Wish You Well

Bernard Joseph Fanning

Paroles Traduction

Up so early feel so bright
I didn't get much sleep last night
A freight train rattled through my head
Whistle blowing love is dead
Is dead

Heart attacked by fear and doubt
Won't be long 'til the truth comes out
First impressions never lie
Lover's bonds they hold so fast

Restless future burning bright
The past is holding on so tight
I never heard the warning bell
And I just want to wish you well
I just want to wish you well

Welcome swallows dip and swing
Take their cue from the slightest thing
Rolling fog into my room
Why'd you give up on me so soon?
So soon

Restless future burning bright
The past is holding on so tight
I never heard the warning bell
And I just want to wish you well

I just want to wish you well
I just want to wish you well
I just want to wish you well

Why'd you give up on me so soon?
Why'd you give up on me so soon?
I just want to wish you well
I just want to wish you well

Up so early feel so bright
Debout si tôt, je me sens si bien
I didn't get much sleep last night
Je n'ai pas beaucoup dormi la nuit dernière
A freight train rattled through my head
Un train de marchandises a fait trembler ma tête
Whistle blowing love is dead
Sifflement, l'amour est mort
Is dead
Est mort
Heart attacked by fear and doubt
Le cœur attaqué par la peur et le doute
Won't be long 'til the truth comes out
La vérité ne saurait éclater au grand jour
First impressions never lie
Les premières impressions ne mentent jamais
Lover's bonds they hold so fast
Les liens des amoureux sont si forts
Restless future burning bright
L'avenir agité brûle si hardiment
The past is holding on so tight
Le passé s'accroche si fort
I never heard the warning bell
Je n'avais pas entendu la sonnette d'alarme
And I just want to wish you well
Et je te souhaite beaucoup de bonheur
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
Welcome swallows dip and swing
Les hirondelles de bienvenue plongent et se balancent
Take their cue from the slightest thing
Elles s'inspirent de tout et de rien
Rolling fog into my room
Le brouillard plane partout dans ma chambre
Why'd you give up on me so soon?
Pourquoi m'avais-tu abandonné si tôt?
So soon
Si tôt
Restless future burning bright
L'avenir agité brûle si hardiment
The past is holding on so tight
Le passé s'accroche si fort
I never heard the warning bell
Je n'avais pas entendu la sonnette d'alarme
And I just want to wish you well
Et je te souhaite beaucoup de bonheur
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
Why'd you give up on me so soon?
Pourquoi m'avais-tu abandonné si tôt?
Why'd you give up on me so soon?
Pourquoi m'avais-tu abandonné si tôt?
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
I just want to wish you well
Je te souhaite beaucoup de bonheur
Up so early feel so bright
Acordado tão cedo, me sinto tão bem
I didn't get much sleep last night
Não dormi muito ontem à noite
A freight train rattled through my head
Um trem de carga retumbou em minha cabeça
Whistle blowing love is dead
Apito soando, o amor está morto
Is dead
Está morto
Heart attacked by fear and doubt
Coração atacado por medo e dúvida
Won't be long 'til the truth comes out
Não vai demorar até a verdade aparecer
First impressions never lie
Primeiras impressões nunca mentem
Lover's bonds they hold so fast
Os laços dos amantes são tão fortes
Restless future burning bright
Futuro inquieto brilhando intensamente
The past is holding on so tight
O passado está se agarrando tão forte
I never heard the warning bell
Eu nunca ouvi o sino de aviso
And I just want to wish you well
E eu só quero te desejar bem
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
Welcome swallows dip and swing
Andorinhas de boas-vindas mergulham e balançam
Take their cue from the slightest thing
Pegam sua deixa da menor coisa
Rolling fog into my room
Névoa rolando para o meu quarto
Why'd you give up on me so soon?
Por que você desistiu de mim tão cedo?
So soon
Tão cedo
Restless future burning bright
Futuro inquieto brilhando intensamente
The past is holding on so tight
O passado está se agarrando tão forte
I never heard the warning bell
Eu nunca ouvi o sino de aviso
And I just want to wish you well
E eu só quero te desejar bem
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
Why'd you give up on me so soon?
Por que você desistiu de mim tão cedo?
Why'd you give up on me so soon?
Por que você desistiu de mim tão cedo?
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
I just want to wish you well
Eu só quero te desejar bem
Up so early feel so bright
Despierto tan temprano, me siento tan brillante
I didn't get much sleep last night
No dormí mucho anoche
A freight train rattled through my head
Un tren de terror sonando por mi cabeza
Whistle blowing love is dead
Silbando, el amor esta muerto
Is dead
Esta muerto
Heart attacked by fear and doubt
Corazón atacado por el miedo y la duda
Won't be long 'til the truth comes out
No pasará mucho hasta que la verdad salga
First impressions never lie
Las primeras impresiones nunca mienten
Lover's bonds they hold so fast
Los vínculos de amantes se hacen tan rápido
Restless future burning bright
Futuro sin descanso arde con brillo
The past is holding on so tight
El pasado se aferra tan fuerte
I never heard the warning bell
Nunca escuché la campana
And I just want to wish you well
Y justo cuando quiero desearte bien
I just want to wish you well
Y justo cuando quiero desearte bien
Welcome swallows dip and swing
Golondrinas de bienvenida van y vienen
Take their cue from the slightest thing
Toman la señal de la cosa más pequeña
Rolling fog into my room
Niebla entrando a mi habitación
Why'd you give up on me so soon?
¿Por qué te darías por vencida conmigo tan rápido?
So soon
Tan rápido
Restless future burning bright
Corazón atacado por el miedo y la duda
The past is holding on so tight
No pasará mucho hasta que la verdad salga
I never heard the warning bell
Las primeras impresiones nunca mienten
And I just want to wish you well
Los vínculos de amantes se hacen tan rápido
I just want to wish you well
Yo solo quiero desearte bien
I just want to wish you well
Yo solo quiero desearte bien
I just want to wish you well
Yo solo quiero desearte bien
Why'd you give up on me so soon?
¿Por qué te darías por vencida conmigo tan rápido?
Why'd you give up on me so soon?
¿Por qué te darías por vencida conmigo tan rápido?
I just want to wish you well
Yo solo quiero desearte bien
I just want to wish you well
Yo solo quiero desearte bien
Up so early feel so bright
So früh auf, fühle mich so hell
I didn't get much sleep last night
Ich habe letzte Nacht nicht viel geschlafen
A freight train rattled through my head
Ein Güterzug ratterte durch meinen Kopf
Whistle blowing love is dead
Pfeife bläst, die Liebe ist tot
Is dead
Ist tot
Heart attacked by fear and doubt
Herz angegriffen von Angst und Zweifel
Won't be long 'til the truth comes out
Es wird nicht lange dauern, bis die Wahrheit herauskommt
First impressions never lie
Erste Eindrücke lügen nie
Lover's bonds they hold so fast
Liebesbindungen halten so fest
Restless future burning bright
Ruhelose Zukunft brennt hell
The past is holding on so tight
Die Vergangenheit hält so fest
I never heard the warning bell
Ich habe die Warnungsglocke nie gehört
And I just want to wish you well
Und ich möchte dir nur alles Gute wünschen
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
Welcome swallows dip and swing
Willkommene Schwalben tauchen und schwingen
Take their cue from the slightest thing
Sie nehmen ihren Hinweis von der kleinsten Sache
Rolling fog into my room
Rollender Nebel in mein Zimmer
Why'd you give up on me so soon?
Warum hast du mich so schnell aufgegeben?
So soon
So schnell
Restless future burning bright
Ruhelose Zukunft brennt hell
The past is holding on so tight
Die Vergangenheit hält so fest
I never heard the warning bell
Ich habe die Warnungsglocke nie gehört
And I just want to wish you well
Und ich möchte dir nur alles Gute wünschen
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
Why'd you give up on me so soon?
Warum hast du mich so schnell aufgegeben?
Why'd you give up on me so soon?
Warum hast du mich so schnell aufgegeben?
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
I just want to wish you well
Ich möchte dir nur alles Gute wünschen
Up so early feel so bright
Sveglio così presto, mi sento così brillante
I didn't get much sleep last night
Non ho dormito molto la scorsa notte
A freight train rattled through my head
Un treno merci ha rimbombato nella mia testa
Whistle blowing love is dead
Fischio che suona, l'amore è morto
Is dead
È morto
Heart attacked by fear and doubt
Cuore attaccato da paura e dubbio
Won't be long 'til the truth comes out
Non ci vorrà molto prima che la verità venga fuori
First impressions never lie
Le prime impressioni non mentono mai
Lover's bonds they hold so fast
I legami degli amanti sono così forti
Restless future burning bright
Futuro inquieto che brucia luminoso
The past is holding on so tight
Il passato si aggrappa così stretto
I never heard the warning bell
Non ho mai sentito il campanello d'allarme
And I just want to wish you well
E voglio solo augurarti il meglio
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
Welcome swallows dip and swing
Benvenuti rondini che si tuffano e oscillano
Take their cue from the slightest thing
Prendono il loro spunto dalla cosa più piccola
Rolling fog into my room
Nebbia rotolante nella mia stanza
Why'd you give up on me so soon?
Perché hai rinunciato a me così presto?
So soon
Così presto
Restless future burning bright
Futuro inquieto che brucia luminoso
The past is holding on so tight
Il passato si aggrappa così stretto
I never heard the warning bell
Non ho mai sentito il campanello d'allarme
And I just want to wish you well
E voglio solo augurarti il meglio
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
Why'd you give up on me so soon?
Perché hai rinunciato a me così presto?
Why'd you give up on me so soon?
Perché hai rinunciato a me così presto?
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
I just want to wish you well
Voglio solo augurarti il meglio
Up so early feel so bright
Bangun begitu pagi, merasa begitu cerah
I didn't get much sleep last night
Aku tidak banyak tidur semalam
A freight train rattled through my head
Kereta barang bergerak melalui kepalaku
Whistle blowing love is dead
Peluit berbunyi, cinta telah mati
Is dead
Telah mati
Heart attacked by fear and doubt
Hati diserang oleh rasa takut dan keraguan
Won't be long 'til the truth comes out
Tidak akan lama sampai kebenaran terungkap
First impressions never lie
Kesan pertama tidak pernah berbohong
Lover's bonds they hold so fast
Ikatan kekasih mereka begitu kuat
Restless future burning bright
Masa depan yang gelisah membakar terang
The past is holding on so tight
Masa lalu terus memegang begitu erat
I never heard the warning bell
Aku tidak pernah mendengar bel peringatan
And I just want to wish you well
Dan aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
Welcome swallows dip and swing
Burung layang-layang menyambut dan berayun
Take their cue from the slightest thing
Mengambil isyarat dari hal yang paling kecil
Rolling fog into my room
Kabut bergulir ke dalam kamarku
Why'd you give up on me so soon?
Mengapa kamu menyerah padaku begitu cepat?
So soon
Begitu cepat
Restless future burning bright
Masa depan yang gelisah membakar terang
The past is holding on so tight
Masa lalu terus memegang begitu erat
I never heard the warning bell
Aku tidak pernah mendengar bel peringatan
And I just want to wish you well
Dan aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
Why'd you give up on me so soon?
Mengapa kamu menyerah padaku begitu cepat?
Why'd you give up on me so soon?
Mengapa kamu menyerah padaku begitu cepat?
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
I just want to wish you well
Aku hanya ingin mengucapkan semoga sukses
Up so early feel so bright
ตื่นเช้ามาก, รู้สึกสดใส
I didn't get much sleep last night
ฉันไม่ได้นอนมากเมื่อคืน
A freight train rattled through my head
รถไฟสินค้าส่งเสียงดังผ่านหัวของฉัน
Whistle blowing love is dead
นกหวีดเสียง, ความรักตายแล้ว
Is dead
ตายแล้ว
Heart attacked by fear and doubt
หัวใจถูกโจมตีด้วยความกลัวและความสงสัย
Won't be long 'til the truth comes out
ไม่นานจนความจริงจะเปิดเผย
First impressions never lie
ความรู้สึกแรกไม่เคยโกหก
Lover's bonds they hold so fast
พันธะของคนรักยึดมั่นมาก
Restless future burning bright
อนาคตที่วุ่นวายเผาไฟสว่าง
The past is holding on so tight
อดีตยังคงยึดมั่น
I never heard the warning bell
ฉันไม่เคยได้ยินเสียงกระดิ่งเตือน
And I just want to wish you well
และฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
Welcome swallows dip and swing
นกนางนวลยินดีและสะบัด
Take their cue from the slightest thing
รับสัญญาณจากสิ่งเล็กน้อยที่สุด
Rolling fog into my room
หมอกม้วนเข้ามาในห้องของฉัน
Why'd you give up on me so soon?
ทำไมคุณถึงยอมแพ้ฉันไวเกินไป?
So soon
ไวเกินไป
Restless future burning bright
อนาคตที่วุ่นวายเผาไฟสว่าง
The past is holding on so tight
อดีตยังคงยึดมั่น
I never heard the warning bell
ฉันไม่เคยได้ยินเสียงกระดิ่งเตือน
And I just want to wish you well
และฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
Why'd you give up on me so soon?
ทำไมคุณถึงยอมแพ้ฉันไวเกินไป?
Why'd you give up on me so soon?
ทำไมคุณถึงยอมแพ้ฉันไวเกินไป?
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
I just want to wish you well
ฉันแค่อยากให้คุณสุขสันต์
Up so early feel so bright
这么早就起床,感觉如此明亮
I didn't get much sleep last night
昨晚我没有睡得很多
A freight train rattled through my head
一列货运火车在我脑海中嘈杂
Whistle blowing love is dead
汽笛声响起,爱已死
Is dead
已死
Heart attacked by fear and doubt
心被恐惧和疑惑攻击
Won't be long 'til the truth comes out
真相揭露的时间不会太久
First impressions never lie
第一印象永不撒谎
Lover's bonds they hold so fast
恋人的纽带他们紧紧抓住
Restless future burning bright
不安的未来燃烧得明亮
The past is holding on so tight
过去紧紧抓住
I never heard the warning bell
我从未听到警告的铃声
And I just want to wish you well
我只是想祝你好运
I just want to wish you well
我只是想祝你好运
Welcome swallows dip and swing
欢迎燕子飞翔和摆动
Take their cue from the slightest thing
他们从最微小的事情中找到线索
Rolling fog into my room
雾气卷入我的房间
Why'd you give up on me so soon?
你为什么这么快就放弃我?
So soon
这么快
Restless future burning bright
不安的未来燃烧得明亮
The past is holding on so tight
过去紧紧抓住
I never heard the warning bell
我从未听到警告的铃声
And I just want to wish you well
我只是想祝你好运
I just want to wish you well
我只是想祝你好运
I just want to wish you well
我只是想祝你好运
I just want to wish you well
我只是想祝你好运
Why'd you give up on me so soon?
你为什么这么快就放弃我?
Why'd you give up on me so soon?
你为什么这么快就放弃我?
I just want to wish you well
我只是想祝你好运
I just want to wish you well
我只是想祝你好运

Curiosités sur la chanson Wish You Well de Bernard Fanning

Sur quels albums la chanson “Wish You Well” a-t-elle été lancée par Bernard Fanning?
Bernard Fanning a lancé la chanson sur les albums “Tea & Sympathy” en 2006, “Wish You Well” en 2006, et “iTunes Session” en 2013.
Qui a composé la chanson “Wish You Well” de Bernard Fanning?
La chanson “Wish You Well” de Bernard Fanning a été composée par Bernard Joseph Fanning.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bernard Fanning

Autres artistes de Pop rock