Supalonely

Brendan Patrick Rice, Jenna Andrews, Joshua Marc Fountain, Stella Bennett

Paroles Traduction

I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mm, ah, yeah

Water pouring down from the ceilin'
I knew this would happen, still hard to believe it
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
I don't wanna panic

I'm a sad girl, in this big world
It's a mad world
All of my friends know what's happened
You're a bad thing (ah!)

I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mm, ah, yeah

La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)

Now I'm in the bathtub, cryin'
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Now, maybe I'm just dreamin'
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)

I'm a sad girl, in this big world
It's a mad world
All of my friends know what's happened
You're a bad thing

I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been (where I should've been)
I've been lonely, mm, ah, yeah

La-la-la-la (woo), la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)

I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
I would hate to mess things up
But my boogie still stays restless as fuck, yeah

I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mm, ah, yeah

La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
Lonely (I've been lonely, by the way)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)

I know I fucked up, I'm just a loser
Je sais que j'ai tout gâché, je suis qu'un loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Je ne devrais pas être avec toi, je suppose que je suis une lâcheuse
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Pendant que t'es sorti boire je me retrouve ici en train de penser
'Bout where I should've been
Penser aux endroits où j'aurais dû être
I've been lonely, mm, ah, yeah
Je me suis sentie si seule, hmm, ah, ouais
Water pouring down from the ceilin'
Il y a de l'eau qui dégoutte du plafond
I knew this would happen, still hard to believe it
Je savais que ça arriverait, c'est quand même dur d'y croire
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
Peut-être que je suis trop dramatique, j'veux pas sembler comme ça
I don't wanna panic
Je ne veux pas paniquer
I'm a sad girl, in this big world
Je suis une fille triste dans ce monde énorme
It's a mad world
C'est un monde de fou
All of my friends know what's happened
Toutes mes amies savent ce qui c'est passé
You're a bad thing (ah!)
T'es vraiment un sale truc (ah!)
I know I fucked up, I'm just a loser
Je sais que j'ai tout gâché, je suis qu'un loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Je ne devrais pas être avec toi, je suppose que je suis une lâcheuse
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Pendant que t'es sorti boire je me retrouve ici en train de penser
'Bout where I should've been
Penser aux endroits où j'aurais dû être
I've been lonely, mm, ah, yeah
Je me suis sentie si seule, hmm, ah, ouais
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Si seule (je suis une pute si seule)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Si seule (oh, super seule)
Now I'm in the bathtub, cryin'
Maintenant je suis dans mon bain, en train de pleurer
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Je pense que je sombre lentement, j'ai des bulles dans les yeux
Now, maybe I'm just dreamin'
Maintenant, peut-être que je rêve
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
Maintenant je suis dans le club des tristes, j'essaye de me faire masser le dos (si seule)
I'm a sad girl, in this big world
Je suis une fille triste dans ce monde énorme
It's a mad world
C'est un monde de fou
All of my friends know what's happened
Toutes mes amies savent ce qui c'est passé
You're a bad thing
T'es vraiment un sale truc
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
Je sais que j'ai tout gâché, je suis qu'un loser
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
Je ne devrais pas être avec toi, je suppose que je suis une lâcheuse
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
Pendant que t'es sorti boire je me retrouve ici en train de penser
'Bout where I should've been (where I should've been)
Penser aux endroits où j'aurais dû être
I've been lonely, mm, ah, yeah
Je me suis sentie si seule, hmm, ah, ouais
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la (wouh) la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Si seule (je suis une pute si seule)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Si seule (oh, super seule)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
Je déteste faire la cour, ouais, ça me maudirait de l'essayer
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Je danse toute seule simplement parce que je ne veux pas claquer mon cocktail
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
Verres compostable, B-B-Benee, je ne peux pas insister assez
I would hate to mess things up
Je détesterai ça, de gâcher cette affaire
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
Mais mon boogie reste quand même pas mal agité, ouais
I know I fucked up, I'm just a loser
Je sais que j'ai tout gâché, je suis qu'un loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Je ne devrais pas être avec toi, je suppose que je suis une lâcheuse
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Pendant que t'es sorti boire je me retrouve ici en train de penser
'Bout where I should've been
Penser aux endroits où j'aurais dû être
I've been lonely, mm, ah, yeah
Je me suis sentie si seule, hmm, ah, ouais
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Si seule (je suis une pute si seule)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely) (lonely)
Si seule (oh, super seule) (seule)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (je me suis sentie si seule, je me suis sentie si seule)
Lonely (I've been lonely, by the way)
Si seule (je me suis sentie si seule, en passant
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
Si seule (je me suis sentie si seule)
I know I fucked up, I'm just a loser
Eu sei que estou fudida, eu sou uma merda
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Não deveria estar com você, acho que sou do tipo que termina
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Enquanto você está lá fora bebendo, eu estou aqui pensando
'Bout where I should've been
Sobre onde eu deveria estar
I've been lonely, mm, ah, yeah
Eu tenho estado sozinha, mm, ah, sim
Water pouring down from the ceilin'
Água jorrando pelo telhado
I knew this would happen, still hard to believe it
Eu sabia que isso ia acontecer, ainda é difícil de acreditar
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
Talvez eu seja dramática, mas não quero que pareça que sou
I don't wanna panic
Eu não quero entrar em pânico
I'm a sad girl, in this big world
Eu sou uma garota triste neste mundo tao grande
It's a mad world
É um mundo louco
All of my friends know what's happened
Todos os meus amigos sabem o que aconteceu
You're a bad thing (ah!)
Você é uma coisa ruim (ah)
I know I fucked up, I'm just a loser
Eu sei que estou fudida, eu sou uma merda
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Não deveria estar com você, acho que sou do tipo que termina
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Enquanto você está lá fora bebendo, eu estou aqui pensando
'Bout where I should've been
Sobre onde eu deveria estar
I've been lonely, mm, ah, yeah
Eu tenho estado sozinha, mm, ah, sim
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Solitária (sou uma bitch solitária)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Solitária (super solitária)
Now I'm in the bathtub, cryin'
Agora estou na banheira, chorando
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Acho que estou afundando devagar, com bolhas nos olhos
Now, maybe I'm just dreamin'
Agora, talvez eu só esteja sonhando
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
Agora eu estou no clube dos tristes, só tentando ganhar um carinho nas costas (solitária)
I'm a sad girl, in this big world
Eu sou uma garota triste neste mundo tao grande
It's a mad world
É um mundo louco
All of my friends know what's happened
Todos os meus amigos sabem o que aconteceu
You're a bad thing
Você é uma coisa ruim
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
Eu sei que estou fudida, eu sou uma merda
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
Não deveria estar com você, acho que sou do tipo que termina
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
Enquanto você está lá fora bebendo, eu estou aqui pensando
'Bout where I should've been (where I should've been)
Sobre onde eu deveria estar
I've been lonely, mm, ah, yeah
Eu tenho estado sozinha, mm, ah, sim
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Solitária (sou uma bitch solitária)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Solitária (super solitária)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
Eu odeio romance, sim, eu estaria condenada a tentar
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Eu só estou dançando sozinha pra manter a pose de Irish buck
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
Copos compostáveis B-B-Benee, não consigo enfatizar o suficiente
I would hate to mess things up
Eu odiaria estragar as coisas
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
Mas meu fogo continua sem parar, sim
I know I fucked up, I'm just a loser
Eu sei que estou fudido, eu sou um merda
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Não deveria estar com você, acho que sou do tipo que termina
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Enquanto você está lá fora bebendo, eu estou aqui pensando
'Bout where I should've been
Sobre onde eu deveria estar
I've been lonely, mm, ah, yeah
Eu tenho estado sozinho, mm, ah, sim
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Solitária (sou uma bitch solitária) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
Solitária (super solitária) (solitária)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (tenho estado solitária, tenho estado solitária)
Lonely (I've been lonely, by the way)
Solitária (aliás, sou uma bitch solitária)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
Solitária (tenho estado solitária)
I know I fucked up, I'm just a loser
Sé que la cagué, soy solo una perdedora
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
No debería estar contigo, supongo que soy una cobarde
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mientras tú estás ahí fuera bebiendo, yo solo estoy aquí pensando
'Bout where I should've been
Acerca de dónde debería haber estado
I've been lonely, mm, ah, yeah
He estado sola, mm, ah, sí
Water pouring down from the ceilin'
El agua filtrándose por el techo
I knew this would happen, still hard to believe it
Sabía que esto podría pasar, aún es difícil de creerlo
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
Quizás soy dramática, no quiero parecerlo
I don't wanna panic
No quiero entrar en pánico
I'm a sad girl, in this big world
Soy una chica triste, en este mundo enorme
It's a mad world
Es un mundo loco
All of my friends know what's happened
Todos mis amigos saben que pasó
You're a bad thing (ah!)
Tú eres algo malo (ah)
I know I fucked up, I'm just a loser
Sé que la cagué, soy solo una perdedora
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
No debería estar contigo, supongo que soy una cobarde
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mientras tú estás ahí fuera bebiendo, yo solo estoy aquí pensando
'Bout where I should've been
Acerca de dónde debería haber estado
I've been lonely, mm, ah, yeah
He estado sola, mm, ah, sí
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Sola (soy una perra sola)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Sola (súper sola)
Now I'm in the bathtub, cryin'
Ahora estoy en la bañera, llorando
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Pienso que me estoy hundiendo lentamente, burbujas en mis ojos
Now, maybe I'm just dreamin'
Ahora, quizás solo estoy soñando
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
Ahora estoy en el club de los tristes, solo tratando de que me den un masaje (sola)
I'm a sad girl, in this big world
Soy una chica triste, en este mundo enorme
It's a mad world
Es un mundo loco
All of my friends know what's happened
Todos mis amigos saben que pasó
You're a bad thing
Tú eres algo malo (ah)
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
Sé que la cagué, (la cagué) soy solo una perdedora (perdedora)
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
No debería estar contigo, (contigo) supongo que soy una cobarde (cobarde)
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
Mientras tú estás ahí fuera bebiendo, (bebiendo) yo solo estoy aquí pensando
'Bout where I should've been (where I should've been)
Acerca de dónde debería haber estado (dónde debería haber estado)
I've been lonely, mm, ah, yeah
He estado sola, mm, ah, sí
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la, (wuh) la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Sola (soy una perra sola)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Sola (súper sola)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
Detesto el romance en sí mismo, sí, estaría condenado a intentar
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Estoy bailando solo para no golpear mi Irish Buck
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
Vasos desechables B-B-Benee no puedo enfatizar esto lo suficiente
I would hate to mess things up
Odiaría joderlo todo
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
Pero mi boogie sigue sin cesar, sí
I know I fucked up, I'm just a loser
Sé que la cagué, (la cagué) soy solo una perdedora (perdedora)
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
No debería estar contigo, (contigo) supongo que soy una cobarde (cobarde)
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mientras tú estás ahí fuera bebiendo, (bebiendo) yo solo estoy aquí pensando
'Bout where I should've been
Acerca de dónde debería haber estado (dónde debería haber estado)
I've been lonely, mm, ah, yeah
He estado sola, mm, ah, sí
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Sola (soy una perra sola) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
Sola (súper sola) (sola)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (he estado sola, he estado sola)
Lonely (I've been lonely, by the way)
Lonely (he estado sola, por cierto)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
Sola (he estado sola)
I know I fucked up, I'm just a loser
Ich weiß, dass ich Scheiße gebaut hab', ich bin einfach ein Loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Sollte nicht mit dir zusammen sein, bin wohl ein Aufgeber
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Während du da draußen am Trinken bist, bin ich hier drin am Denken
'Bout where I should've been
Darüber wo ich hätte sein sollen
I've been lonely, mm, ah, yeah
Ich bin in letzter Zeit einsam, mm, ah, yeah
Water pouring down from the ceilin'
Wasser fließt runter von der Decke
I knew this would happen, still hard to believe it
Ich wusste, dass das passieren wird, es ist immer noch so schwer zu glauben
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
Vielleicht bin ich dramatisch, ich will nicht so erscheinen
I don't wanna panic
Ich will nicht in Panik geraten
I'm a sad girl, in this big world
Ich bin ein trauriges Mädchen in dieser großen Welt
It's a mad world
Es ist eine verrückte Welt
All of my friends know what's happened
Alle meine Freunde wissen, was passiert ist
You're a bad thing (ah!)
Du bist was schlechtes (ah!)
I know I fucked up, I'm just a loser
Ich weiß, dass ich Scheiße gebaut hab', ich bin einfach ein Loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Sollte nicht mit dir zusammen sein, bin wohl ein Aufgeber
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Während du da draußen am Trinken bist, bin ich hier drin am Denken
'Bout where I should've been
Darüber wo ich hätte sein sollen
I've been lonely, mm, ah, yeah
Ich bin in letzter Zeit einsam, mm, ah, yeah
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Einsam (ich bin 'ne einsame Bitch)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Einsam (super einsam)
Now I'm in the bathtub, cryin'
Jetzt bin ich in der Badewanne, weine
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Denke, dass ich langsam sinke, Seifenblasen in den Augen
Now, maybe I'm just dreamin'
Jetzt, vielleicht träume ich einfach
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
Jetzt bin ich im traurigen Club, will einfach nur 'ne Rückenmassage (einsam)
I'm a sad girl, in this big world
Ich bin ein trauriges Mädchen in dieser großen Welt
It's a mad world
Es ist eine verrückte Welt
All of my friends know what's happened
Alle meine Freunde wissen, was passiert ist
You're a bad thing
Du bist was schlechtes
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
Ich weiß, dass ich Scheiße gebaut hab' (Scheiße gebaut), ich bin einfach ein Loser (Loser)
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
Sollte nicht mit dir zusammen sein (mit dir), bin wohl ein Aufgeber (Aufgeber)
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
Während du da draußen am Trinken bist (Trinken), bin ich hier drin am Denken
'Bout where I should've been (where I should've been)
Darüber wo ich hätte sein sollen (wo ich hätte sein sollen)
I've been lonely, mm, ah, yeah
Ich bin in letzter Zeit einsam, mm, ah, yeah
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Einsam (ich bin 'ne einsame Bitch)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Einsam (super einsam)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
Ich hasse Romanzen machen, yeah, ich bin verdammt es zu versuchen
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Ich tanze bloß alleine, damit ich nicht meinen Irish Buck austrinke
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
Kompostierbare Becher, B-B-Benee, das kann ich nicht stark genug betonen
I would hate to mess things up
Ich würde ungern alles kaputtzumachen
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
Aber mein Boogie bleibt weiterhin verfickt rastlos, yeah
I know I fucked up, I'm just a loser
Ich weiß, dass ich Scheiße gebaut hab', ich bin einfach ein Loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Sollte nicht mit dir zusammen sein, bin wohl ein Aufgeber
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Während du da draußen am Trinken bist, bin ich hier drin am Denken
'Bout where I should've been
Darüber wo ich hätte sein sollen
I've been lonely, mm, ah, yeah
Ich bin in letzter Zeit einsam, mm, ah, yeah
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Einsam (ich bin 'ne einsame Bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
Einsam (super einsam) (einsam)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (ich bin in letzter Zeit einsam, ich bin in letzter Zeit einsam)
Lonely (I've been lonely, by the way)
Einsam (übrigens bin ich in letzter Zeit einsam)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
Einsam (ich bin in letzter Zeit einsam)
I know I fucked up, I'm just a loser
So che ho sbagliato, sono una perdente
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Non dovrei essere con te, sono una che molla
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mentre tu sei lì fuori a bere, io sono qui a pensare
'Bout where I should've been
A dove dovrei essere
I've been lonely, mm, ah, yeah
Sono sola, mm, ah, sì
Water pouring down from the ceilin'
L'acqua scende dal soffitto
I knew this would happen, still hard to believe it
Sapevo che sarebbe successo, è difficile da credere
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
Forse sono esagerata, ma non voglio sembrarlo
I don't wanna panic
Non voglio andare in panico
I'm a sad girl, in this big world
Sono una ragazza triste, in questo grande mondo
It's a mad world
È un mondo pazzo
All of my friends know what's happened
Tutti i miei amici sanno cos'è successo
You're a bad thing (ah!)
Sei malvagio (ah!)
I know I fucked up, I'm just a loser
So che ho sbagliato, sono una perdente
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Non dovrei essere con te, sono una che molla
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mentre tu sei lì fuori a bere, io sono qui a pensare
'Bout where I should've been
A dove dovrei essere
I've been lonely, mm, ah, yeah
Sono sola, mm, ah, sì
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Sola (sono una cagna sola)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Sola (super sola)
Now I'm in the bathtub, cryin'
Ora sono nella vasca da bagno a piangere
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
Penso che sto affondando lentamente, ho le bolle sugli occhi
Now, maybe I'm just dreamin'
Ora, forse sto solo sognando
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
Ora sono in un club triste, cercando qualcuno che mi faccia un massaggio alla schiena (sola)
I'm a sad girl, in this big world
Sono una ragazza triste, in questo grande mondo
It's a mad world
È un mondo pazzo
All of my friends know what's happened
Tutti i miei amici sanno cos'è successo
You're a bad thing
Sei malvagio
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
So che ho sbagliato (sbagliato), sono una perdente (perdente)
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
Non dovrei essere con te (con te), sono una che molla (che molla)
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
Mentre tu sei lì fuori a bere (a bere), io sono qui a pensare
'Bout where I should've been (where I should've been)
A dove dovrei essere (dove dovrei essere)
I've been lonely, mm, ah, yeah
Sono sola, mm, ah, sì
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la (uuh), la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
Sola (sono una cagna sola)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
Sola (super sola)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
Odio le cose romantiche, sarei dannata se ci provassi
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
Ballo da sola perché non voglio rovesciare il mio cocktail
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
Bicchiere biodegradabile, B-B-Benee, non posso ripeterlo abbastanza
I would hate to mess things up
Non vorrei rovinare le cose
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
Ma il mio boogie è ancora senza pace, sì
I know I fucked up, I'm just a loser
So che ho sbagliato, sono una perdente
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
Non dovrei essere con te, sono una che molla
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
Mentre tu sei lì fuori a bere, io sono qui a pensare
'Bout where I should've been
A dove dovrei essere
I've been lonely, mm, ah, yeah
Sono sola, mm, ah, sì
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Sola (sono una cagna sola) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
Sola (super sola) (sola)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (sono sola, sono sola)
Lonely (I've been lonely, by the way)
Sola (sono sola, comunque)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
Sola (sono sola)
I know I fucked up, I'm just a loser
私はメチャクチャだって分かってる、私はただの負け犬よ
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
あなたと居るべきじゃない、私は簡単に諦めるみたい
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
あなたが外で飲んでる時、私はここで考えてる
'Bout where I should've been
私がどこに居るべきだったのかを
I've been lonely, mm, ah, yeah
私はずっと寂しかった、mm あぁ そうよ
Water pouring down from the ceilin'
天井から水が注いでる
I knew this would happen, still hard to believe it
こうなる事は分かってた、まだ信じがたいの
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
多分私は大げさに反応してる、そう見せたくないの
I don't wanna panic
パニックになりたくないの
I'm a sad girl, in this big world
私は悲しい女、この大きな世界の中で
It's a mad world
狂った世界よ
All of my friends know what's happened
私の友達は何が起きてるか知ってるの
You're a bad thing (ah!)
あなたは悪い人 (あぁ!)
I know I fucked up, I'm just a loser
私はメチャクチャだって分かってる、私はただの負け犬よ
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
あなたと居るべきじゃない、私は簡単に諦めるみたい
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
あなたが外で飲んでる時、私はここで考えてる
'Bout where I should've been
私がどこに居るべきだったのかを
I've been lonely, mm, ah, yeah
私はずっと寂しかった、mm あぁ そうよ
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
寂しい (私は寂しいビッチ)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
寂しい (とても寂しい)
Now I'm in the bathtub, cryin'
今私はバスタブの中で、泣いてる
Think I'm slowly sinking, bubbles in my eyes
私はゆっくりと沈んでると思うの、目に泡が入る
Now, maybe I'm just dreamin'
今、多分私は夢を見てるの
Now I'm in the sad club, just tryna get a backrub (lonely)
今私は悲しみのクラブにいるの、背中のマッサージをしようとしてるだけ (寂しい)
I'm a sad girl, in this big world
私は悲しい女、この大きな世界の中で
It's a mad world
狂った世界よ
All of my friends know what's happened
私の友達は何が起きてるか知ってるの
You're a bad thing
あなたは悪い人 (あぁ!)
I know I fucked up (fucked up), I'm just a loser (loser)
私はメチャクチャだって分かってる (メチャクチャ) 私はただの負け犬よ (負け犬)
Shouldn't be with ya (with ya), guess I'm a quitter (quitter)
あなたと居るべきじゃない (あなたと) 私は簡単に諦めるみたい (簡単に諦める)
While you're out there drinkin' (drinkin'), I'm just here thinkin'
あなたが外で飲んでる時 (飲んでる) 私はここで考えてる
'Bout where I should've been (where I should've been)
私がどこに居るべきだったのかを (私が居るべきだった場所)
I've been lonely, mm, ah, yeah
私はずっと寂しかった、mm あぁ そうよ
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
La-la-la-la (woo), la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)
寂しい (私は寂しいビッチ)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (super lonely)
寂しい (とても寂しい)
I loathe romancing in itself yea I'd be damned to try
俺は恋愛自体が嫌いだ、そうさ、しようとするなんて愚かだ
I'm only dancing by myself so I don't slam my Irish buck
俺は一人で踊ってるだけ、そうすれば俺のアイリッシュのカクテルを叩きつけないから
Compostable cups B-B-Benee I can't stress this enough
エコのカップ、B-B-Benee、いくら強調しても足りないぐらいだ
I would hate to mess things up
俺は台無しにするのが嫌なんだ
But my boogie still stays restless as fuck, yeah
でも俺のブギーはまだ全然収まらない、そうさ
I know I fucked up, I'm just a loser
私はメチャクチャだって分かってる、私はただの負け犬よ
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
あなたと居るべきじゃない、私は簡単に諦めるみたい
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
あなたが外で飲んでる時、私はここで考えてる
'Bout where I should've been
私がどこに居るべきだったのかを
I've been lonely, mm, ah, yeah
私はずっと寂しかった、mm あぁ そうよ
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I'm a lonely bitch) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
寂しい (私は寂しいビッチ) (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (super lonely) (lonely)
寂しい (とても寂しい) (寂しい)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
La-la-la-la, la-la-la-la (私はずっと寂しかった、私はずっと寂しかった)
Lonely (I've been lonely, by the way)
寂しい (私はずっと寂しかった、ところで)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la (la, la-la-la, la-la-la, la-la)
Lonely (I've been lonely)
寂しい (私はずっと寂しかった)

[Chorus: BENEE]
Biliyorum işleri berbat ettim, sadece ezik biriyim
Seninle olmamalıyım, sanırım ben bir döneğim
Sen dışarıda içerken, ben burda düşünüyorum
Nerede olmam gerektiğini
Yalnızdım

[Verse 1: BENEE]
Tavandan sular damlıyor
Bunun olacağını biliyordum, inanması yine de zor
Belki dramatik biriyim, öyle görünmek istemiyorum
Panik olmak istemiyorum

[Pre-Chorus: BENEE]
Ben üzgün bir kızım, bu koca dünyada
Bu delirmiş bir dünya
Bütün arkadaşlarım neler olduğunu biliyor
Sen kötü bir detaysın

[Chorus: BENEE]
Biliyorum işleri berbat ettim, sadece ezik biriyim
Seninle olmamalıyım, sanırım ben bir döneğim
Sen dışarıda içerken, ben burda düşünüyorum
Nerede olmam gerektiğini
Yalnızdım

[Post-Chorus: BENEE]
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (Ben yalnız bir sürtüğüm)
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (süper yalnız)

[Verse 2: BENEE & Gus Dapperton]
Şu an küvette ağlıyorum
Sanırım yavaş yavaş batıyorum, gözlerimde köpükler var
Belki de sadece rüya görüyorum
Artık üzgünler kulübündeyim, sırt masajı yapmaya çalış

[Pre-Chorus: BENEE with Gus Dapperton]
Ben üzgün bir kızım, bu koca dünyada
Bu delirmiş bir dünya
Bütün arkadaşlarım neler olduğunu biliyor
Sen kötü bir detaysın

[Chorus: BENEE]
Biliyorum işleri berbat ettim, sadece ezik biriyim
Seninle olmamalıyım, sanırım ben bir döneğim
Sen dışarıda içerken, ben burda düşünüyorum
Nerede olmam gerektiğini
Yalnızdım

[Post-Chorus: BENEE]
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (Ben yalnız bir sürtüğüm)
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (süper yalnız)

[Bridge: Gus Dapperton]
Romantizmin kendisinden tiksiniyorum, denersem lanetlenirim
Kendi başıma dans ediyorum, İrlanda viskimi tokuşturmayacağım
Yenilenen bardaklar, B-B-Benee bunu yeterince vurgulamıyorum
İşleri batırmaktan nefret ederim
Ama boogie’m hala yerinde duramıyor, evet

[Chorus: BENEE & Gus Dapperton, BENEE]
Biliyorum işleri berbat ettim, sadece ezik biriyim
Seninle olmamalıyım, sanırım ben bir döneğim
Sen dışarıda içerken, ben burda düşünüyorum
Nerede olmam gerektiğini
Yalnızdım

[Post-Chorus: BENEE]
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (Ben yalnız bir sürtüğüm)
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (Süper yalnız)

[Outro: BENEE]
La-la-la-la, la-la-la-la (Yalnızdım, yalnızdım)
Yalnız (Yalnızdım, her neyse)
La-la-la-la, la-la-la-la
Yalnız (Yalnızdım)

Curiosités sur la chanson Supalonely de BENEE

Sur quels albums la chanson “Supalonely” a-t-elle été lancée par BENEE?
BENEE a lancé la chanson sur les albums “Stella & Steve” en 2019, “Hey u x” en 2020, et “Apple Music Home Session: BENEE” en 2022.
Qui a composé la chanson “Supalonely” de BENEE?
La chanson “Supalonely” de BENEE a été composée par Brendan Patrick Rice, Jenna Andrews, Joshua Marc Fountain, Stella Bennett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] BENEE

Autres artistes de Electro pop