FIRST BLOOD

Kesstate Epembia I Borobo Ibinga, DJ Clif

Paroles Traduction

D'accord
Je savais que vous mentiez
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
Tout près
Où ça?
Dans ton cul

Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
J'redescends une Acura Legend
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Ossama, on a les bons comportements classiques
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
On marche sur eux comme des insectes
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
J'suis au navigator
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
Santiago, tout est retenu, look négligé
Mais le compte en banque reste entretenu

Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
On vous laisse les playlists, et les interviews

Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
J'te souris mais on est pas des copains
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
L'industrie peut m'sucer la bite
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
Raplume peut m'sucer la bite
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?

Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
On vous laisse les playlists, et les interviews

D'accord
Certo
Je savais que vous mentiez
Eu sabia que você estava mentindo
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
Então, onde estão localizados os mísseis?
Tout près
Bem perto
Où ça?
Onde?
Dans ton cul
No seu traseiro
Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
Os falsos negros querem a corda, que eu faça como eles
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
Mas me sinto bem nas minhas calças jeans (o que há)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
Os degraus são subidos quando os negros contam as transmissões
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
Meus filhos estão encantados quando os euros dão sinais
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
Eles têm minha estima, foda-se os tênis
J'redescends une Acura Legend
Eu desço em uma Acura Legend
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Finalmente traga os discos de vinil, você rouba, vamos vendê-los, vadia
Ossama, on a les bons comportements classiques
Ossama, temos bons comportamentos clássicos
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Foda-se dois ou três Le Pen e o negro se torna fascista
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Givenchy na sua camisa, mas eu comprei na Canal Street
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
Sua rua foi fodida por Maastricht
On marche sur eux comme des insectes
Nós pisamos neles como insetos
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
Na minha casa, os negros te roubam, e sua bunda acaba no pão seco
J'suis au navigator
Estou no navegador
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
Eu tiro um santiag, polo croco e os negros me chamam de "jacaré"
Santiago, tout est retenu, look négligé
Santiago, tudo é retido, look negligenciado
Mais le compte en banque reste entretenu
Mas a conta bancária continua mantida
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Enquanto as contas estão pagas e as contas estão resolvidas
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
A indústria pode chupar meu pau, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Eu não dou a mínima para seus cheques, deixamos a pop urbana para vocês
On vous laisse les playlists, et les interviews
Deixamos as playlists e as entrevistas para vocês
Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
Por minha parte, é foda-se, bem-vindo à época
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Onde os jornalistas querem o rapper da moda para continuar quente
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
Sem filtro, eu digo o que me vem à mente
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
Eles dizem "Benjamin é legal, ele se expressa bem"
J'te souris mais on est pas des copains
Eu sorrio para você, mas não somos amigos
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
Se você me encontrar, não fale sobre os outros, eu não faço fofoca (não)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
Avançamos mascarados, tenho que proteger a banda
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
Eu não uso cocaína, mas posso vendê-la (o que há)
L'industrie peut m'sucer la bite
A indústria pode chupar meu pau
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
O Twitter pode chupar meu pau (foda-se)
Raplume peut m'sucer la bite
Raplume pode chupar meu pau
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
Esta é a última vez que menciono todos esses-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Eu, estou muito alto para os narizes, eu navego acima
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
Esses cães tentaram estabelecer contato (cães)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
Tentaram fazer o grande negro fazer freestyle (cães)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
Eu disse a eles para se foderem, ratos
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?
Como você passa de uma conta de fã para se tornar uma conta de rap?
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Enquanto as contas estão pagas e as contas estão resolvidas
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
A indústria pode chupar meu pau, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Eu não dou a mínima para seus cheques, deixamos a pop urbana para vocês
On vous laisse les playlists, et les interviews
Deixamos as playlists e as entrevistas para vocês
D'accord
Okay
Je savais que vous mentiez
I knew you were lying
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
So, where are the missiles located?
Tout près
Very close
Où ça?
Where?
Dans ton cul
In your ass
Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
Fake blacks want the thong, that I do like them
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
But I feel good in my jeans (what up)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
The rungs are climbed when the blacks count the streams
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
My 'flons are delighted when the euros make signs
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
They have my esteem, fuck the sneakers
J'redescends une Acura Legend
I'm coming down an Acura Legend
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Finally bring out the vinyl buckets, you rob, we're going to sell them, bitch
Ossama, on a les bons comportements classiques
Osama, we have the right classic behaviors
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Fuck two or three Le Pen and the negro becomes fascist
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Givenchy on his jersey but I bought it on Canal Street
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
Your street got fucked by Maastricht
On marche sur eux comme des insectes
We walk on them like insects
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
At my place, the blacks rob you, and your ass ends up on dry bread
J'suis au navigator
I'm at the navigator
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
I'm pulling out a santiag, croco polo and the blacks call me "alligator"
Santiago, tout est retenu, look négligé
Santiago, everything is retained, neglected look
Mais le compte en banque reste entretenu
But the bank account remains maintained
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
As long as the bills are paid and the accounts are settled
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
The industry can suck my dick, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
I don't give a fuck about your checks, we leave you the urban pop
On vous laisse les playlists, et les interviews
We leave you the playlists, and the interviews
Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
For my part it's fuck, welcome to the era
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Where journalists want the trendy rapper to stay hot
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
No filter, I say what comes to me
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
They say "Benjamin is nice, frankly he expresses himself well"
J'te souris mais on est pas des copains
I smile at you but we're not buddies
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
If you cross me don't talk to me about others, I don't gossip (no)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
We move forward masked, I have to protect the band
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
I don't take cocaine, but I might sell it (what up)
L'industrie peut m'sucer la bite
The industry can suck my dick
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
Twitter can suck my dick (fuck)
Raplume peut m'sucer la bite
Raplume can suck my dick
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
This is the last time I mention all these-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Me, I'm too high for the noses, above I navigate
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
These dogs tried to establish contact (dogs)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
Tried to make the big black freestyle (dogs)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
I told them to go fuck themselves, rats
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?
How do you go from fan account to becoming a rap account?
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
As long as the bills are paid and the accounts are settled
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
The industry can suck my dick, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
I don't give a fuck about your checks, we leave you the urban pop
On vous laisse les playlists, et les interviews
We leave you the playlists, and the interviews
D'accord
De acuerdo
Je savais que vous mentiez
Sabía que estabas mintiendo
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
Entonces, ¿dónde están localizados los misiles?
Tout près
Muy cerca
Où ça?
¿Dónde?
Dans ton cul
En tu trasero
Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
Los falsos negros quieren el hilo, que haga como ellos
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
Pero me siento bien en mis jeans (¿qué pasa?)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
Los escalones se suben cuando los negros cuentan las transmisiones
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
Mis 'flons están encantados cuando los euros hacen señales
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
Tienen mi estima, a la mierda las zapatillas
J'redescends une Acura Legend
Bajo en un Acura Legend
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Saca finalmente los ceaux-mor en vinilo, robas, vamos a venderlos, perra
Ossama, on a les bons comportements classiques
Ossama, tenemos buenos comportamientos clásicos
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Folla a dos o tres Le Pen y el negro se vuelve fascista
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Givenchy en su camiseta pero la compré en Canal Street
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
Tu calle fue jodida por Maastricht
On marche sur eux comme des insectes
Caminamos sobre ellos como insectos
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
En mi casa, los negros te roban, y tu culo termina en pan seco
J'suis au navigator
Estoy en el navegador
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
Saco un santiag, polo de cocodrilo y los negros me llaman "alligator"
Santiago, tout est retenu, look négligé
Santiago, todo está retenido, look descuidado
Mais le compte en banque reste entretenu
Pero la cuenta bancaria sigue siendo mantenida
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, sí
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Mientras las facturas estén pagadas y las cuentas estén saldadas
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
La industria puede chuparme la polla, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, sí
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Me importa un carajo vuestros cheques, os dejamos el pop urbano
On vous laisse les playlists, et les interviews
Os dejamos las listas de reproducción, y las entrevistas
Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
Por mi parte es joder, bienvenidos a la época
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Donde los periodistas quieren al rapero de moda para seguir siendo hot
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
Sin filtro, yo digo lo que me viene
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
Ellos dicen "Benjamin es amable, realmente se expresa bien"
J'te souris mais on est pas des copains
Te sonrío pero no somos amigos
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
Si me cruzas no me hables de los demás, no hago chismes (no)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
Avanzamos enmascarados, tengo que proteger a la banda
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
No tomo cocaína, pero puede que la venda (¿qué pasa?)
L'industrie peut m'sucer la bite
La industria puede chuparme la polla
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
Twitter puede chuparme la polla (joder)
Raplume peut m'sucer la bite
Raplume puede chuparme la polla
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
Es la última vez que menciono a todos estos-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Yo, estoy demasiado alto para los hocicos, navego por encima
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
Estos perros intentaron establecer contacto (perros)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
Intentaron hacer freestyler al gran negro (perros)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
Les dije que se fueran a la mierda, ratas
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?
¿Cómo pasas de ser una cuenta de fan a ser una cuenta de rap?
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, sí
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Mientras las facturas estén pagadas y las cuentas estén saldadas
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
La industria puede chuparme la polla, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, sí
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Me importa un carajo vuestros cheques, os dejamos el pop urbano
On vous laisse les playlists, et les interviews
Os dejamos las listas de reproducción, y las entrevistas
D'accord
Einverstanden
Je savais que vous mentiez
Ich wusste, dass du lügst
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
Also, wo sind die Raketen stationiert?
Tout près
Ganz in der Nähe
Où ça?
Wo genau?
Dans ton cul
In deinem Arsch
Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
Die falschen Neger wollen den String, dass ich wie sie bin
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
Aber ich fühle mich gut in meinen Jeans (was ist los)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
Die Stufen werden erklommen, wenn die Neger die Streams zählen
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
Meine Jungs sind begeistert, wenn die Euros Zeichen machen
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
Sie haben meine Wertschätzung, fick die Sneakers
J'redescends une Acura Legend
Ich fahre wieder einen Acura Legend runter
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Holt endlich die Vinyl-Schallplatten raus, du raubst, wir werden sie verkaufen, bitch
Ossama, on a les bons comportements classiques
Ossama, wir haben das gute klassische Verhalten
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Fick zwei oder drei Le Pen und der Neger wird zum Faschisten
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Givenchy auf seinem Trikot, aber ich habe es in der Canal Street gekauft
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
Deine Straße wurde von Maastricht gefickt
On marche sur eux comme des insectes
Wir treten auf sie wie auf Insekten
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
Bei mir rauben dich die Neger aus, und dein Arsch landet auf trockenem Brot
J'suis au navigator
Ich bin beim Navigator
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
Ich ziehe einen Santiag an, Polo Croco und die Neger nennen mich „Alligator“
Santiago, tout est retenu, look négligé
Santiago, alles ist zurückgehalten, vernachlässigter Look
Mais le compte en banque reste entretenu
Aber das Bankkonto bleibt gepflegt
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Solange die Rechnungen bezahlt und die Konten ausgeglichen sind
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
Die Industrie kann meinen Schwanz lutschen, Neger
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Ich scheiß auf eure Schecks, wir lassen euch den urbanen Pop
On vous laisse les playlists, et les interviews
Wir lassen euch die Playlists und die Interviews
Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
Für meinen Teil ist es fuck, willkommen in der Zeit
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Wo die Journalisten den modischen Rapper wollen, um heiß zu bleiben
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
Kein Filter, ich sage, was mir einfällt
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
Sie sagen „Benjamin ist nett, ehrlich gesagt drückt er sich gut aus“
J'te souris mais on est pas des copains
Ich lächle dich an, aber wir sind keine Freunde
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
Wenn du mich triffst, sprich nicht über die anderen, ich mache keine Klatschgeschichten (nein)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
Wir gehen maskiert vor, ich muss die Bande schützen
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
Ich nehme kein Kokain, aber ich könnte es verkaufen (was ist los)
L'industrie peut m'sucer la bite
Die Industrie kann meinen Schwanz lutschen
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
Twitter kann meinen Schwanz lutschen (fick)
Raplume peut m'sucer la bite
Raplume kann meinen Schwanz lutschen
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
Das ist das letzte Mal, dass ich all diese erwähne-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Ich bin zu hoch für die Nasen, ich navigiere darüber
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
Diese Hunde haben versucht, Kontakt aufzunehmen (Hunde)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
Haben versucht, den großen Schwarzen freestylen zu lassen (Hunde)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
Ich habe ihnen gesagt, sie sollen sich ficken lassen, Ratten
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?
Wie gehst du von einem Fan-Account zu einem Rap-Account über?
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Solange die Rechnungen bezahlt und die Konten ausgeglichen sind
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
Die Industrie kann meinen Schwanz lutschen, Neger
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Ich scheiß auf eure Schecks, wir lassen euch den urbanen Pop
On vous laisse les playlists, et les interviews
Wir lassen euch die Playlists und die Interviews
D'accord
D'accordo
Je savais que vous mentiez
Sapevo che mentivi
Alors, où est-ce que les missiles sont localisés?
Allora, dove sono posizionati i missili?
Tout près
Molto vicino
Où ça?
Dove?
Dans ton cul
Nel tuo culo
Les faux négros veulent le string, que j'fasse comme eux
I falsi neri vogliono il filo, che io faccia come loro
Mais j'me sens bien dans mes jeans (what up)
Ma mi sento bene nei miei jeans (cosa succede)
Les échelons sont gravis quand les négros comptent les streams
I gradini sono saliti quando i neri contano i flussi
Mes 'flons sont ravis quand les euros font des signes
I miei 'flons sono felici quando gli euro fanno segni
Ils ont mon estime, fuck les sneakers
Hanno la mia stima, fottiti le sneakers
J'redescends une Acura Legend
Riscendo una Acura Legend
Sors enfin les ceaux-mor en vinyle, tu braques, on va les vendre, bitch
Finalmente tira fuori i ceaux-mor in vinile, tu rapini, li venderemo, stronza
Ossama, on a les bons comportements classiques
Ossama, abbiamo i buoni comportamenti classici
Baise deux-trois Le Pen et le négro devient fasciste
Scopa due o tre Le Pen e il nero diventa fascista
Givenchy sur son maillot mais j'lai acheté à Canal Street
Givenchy sulla sua maglia ma l'ho comprata a Canal Street
Ta street s'est fait enculer par Maastricht
La tua strada è stata fottuta da Maastricht
On marche sur eux comme des insectes
Camminiamo su di loro come insetti
Chez moi, les négros te braquent, et ton cul s'retrouve au pain sec
Da me, i neri ti rapinano, e il tuo culo finisce al pane secco
J'suis au navigator
Sono al navigatore
J'sors un santiag, polo croco et les négros m'appellent "alligator"
Tiro fuori un santiag, polo coccodrillo e i neri mi chiamano "alligatore"
Santiago, tout est retenu, look négligé
Santiago, tutto è trattenuto, look trasandato
Mais le compte en banque reste entretenu
Ma il conto in banca rimane curato
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Finché le bollette sono pagate e i conti sono saldati
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
L'industria può succhiarmi il cazzo, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Me ne frego dei vostri assegni, vi lasciamo la pop urbana
On vous laisse les playlists, et les interviews
Vi lasciamo le playlist, e le interviste
Pour ma part c'est fuck, bienvenue à l'époque
Per quanto mi riguarda è fottuto, benvenuto all'epoca
Où les journalistes veulent le rappeur à la mode pour rester hot
Dove i giornalisti vogliono il rapper di moda per rimanere hot
Pas d'filtre, moi j'dis c'qui m'vient
Nessun filtro, io dico quello che mi viene
Eux ils disent "Benjamin est gentil, franchement il s'exprime bien"
Loro dicono "Benjamin è gentile, davvero si esprime bene"
J'te souris mais on est pas des copains
Ti sorrido ma non siamo amici
Si tu m'croises ne me parle pas des autres, j'me fais pas les potins (nan)
Se mi incontri non parlarmi degli altri, non faccio pettegolezzi (no)
On avance masqués, j'dois protéger la bande
Avanziamo mascherati, devo proteggere la banda
J'ne prends pas de cocaïne, mais il s'peut que je la vende (what up)
Non prendo cocaina, ma potrebbe succedere che la venda (cosa succede)
L'industrie peut m'sucer la bite
L'industria può succhiarmi il cazzo
Twitter peut m'sucer la bite (fuck)
Twitter può succhiarmi il cazzo (fottiti)
Raplume peut m'sucer la bite
Raplume può succhiarmi il cazzo
C'est la dernière fois que j'mentionne tous ces-
È l'ultima volta che menziono tutti questi-
Moi, j'suis trop haut pour les pifs, au-dessus je navigue
Io, sono troppo alto per i nasi, navigo sopra
Ces chiens ont essayé d'établir un contact (chiens)
Questi cani hanno cercato di stabilire un contatto (cani)
Essayé de faire freestyler le grand black (chiens)
Hanno cercato di far fare freestyle al grande nero (cani)
J'leur ai dit d'aller s'faire enculer, rats
Gli ho detto di andare a farsi fottere, ratti
Comment tu passes de compte fan à devenir un compte rap?
Come passi da fan account a diventare un account rap?
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Tant qu'les factures sont payées et qu'les comptes sont réglés
Finché le bollette sono pagate e i conti sono saldati
L'industrie peut m'sucer la bite, négro
L'industria può succhiarmi il cazzo, negro
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na, na-na-na-na, yeah
J'm'en bas les couilles de vos chèques, on vous laisse la pop urbaine
Me ne frego dei vostri assegni, vi lasciamo la pop urbana
On vous laisse les playlists, et les interviews
Vi lasciamo le playlist, e le interviste

Curiosités sur la chanson FIRST BLOOD de Benjamin Epps

Quand la chanson “FIRST BLOOD” a-t-elle été lancée par Benjamin Epps?
La chanson FIRST BLOOD a été lancée en 2023, sur l’album “READY FOR WAR”.
Qui a composé la chanson “FIRST BLOOD” de Benjamin Epps?
La chanson “FIRST BLOOD” de Benjamin Epps a été composée par Kesstate Epembia I Borobo Ibinga, DJ Clif.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Benjamin Epps

Autres artistes de French rap