Coco

IMOMBE CHRISTOPHER GHENDA, JUNIOR BULA MONGA, SIMON LAROCHE NGANOU NOUBISSIE

Paroles Traduction

Master, chef de guerre
On cuisine, on cuisine, frère
Cooking, cooking flow
Boloss bien vis-ser
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
Camerounais, fuck oppression coloniale
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions

Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i

J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Mon cartel coffré dans le château, le château
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cuisine la coco, cuisine la coco

Quelques douilles à terre
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Crimes communautaires
T'auras besoin d'aide humanitaire
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé

Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i

J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Mon cartel coffré dans le château, le château
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cuisine la coco, cuisine la coco

Master, chef de guerre
Mestre, chefe de guerra
On cuisine, on cuisine, frère
Estamos cozinhando, estamos cozinhando, irmão
Cooking, cooking flow
Cozinhando, cozinhando o fluxo
Boloss bien vis-ser
Boloss bem aparafusado
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
Vou extorqui-los como Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
A violência é em massa e não conjugal
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
Nunca vou levar seus insultos com desprezo
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
Por que votar? Prefiro te foder
Camerounais, fuck oppression coloniale
Camaroneses, foda-se a opressão colonial
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
A guerra de secessão ainda ressoa o negro spiritual
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
Esqueça o passado, não esqueça a lição
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions
Não me vejo fazendo nada além de ganhar milhões
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Estou na droga, na droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Meus irmãos estão cozinhando a coca, a coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cozinho a família, uso o chapéu, o chapéu
Mon cartel coffré dans le château, le château
Meu cartel está escondido no castelo, o castelo
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Quelques douilles à terre
Algumas cápsulas no chão
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Jovens e desocupados são todos meus irmãos
Crimes communautaires
Crimes comunitários
T'auras besoin d'aide humanitaire
Você vai precisar de ajuda humanitária
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Aqui o ponto de venda de drogas faz parte do cotidiano
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
Meus sicários vão te acender por ganância
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
Neste mundo, exceto a saúde, tudo pode ser comprado
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
Escadaria barricada, clientes alinhados
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
Estou fazendo inimigos, fodendo mães, estou bem com isso
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Desapontado com algumas pessoas, tive que cortar todos os laços
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Querida, não se apegue porque meu coração está trancado
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé
O poder não se compra, eu chego armado
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Estou na droga, na droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Meus irmãos estão cozinhando a coca, a coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cozinho a família, uso o chapéu, o chapéu
Mon cartel coffré dans le château, le château
Meu cartel está escondido no castelo, o castelo
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cozinhe a coca, cozinhe a coca
Master, chef de guerre
Master, war chief
On cuisine, on cuisine, frère
We cook, we cook, brother
Cooking, cooking flow
Cooking, cooking flow
Boloss bien vis-ser
Boloss well screwed
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
I'm going to racket them like Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
The violence is mass and not domestic
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
I'll never take their jabs with derision
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
Why vote? I'd rather stick it to you
Camerounais, fuck oppression coloniale
Cameroonian, fuck colonial oppression
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
The Civil War still echoes the negro spiritual
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
Forget the past, don't forget the lesson
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions
I see myself doing nothing else but making millions
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
I'm in the gue-dro, the gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
My hermanos cook the coco, the coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
I cook the family, I wear the hat, the hat
Mon cartel coffré dans le château, le château
My cartel locked in the castle, the castle
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Quelques douilles à terre
Some shells on the ground
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Young and unemployed are all my brothers
Crimes communautaires
Community crimes
T'auras besoin d'aide humanitaire
You'll need humanitarian aid
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Here the deal point is part of everyday life
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
My chicarios will light you up for the lure of gain
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
In this world, apart from health, everything can be bought
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
Barricaded stairwell, lined up customers
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
I make enemies, I fuck mothers, I live it well
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Disappointed by some people, I had to cut all ties
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Darling, don't hang on because my heart is padlocked
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé
Power can't be bought, I arrive armed with a Kalashnikov
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
I'm in the gue-dro, the gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
My hermanos cook the coco, the coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
I cook the family, I wear the hat, the hat
Mon cartel coffré dans le château, le château
My cartel locked in the castle, the castle
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cook the coco, cook the coco
Master, chef de guerre
Maestro, jefe de guerra
On cuisine, on cuisine, frère
Cocinamos, cocinamos, hermano
Cooking, cooking flow
Cocinando, flujo de cocina
Boloss bien vis-ser
Boloss bien atornillado
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
Voy a extorsionarlos como Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
La violencia es masiva y no conyugal
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
Nunca tomaré sus picos con desprecio
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
¿Por qué votar? Prefiero metértelo en el trasero
Camerounais, fuck oppression coloniale
Camerunés, joder la opresión colonial
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
La guerra de secesión todavía resuena el espiritual negro
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
Olvida el pasado, no olvides la lección
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions
No me veo haciendo nada más que hacer millones
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellín (Medellín)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Estoy en la droga, la droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Mis hermanos cocinan la coca, la coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cocino la familia, llevo el sombrero, el sombrero
Mon cartel coffré dans le château, le château
Mi cartel encerrado en el castillo, el castillo
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Quelques douilles à terre
Algunas balas en el suelo
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Los jóvenes y desocupados son todos mis hermanos
Crimes communautaires
Crímenes comunitarios
T'auras besoin d'aide humanitaire
Necesitarás ayuda humanitaria
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Aquí el punto de venta de drogas es parte de la vida cotidiana
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
Mis sicarios te van a encender por la codicia
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
En este mundo, aparte de la salud, todo se puede comprar
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
Escalera de incendios barricada, clientes alineados
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
Me hago enemigos, jodo madres, lo vivo bien
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Decepcionado por algunas personas, tuve que cortar todo lazo
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Cariño, no te aferres porque mi corazón está cerrado con candado
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé
El poder no se compra, llego con una kalashnikov
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellín (Medellín)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Estoy en la droga, la droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Mis hermanos cocinan la coca, la coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cocino la familia, llevo el sombrero, el sombrero
Mon cartel coffré dans le château, le château
Mi cartel encerrado en el castillo, el castillo
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cocina la coca, cocina la coca
Master, chef de guerre
Meister, Kriegshäuptling
On cuisine, on cuisine, frère
Wir kochen, wir kochen, Bruder
Cooking, cooking flow
Kochen, Kochen fließt
Boloss bien vis-ser
Boloss gut verschraubt
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
Ich werde sie ausrauben wie Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
Die Gewalt ist massiv und nicht häuslich
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
Ich werde ihre Stiche nie mit Verachtung nehmen
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
Warum wählen? Ich stecke es lieber in deinen Hintern
Camerounais, fuck oppression coloniale
Kameruner, fick koloniale Unterdrückung
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
Bürgerkrieg, der Negro Spiritual hallt noch nach
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
Vergiss die Vergangenheit, vergiss die Lektion nicht
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions
Ich sehe mich nichts anderes tun als Millionen zu machen
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Ich bin in der Gue-dro, der Gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Meine Hermanos kochen das Coco, das Coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Ich koche die Familie, ich trage den Hut, den Hut
Mon cartel coffré dans le château, le château
Mein Kartell eingesperrt im Schloss, das Schloss
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Quelques douilles à terre
Ein paar Hülsen auf dem Boden
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Junge und arbeitslose sind alle meine Brüder
Crimes communautaires
Gemeinschaftsverbrechen
T'auras besoin d'aide humanitaire
Du wirst humanitäre Hilfe brauchen
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Hier ist der Dealpunkt Teil des Alltags
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
Meine Chicarios werden dich für den Gewinn anzünden
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
In dieser Welt kann alles außer Gesundheit gekauft werden
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
Versperrtes Treppenhaus, Kunden aufgereiht
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
Ich mache mir Feinde, ich ficke Mütter, ich lebe gut
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Enttäuscht von einigen Leuten, musste ich alle Verbindungen kappen
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Liebling, klammere dich nicht fest, denn mein Herz ist verschlossen
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé
Macht kann nicht gekauft werden, ich komme mit einer Kalaschnikow
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Ich bin in der Gue-dro, der Gue-dro
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
Meine Hermanos kochen das Coco, das Coco
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Ich koche die Familie, ich trage den Hut, den Hut
Mon cartel coffré dans le château, le château
Mein Kartell eingesperrt im Schloss, das Schloss
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Cuisine la coco, cuisine la coco
Koche das Coco, koche das Coco
Master, chef de guerre
Maestro, capo della guerra
On cuisine, on cuisine, frère
Si cucina, si cucina, fratello
Cooking, cooking flow
Cucinando, flusso di cucina
Boloss bien vis-ser
Boloss ben avvitato
J'vais les racketter comme Federer, Nadal
Li racketterò come Federer, Nadal
La violence est de masse et non conjugale
La violenza è di massa e non coniugale
J'prendrai jamais leurs piques avec dérision
Non prenderò mai le loro frecciate con derisione
Pourquoi voter? J'préfère t'la mettre dans le fion
Perché votare? Preferisco mettertela nel culo
Camerounais, fuck oppression coloniale
Camerunese, fottiti l'oppressione coloniale
Guerre de sécession résonne encore le negro spiritual
La guerra di secessione risuona ancora il negro spiritual
Oublie le passé, n'oublie pas la leçon
Dimentica il passato, non dimenticare la lezione
J'me vois rien faire d'autre à part faire des millions
Non mi vedo fare altro che fare milioni
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Sono nella droga, la droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
I miei hermanos cucinano la coca, la coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cucino la famiglia, porto il cappello, il cappello
Mon cartel coffré dans le château, le château
Il mio cartello nascosto nel castello, il castello
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca
Quelques douilles à terre
Alcuni bossoli a terra
Jeunes et désoeuvrés sont tous mes frères
Giovani e disoccupati sono tutti miei fratelli
Crimes communautaires
Crimini comunitari
T'auras besoin d'aide humanitaire
Avrai bisogno di aiuto umanitario
Ici le point de deal fait partie du quotidien
Qui il punto di spaccio fa parte della quotidianità
Mes chicarios vont t'allumer pour appât du gain
I miei sicari ti accenderanno per il guadagno
Dans ce monde, à part la santé, tout peut s'acheter
In questo mondo, a parte la salute, tutto può essere comprato
Cage d'escalier barricadée, ients-cli alignés
Cage d'escalier barricata, ients-cli allineati
J'me fais des ennemis, je nique des mères, je le vis bien
Mi faccio dei nemici, scopo delle madri, lo vivo bene
Déçu par certaines personnes, j'ai dû couper tout lien
Deluso da alcune persone, ho dovuto tagliare ogni legame
Chérie, ne t'accroche pas car mon coeur est cadenassé
Tesoro, non aggrapparti perché il mio cuore è chiuso a chiave
Le pouvoir ne s'achète pas, je débarque kalashé
Il potere non si compra, arrivo con la kalash
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, Medellin (Medellin)
Boulbi, Boulbi, 92i
Boulbi, Boulbi, 92i
J'suis dans la gue-dro, la gue-dro
Sono nella droga, la droga
Mes hermanos cuisinent la coco, la coco
I miei hermanos cucinano la coca, la coca
J'cook la famille, j'porte le chapeau, le chapeau
Cucino la famiglia, porto il cappello, il cappello
Mon cartel coffré dans le château, le château
Il mio cartello nascosto nel castello, il castello
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca
Cuisine la coco, cuisine la coco
Cucina la coca, cucina la coca

Curiosités sur la chanson Coco de Benash

Quand la chanson “Coco” a-t-elle été lancée par Benash?
La chanson Coco a été lancée en 2017, sur l’album “CDG”.
Qui a composé la chanson “Coco” de Benash?
La chanson “Coco” de Benash a été composée par IMOMBE CHRISTOPHER GHENDA, JUNIOR BULA MONGA, SIMON LAROCHE NGANOU NOUBISSIE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Benash

Autres artistes de Trap