Unlearn

Benjamin Levin, Blake Slatkin, Henry Kwapis, Jack Karaszewski, Julia Michaels, Magnus Hoiberg, Gracie Madigan Abrams, Michael Ross Pollack

Paroles Traduction

Excuse my French
But every time you turn your phone around
I just kind of lose my, lose my shit
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
And I'm just tryin' to get to you

But it's not your fault
No, it's not your fault
No, it's not your fault
No, no

'Cause if I'm gonna learn how to love you
I need to unlearn how to love too
Need to unlearn how to run when it feels right
Oh my God, I'm tryin'
If I'm gonna learn how to choose you
I need to unlearn what I'm used to
Need to unlearn how to run when it feels right
Oh my God, I'm tryin'

Excuse my mouth
But every time you run a little late, hanging with your friends
I freak the fuck out
Then you come home and your kiss tastes like mine
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
And I'm just tryin' to get to you

But it's not your fault
No, it's not your fault
No, it's not your fault
No, no

'Cause if I'm gonna learn how to love you
I need to unlearn how to love too
Need to unlearn how to run when it feels right
Oh my God, I'm tryin'
If I'm gonna learn how to choose you
I need to unlearn what I'm used to
Need to unlearn how to run when it feels right
Oh my God, I'm tryin'

Excuse my French
Excuse mon français
But every time you turn your phone around
Mais chaque fois que tu retournes ton téléphone
I just kind of lose my, lose my shit
Je perds juste un peu, je perds mon sang-froid
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
Pensant que c'est une autre moi, pendue à l'autre bout du fil
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Je vais bien, je continue à apporter tous mes problèmes à une bataille d'oreillers
And I'm just tryin' to get to you
Et j'essaie juste de te rejoindre
But it's not your fault
Mais ce n'est pas ta faute
No, it's not your fault
Non, ce n'est pas ta faute
No, it's not your fault
Non, ce n'est pas ta faute
No, no
Non, non
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Parce que si je vais apprendre à t'aimer
I need to unlearn how to love too
J'ai besoin de désapprendre comment aimer aussi
Need to unlearn how to run when it feels right
Besoin de désapprendre comment fuir quand ça semble juste
Oh my God, I'm tryin'
Oh mon Dieu, j'essaie
If I'm gonna learn how to choose you
Si je vais apprendre à te choisir
I need to unlearn what I'm used to
J'ai besoin de désapprendre ce à quoi je suis habitué
Need to unlearn how to run when it feels right
Besoin de désapprendre comment fuir quand ça semble juste
Oh my God, I'm tryin'
Oh mon Dieu, j'essaie
Excuse my mouth
Excuse ma bouche
But every time you run a little late, hanging with your friends
Mais chaque fois que tu es un peu en retard, traînant avec tes amis
I freak the fuck out
Je panique complètement
Then you come home and your kiss tastes like mine
Puis tu rentres à la maison et ton baiser a le goût du mien
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Je vais bien, je continue à apporter tous mes problèmes à une bataille d'oreillers
And I'm just tryin' to get to you
Et j'essaie juste de te rejoindre
But it's not your fault
Mais ce n'est pas ta faute
No, it's not your fault
Non, ce n'est pas ta faute
No, it's not your fault
Non, ce n'est pas ta faute
No, no
Non, non
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Parce que si je vais apprendre à t'aimer
I need to unlearn how to love too
J'ai besoin de désapprendre comment aimer aussi
Need to unlearn how to run when it feels right
Besoin de désapprendre comment fuir quand ça semble juste
Oh my God, I'm tryin'
Oh mon Dieu, j'essaie
If I'm gonna learn how to choose you
Si je vais apprendre à te choisir
I need to unlearn what I'm used to
J'ai besoin de désapprendre ce à quoi je suis habitué
Need to unlearn how to run when it feels right
Besoin de désapprendre comment fuir quand ça semble juste
Oh my God, I'm tryin'
Oh mon Dieu, j'essaie
Excuse my French
Desculpe minha linguagem
But every time you turn your phone around
Mas toda vez que você vira seu telefone
I just kind of lose my, lose my shit
Eu meio que perco a cabeça
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
Pensando que é outra eu, pendurada na outra linha
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Estou bem, continuo trazendo todos os meus problemas para uma luta de travesseiros
And I'm just tryin' to get to you
E eu estou apenas tentando chegar até você
But it's not your fault
Mas não é sua culpa
No, it's not your fault
Não, não é sua culpa
No, it's not your fault
Não, não é sua culpa
No, no
Não, não
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Porque se eu vou aprender a te amar
I need to unlearn how to love too
Eu preciso desaprender a amar também
Need to unlearn how to run when it feels right
Preciso desaprender a fugir quando parece certo
Oh my God, I'm tryin'
Meu Deus, estou tentando
If I'm gonna learn how to choose you
Se eu vou aprender a te escolher
I need to unlearn what I'm used to
Eu preciso desaprender o que estou acostumado
Need to unlearn how to run when it feels right
Preciso desaprender a fugir quando parece certo
Oh my God, I'm tryin'
Meu Deus, estou tentando
Excuse my mouth
Desculpe minha boca
But every time you run a little late, hanging with your friends
Mas toda vez que você se atrasa um pouco, saindo com seus amigos
I freak the fuck out
Eu surto
Then you come home and your kiss tastes like mine
Então você volta para casa e seu beijo tem gosto do meu
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Estou bem, continuo trazendo todos os meus problemas para uma luta de travesseiros
And I'm just tryin' to get to you
E eu estou apenas tentando chegar até você
But it's not your fault
Mas não é sua culpa
No, it's not your fault
Não, não é sua culpa
No, it's not your fault
Não, não é sua culpa
No, no
Não, não
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Porque se eu vou aprender a te amar
I need to unlearn how to love too
Eu preciso desaprender a amar também
Need to unlearn how to run when it feels right
Preciso desaprender a fugir quando parece certo
Oh my God, I'm tryin'
Meu Deus, estou tentando
If I'm gonna learn how to choose you
Se eu vou aprender a te escolher
I need to unlearn what I'm used to
Eu preciso desaprender o que estou acostumado
Need to unlearn how to run when it feels right
Preciso desaprender a fugir quando parece certo
Oh my God, I'm tryin'
Meu Deus, estou tentando
Excuse my French
Perdona mi francés
But every time you turn your phone around
Pero cada vez que giras tu teléfono
I just kind of lose my, lose my shit
Simplemente pierdo, pierdo la cabeza
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
Pensando que es otro yo, colgando en la otra línea
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Estoy bien, sigo trayendo todos mis problemas a una pelea de almohadas
And I'm just tryin' to get to you
Y solo estoy tratando de llegar a ti
But it's not your fault
Pero no es tu culpa
No, it's not your fault
No, no es tu culpa
No, it's not your fault
No, no es tu culpa
No, no
No, no
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Porque si voy a aprender a amarte
I need to unlearn how to love too
Necesito desaprender cómo amar también
Need to unlearn how to run when it feels right
Necesito desaprender cómo huir cuando se siente bien
Oh my God, I'm tryin'
Dios mío, lo estoy intentando
If I'm gonna learn how to choose you
Si voy a aprender a elegirte
I need to unlearn what I'm used to
Necesito desaprender lo que estoy acostumbrado
Need to unlearn how to run when it feels right
Necesito desaprender cómo huir cuando se siente bien
Oh my God, I'm tryin'
Dios mío, lo estoy intentando
Excuse my mouth
Perdona mi boca
But every time you run a little late, hanging with your friends
Pero cada vez que llegas un poco tarde, pasando el rato con tus amigos
I freak the fuck out
Me asusto mucho
Then you come home and your kiss tastes like mine
Luego llegas a casa y tu beso sabe como el mío
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Estoy bien, sigo trayendo todos mis problemas a una pelea de almohadas
And I'm just tryin' to get to you
Y solo estoy tratando de llegar a ti
But it's not your fault
Pero no es tu culpa
No, it's not your fault
No, no es tu culpa
No, it's not your fault
No, no es tu culpa
No, no
No, no
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Porque si voy a aprender a amarte
I need to unlearn how to love too
Necesito desaprender cómo amar también
Need to unlearn how to run when it feels right
Necesito desaprender cómo huir cuando se siente bien
Oh my God, I'm tryin'
Dios mío, lo estoy intentando
If I'm gonna learn how to choose you
Si voy a aprender a elegirte
I need to unlearn what I'm used to
Necesito desaprender lo que estoy acostumbrado
Need to unlearn how to run when it feels right
Necesito desaprender cómo huir cuando se siente bien
Oh my God, I'm tryin'
Dios mío, lo estoy intentando
Excuse my French
Entschuldige meine Ausdrucksweise
But every time you turn your phone around
Aber jedes Mal, wenn du dein Handy umdrehst
I just kind of lose my, lose my shit
Verliere ich einfach irgendwie meinen, meinen Verstand
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
Ich denke, es ist ein anderer ich, der an der anderen Leitung hängt
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Mir geht's gut, ich bringe ständig all meine Probleme zu einem Kissenschlacht
And I'm just tryin' to get to you
Und ich versuche nur, zu dir zu kommen
But it's not your fault
Aber es ist nicht deine Schuld
No, it's not your fault
Nein, es ist nicht deine Schuld
No, it's not your fault
Nein, es ist nicht deine Schuld
No, no
Nein, nein
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Denn wenn ich lernen soll, dich zu lieben
I need to unlearn how to love too
Muss ich verlernen, auch zu lieben
Need to unlearn how to run when it feels right
Muss verlernen, wegzulaufen, wenn es sich richtig anfühlt
Oh my God, I'm tryin'
Oh mein Gott, ich versuche es
If I'm gonna learn how to choose you
Wenn ich lernen soll, dich zu wählen
I need to unlearn what I'm used to
Muss ich verlernen, was ich gewohnt bin
Need to unlearn how to run when it feels right
Muss verlernen, wegzulaufen, wenn es sich richtig anfühlt
Oh my God, I'm tryin'
Oh mein Gott, ich versuche es
Excuse my mouth
Entschuldige meinen Mund
But every time you run a little late, hanging with your friends
Aber jedes Mal, wenn du ein bisschen spät kommst, hängst du mit deinen Freunden ab
I freak the fuck out
Ich flippe total aus
Then you come home and your kiss tastes like mine
Dann kommst du nach Hause und dein Kuss schmeckt nach meinem
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Mir geht's gut, ich bringe ständig all meine Probleme zu einem Kissenschlacht
And I'm just tryin' to get to you
Und ich versuche nur, zu dir zu kommen
But it's not your fault
Aber es ist nicht deine Schuld
No, it's not your fault
Nein, es ist nicht deine Schuld
No, it's not your fault
Nein, es ist nicht deine Schuld
No, no
Nein, nein
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Denn wenn ich lernen soll, dich zu lieben
I need to unlearn how to love too
Muss ich verlernen, auch zu lieben
Need to unlearn how to run when it feels right
Muss verlernen, wegzulaufen, wenn es sich richtig anfühlt
Oh my God, I'm tryin'
Oh mein Gott, ich versuche es
If I'm gonna learn how to choose you
Wenn ich lernen soll, dich zu wählen
I need to unlearn what I'm used to
Muss ich verlernen, was ich gewohnt bin
Need to unlearn how to run when it feels right
Muss verlernen, wegzulaufen, wenn es sich richtig anfühlt
Oh my God, I'm tryin'
Oh mein Gott, ich versuche es
Excuse my French
Scusa il mio francese
But every time you turn your phone around
Ma ogni volta che giri il tuo telefono
I just kind of lose my, lose my shit
Perdo un po' la testa
Thinkin' it's another me, hangin' on the other line
Pensando che ci sia un'altra me, in attesa dall'altra parte della linea
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Sto bene, continuo a portare tutti i miei problemi a una battaglia di cuscini
And I'm just tryin' to get to you
E sto solo cercando di raggiungerti
But it's not your fault
Ma non è colpa tua
No, it's not your fault
No, non è colpa tua
No, it's not your fault
No, non è colpa tua
No, no
No, no
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Perché se devo imparare ad amarti
I need to unlearn how to love too
Devo disimparare come amare anche
Need to unlearn how to run when it feels right
Devo disimparare come scappare quando si sente giusto
Oh my God, I'm tryin'
Oh mio Dio, sto cercando
If I'm gonna learn how to choose you
Se devo imparare a sceglierti
I need to unlearn what I'm used to
Devo disimparare a cosa sono abituato
Need to unlearn how to run when it feels right
Devo disimparare come scappare quando si sente giusto
Oh my God, I'm tryin'
Oh mio Dio, sto cercando
Excuse my mouth
Scusa la mia bocca
But every time you run a little late, hanging with your friends
Ma ogni volta che arrivi un po' in ritardo, uscendo con i tuoi amici
I freak the fuck out
Mi agito un sacco
Then you come home and your kiss tastes like mine
Poi torni a casa e il tuo bacio ha il sapore del mio
I'm fine, I keep bringin' all my problems to a pillow fight
Sto bene, continuo a portare tutti i miei problemi a una battaglia di cuscini
And I'm just tryin' to get to you
E sto solo cercando di raggiungerti
But it's not your fault
Ma non è colpa tua
No, it's not your fault
No, non è colpa tua
No, it's not your fault
No, non è colpa tua
No, no
No, no
'Cause if I'm gonna learn how to love you
Perché se devo imparare ad amarti
I need to unlearn how to love too
Devo disimparare come amare anche
Need to unlearn how to run when it feels right
Devo disimparare come scappare quando si sente giusto
Oh my God, I'm tryin'
Oh mio Dio, sto cercando
If I'm gonna learn how to choose you
Se devo imparare a sceglierti
I need to unlearn what I'm used to
Devo disimparare a cosa sono abituato
Need to unlearn how to run when it feels right
Devo disimparare come scappare quando si sente giusto
Oh my God, I'm tryin'
Oh mio Dio, sto cercando

[Verse 1]
Ağzımı bozduğum için özür dilerim
Ama sen her telefonunu ters çevirdiğinde
Ben yitirdim, bir şeyimi yitirdim sayılır
Bir diğer satırda asılı duranın başka bir ben olduğum düşüncesi
İyiyim ben
Tüm sorunlarımı bir yastık savaşına getirmeye devam ediyorum

[Pre-Chorus]
Ve ben sadece sana ulaşmaya çalısıyorum
Ama bu senin kabahatin değil
Hayır, bu senin kabahatin değil
Hayır, bu senin kabahatin değil
Hayır, hayır

[Chorus]
Çünkü eğer seni sevmeyi öğreneceksem
Benimde nasıl sevileceğini unutmam gerek
Bu doğru hissettirdiğinde nasıl idare edilir unutmam gerek
Aman yarabbim, çabalıyorum
Eğer seni nasıl seçeceğimi öğreneceksem
Alıştığım şeyi unutmam gerek
Benimde nasıl sevileceğini unutmam gerek
Bu doğru hissetttirdiğinde nasıl idare edilir unutmam gerek
Aman yarabbim, çabalıyorum

[Verse 2]
Ağzımın kusuruna bakma
Ama sen hep biraz geç kalkıyorsun
Arkadaşlarınla takılıyorsun ya, ben
Tam manasıyla kafayı sıyırıyorum
Sen sonra eve geliyorsun ve öpücüğünün tadı benim gibi
İyiyim ben
Tüm sorunlarımı bir yastık savaşına getirmeye devam ediyorum

[Pre-Chorus]
Ve ben sadece sana ulaşmaya çalısıyorum
Ama bu senin kabahatin değil
Hayır, bu senin kabahatin değil
Hayır, bu senin kabahatin değil
Hayır, hayır

[Chorus]
Çünkü eğer seni sevmeyi öğreneceksem
Benimde nasıl sevileceğini unutmam gerek
Bu doğru hissettirdiğinde nasıl idare edilir unutmam gerek
Aman yarabbim, çabalıyorum
Eğer seni nasıl seçeceğimi öğreneceksem
Alıştığım şeyi unutmam gerek
Benimde nasıl sevileceğini unutmam gerek
Bu doğru hissetttirdiğinde nasıl idare edilir unutmam gerek
Aman yarabbim, çabalıyorum

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Benny Blanco

Autres artistes de Pop