund von gestern ist
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Ich schaue auf den Mond und denke nur nach
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ich gehe hundert Schritte, ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Ich schaue auf den Mond und denke nur nach
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Ich gehe hundert Schritte, ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ich habe die Kontrolle verloren, ich habe mich gehen lassen
Han, han, han
Han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
Und ich rauche einen unter dem Mond
Ah, bah, ouais, Bersa
Ah, bah, sì, Bersa
J'suis dans la ville, j'marché calibré comme Gennaro
Sono in città, cammino calibrato come Gennaro
En France, tu peux devenir millionnaire en tuant un jeune arabe
In Francia, puoi diventare milionario uccidendo un giovane arabo
Ils vont t'voir comme un faible si t'es trop généreux
Ti vedranno come un debole se sei troppo generoso
Et chez nous quand tout va bien, ça finit mal, en général
E da noi quando tutto va bene, finisce male, in generale
Ils disent "la rue, la vraie", mais les vrais ça court pas les rues
Dicono "la strada, la vera", ma i veri non corrono per le strade
J'sais plus qui appeler "frérot", matrixé par l'euro
Non so più chi chiamare "fratello", matrixato dall'euro
La vie, c'est chelou, on aime ce qui nous blesse
La vita è strana, amiamo ciò che ci ferisce
Et on blesse ceux qu'on aime, moi, j's'rais bien mieux au bled
E feriamo quelli che amiamo, io, starei molto meglio in patria
Faut j'm'éloigne des problèmes
Devo allontanarmi dai problemi
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Guardo la luna e non faccio che pensare
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Faccio avanti e indietro, non so più su quale piede ballare
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Guardo la luna e non faccio che pensare
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Faccio avanti e indietro, non so più su quale piede ballare
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
À 2.20 sur l'périph', j'calcule pas, j'suis en D.A
A 2.20 sul periferico, non calcolo, sono in D.A
Et dès qu'j'sors de vérif', j'fume une garo en terrasse
E appena esco dal controllo, fumo una sigaretta in terrazza
J'me suis trop mis en péril pour des faux qu'j'aimais de fou
Mi sono messo troppo in pericolo per dei falsi che amavo da morire
Et si tu m'aimes vraiment, passe l'éponge sur mes défauts
E se mi ami davvero, passa sopra i miei difetti
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Non chiederò mai al mio fratello, amicizia
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Sappi che il nemico di oggi è l'amico di ieri
J'mendierai jamais à mon kho, amitié
Non chiederò mai al mio fratello, amicizia
Sache que l'ennemi d'aujourd'hui est l'ami d'hier
Sappi che il nemico di oggi è l'amico di ieri
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Guardo la luna e non faccio che pensare
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Faccio avanti e indietro, non so più su quale piede ballare
J'regarde la luna et j'fais que d'penser
Guardo la luna e non faccio che pensare
J'fais les cent pas, j'sais plus sur quel pied danser
Faccio avanti e indietro, non so più su quale piede ballare
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
Perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
J'ai perdu l'contrôle, j'me suis laissé aller
Ho perso il controllo, mi sono lasciato andare
Han, han, han
Han, han, han
Et j'm'en pète un sous la luna
E mi fumo uno sotto la luna