Drunk in Love

Andre Eric Proctor, Beyonce Giselle Knowles, Brian Soko, Leslie Jerome Harmon, Noel C. Fisher, Rasool Ricardo Diaz, Shawn Corey Carter, Timothy Zachery Mosley

Paroles Traduction

I've been drinking, I've been drinking
I get filthy when that liquor get into me
I've been thinking, I've been thinking
Why can't I keep my fingers off you, baby?
I want you, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
I want you, na na

Cigars on ice, cigars on ice
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Flashing lights, flashing lights
You got me faded, faded, faded
Baby, I want you, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Daddy, I want you, na na
Drunk in love, I want you

We woke up in the kitchen saying
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
Drunk in love, we be all night
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Drunk in love

We be all night, in love, love
We be all night, in love, love

And we be all night, and everything alright
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Park it in my lot, 7-11
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Get my brain right
Armand de Brignac, gangster wife
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
I'm singin' on the mic to my boy toys
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Surfboard, surfboard
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Big body been servin' all this
Swerve, surfin' all in this good-good

We woke up in the kitchen saying
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
Drunk in love we be all night
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Drunk in love

We be all night, in love, love
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)

That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
If I do say so myself, if I do say so myself
Hold up, stumble all in the house
Time to back up all that mouth
That you had all in the car
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Talkin' about you be reppin' that Third
I wanna see all that shit that I heard
Know I sling Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Slid the panties right to the side
Ain't got the time to take drawers off on sight
Catch a charge I might
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
For y'all to reach these heights
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
We sex again in the morning
Your breasteses is my breakfast, we goin' in

We be all night (we be all night) in love, love
We be all night, in love, love

I'm never tired, never tired
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
I've been drinkin', watermelon
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you

We be all night, in love, love
We be all night, in love, love

I've been drinking, I've been drinking
J'ai bu, j'ai bu
I get filthy when that liquor get into me
Je me sens bizarre quand l'alcool entre en moi
I've been thinking, I've been thinking
J'ai réfléchi, j'ai réfléchi
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Pourquoi je ne peux pas garder mes doigts loin de toi, bébé?
I want you, na na
Je te veux, na, na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Pourquoi je ne peux pas garder mes doigts loin de toi, bébé?
I want you, na na
Je te veux, na, na
Cigars on ice, cigars on ice
De la glace sur ton cigare, de la glace sur ton cigare
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
J'ai l'impression d'être un animal avec toutes ces caméras sur moi
Flashing lights, flashing lights
Les jeux de lumière, les jeux de lumière
You got me faded, faded, faded
Ca me fait pâlir, pâlir, pâlir
Baby, I want you, na na
Bébé, je te veux, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Tu peux pas détacher tes yeux de mon cul
Daddy, I want you, na na
Chéri, je te veux, na na na
Drunk in love, I want you
Ivre d'amour, je te veux
We woke up in the kitchen saying
On s'est réveillé dans la cuisine en disant
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Comment cette merde a bien pu arriver?" Oh bébé
Drunk in love, we be all night
Ivres d'amour, on le sera toute la nuit
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
La dernière chose dont je me souviens, c'est de nos beaux corps qui se frottaient dans cette boîte
Drunk in love
Ivres d'amour
We be all night, in love, love
On le sera toute la nuit, l'amour, l'amour
We be all night, in love, love
On le sera toute la nuit, l'amour, l'amour
And we be all night, and everything alright
Et on le sera toute la nuit, et tout va bien
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Je me plains pas de mon corps, si fluorescent sous ces lumières, je bois
Park it in my lot, 7-11
Garer dans mon parking, 7-11
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Je me frotte dessus, je frotte, frotte
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Si tu as peur, appelle le révérend, gars je bois
Get my brain right
Je remets mes idées en place
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, femme d'un gangster
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Des draps Louis, il les a trempés de sueur, comme des chiffons, il les mouille, je bois
I'm singin' on the mic to my boy toys
Je chante au micro pour mes mecs objets
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Puis je remplis la baignoire à moitié et je monte avec ma chatte bien rasée
Surfboard, surfboard
Chatte bien rasée, chatte bien rasée
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Qui polit ce morceau de bois, polit, polit ce morceau de bois
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Je fais une embardée là-dessus, une embardée, une embardée là-dessus
Big body been servin' all this
Ce gros corps a servi tout ça
Swerve, surfin' all in this good-good
Fais une embardée, surf dans cette bonne-bonne
We woke up in the kitchen saying
On s'est réveillé dans la cuisine en disant
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Comment cette merde a bien pu arriver ?" Oh bébé
Drunk in love we be all night
Ivres d'amour, on le sera toute la nuit
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
La dernière chose dont je me souviens, c'est de nos beaux corps qui se frottaient dans cette boîte
Drunk in love
Ivres d'amour
We be all night, in love, love
On le sera toute la nuit, l'amour, l'amour
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
On le sera toute la nuit, l'amour, l'amour (je suis gentil maintenant, tiens bon)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Ce D'USSÉ c'est de la merde, et c'est moi qui le dis
If I do say so myself, if I do say so myself
C'est moi qui le dis, c'est moi qui le dis
Hold up, stumble all in the house
Tiens bon, trébuche partout dans la maison
Time to back up all that mouth
Il est temps d'assumer toutes ces paroles
That you had all in the car
Que tu m'as dit dans la voiture
Talkin' about you the baddest bitch thus far
En parlant de toi comme de la plus grosse salope qui soit
Talkin' about you be reppin' that Third
Tu parles d'être le représentant de cette troisième personne
I wanna see all that shit that I heard
Je veux voir toutes ces merdes que j'ai entendues
Know I sling Clint Eastwood
Je sais que j'ai insulté Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
J'espère que tu peux gérer cette courbe, ouh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Les préliminaires dans l'entrée ont bousillé mon Warhol
Slid the panties right to the side
J'ai directement décalé la culotte sur le côté
Ain't got the time to take drawers off on sight
Je n'ai eu pas le temps d'enlever mon pantalon
Catch a charge I might
Je risque d'être inculpé
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Je pourrait te baiser, comme Mike en 97, je mords
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Je suis Ike Turner, tourne-toi, bébé, non je joue pas
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
"Maintenant, mange le gâteau, Anna Mae!" J'ai dit, "Mange le gâteau, Anna Mae!" Je suis gentil
For y'all to reach these heights
Pour te faire atteindre ces sommets
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Tu vas avoir besoin de la 3, 4, 5, 6G, dors bien
We sex again in the morning
On recouchera demain matin
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Tes seins sont mon petit-déjeuner, on y va
We be all night (we be all night) in love, love
On sera ensemble toute la nuit (on sera ensemble toute la nuit) l'amour, l'amour
We be all night, in love, love
On sera ensemble toute la nuit, l'amour, l'amour
I'm never tired, never tired
Je suis jamais fatigué, jamais fatigué
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
J'ai siroté, c'est la seule chose qui me garde en feu, on est en feu
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Je ne voulais pas renverser cet alcool sur ma tenue
I've been drinkin', watermelon
J'ai bu de la pastèque
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Je veux ton corps ici, bébé, je te veux, tout de suite
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
Tu peux pas t'empêcher de mater mon cul, bébé, j'ai envie de toi
We be all night, in love, love
On sera ensemble toute la nuit, l'amour, l'amour
We be all night, in love, love
On sera ensemble toute la nuit, l'amour, l'amour
I've been drinking, I've been drinking
Estive bebendo, estive bebendo
I get filthy when that liquor get into me
Eu fico suja quando aquele licor entra em mim
I've been thinking, I've been thinking
Eu estive pensando, estive pensando
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?
I want you, na na
Eu quero você, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Por que não consigo manter meus dedos longe de você, querida?
I want you, na na
Eu quero você, na na
Cigars on ice, cigars on ice
Charutos no gelo, charutos no gelo
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Sentindo-me como um animal com estas câmeras todas no meu espaço
Flashing lights, flashing lights
Luzes piscando, luzes piscando
You got me faded, faded, faded
Você me fez desbotar, desbotar, desbotar
Baby, I want you, na na
Querida, eu quero você, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Não consigo manter seus olhos longe dos meus pneus
Daddy, I want you, na na
Papai, eu quero você, na na
Drunk in love, I want you
Bêbado de amor, eu quero você
We woke up in the kitchen saying
Acordamos na cozinha dizendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Como diabos essa merda aconteceu?" Oh baby
Drunk in love, we be all night
Bêbados de amor, ficamos a noite toda
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
A última coisa de que me lembro é de nossos belos corpos a ranger naquele clube
Drunk in love
Bêbados de amor
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor
And we be all night, and everything alright
Ficamos a noite toda, e tudo está bem
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Sem queixas pelo meu corpo, tão fluorescente sob estas luzes, garoto, estou bebendo
Park it in my lot, 7-11
Caminhando em minha montagem
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Eu estou esfregando, esfregando, esfregando
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Se você tiver medo, chame aquele reverendo, garoto que eu estou bebendo
Get my brain right
Acerte meu cérebro
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, esposa de um gângster
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Louis lençóis, ele suou, como se fosse um pano, ele o molhou, rapaz, eu estou bebendo
I'm singin' on the mic to my boy toys
Estou cantando no microfone para meu garoto
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Então eu encho a banheira até a metade e depois suba na minha prancha
Surfboard, surfboard
Prancha, prancha
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Subindo nessa tora, subindo nessa tora
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Estou me mexendo, mexendo, mexendo nela
Big body been servin' all this
Grande corpo servindo tudo isso
Swerve, surfin' all in this good-good
Me mexendo, surfando nessa belezura
We woke up in the kitchen saying
Acordamos na cozinha dizendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Como diabos essa merda aconteceu?" Oh baby
Drunk in love we be all night
Bêbados de amor, ficamos a noite toda
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
A última coisa de que me lembro é de nossos belos corpos a ranger naquele clube
Drunk in love
Bêbados de amor
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
Passamos a noite inteira, amor, amor (estou bem agora, espere)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Que DROGA aconteceu eu digo para mim
If I do say so myself, if I do say so myself
Se eu mesmo o digo, se eu mesmo o digo
Hold up, stumble all in the house
Espera aí, derrubando tudo pela casa
Time to back up all that mouth
É hora de dar apoio a essa boca
That you had all in the car
Que você tinha tudo no carro
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Falando de você, a cadela mais malvada até agora
Talkin' about you be reppin' that Third
Falando de você estar refazendo aquele Terceiro
I wanna see all that shit that I heard
Quero ver toda aquela merda que ouvi
Know I sling Clint Eastwood
Saiba que eu mando um Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Espero que você possa lidar com esta curva, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Preliminares, issoaê, fodeu meu Warhol
Slid the panties right to the side
Ponha as calcinhas de lado
Ain't got the time to take drawers off on sight
Não há tempo para tirar as gavetas da vista
Catch a charge I might
Preciso carregar a bateria
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Uns tapas na caixa, como o Mike em 97, eu mordo
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Eu sou Ike Turner, apareça, querido, não, eu não jogo
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
"Agora coma o bolo, Anna Mae!" Disse: "Coma o bolo, Anna Mae!" Tô legal!
For y'all to reach these heights
Para que todos alcancem estas alturas
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Você vai precisar de voos,G3,4,5,6, durma bem
We sex again in the morning
Nós fazemos sexo novamente pela manhã
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Seus peitos são meu café da manhã, nós vamos entrar
We be all night (we be all night) in love, love
Nós passamos a noite toda (nós passamos a noite toda) amor, amor
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor
I'm never tired, never tired
Eu nunca estou cansado, nunca estou cansado
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
Eu tenho tomado experimentado, é só assim, e você me mantém pegando fogo
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Não queria derramar aquele licor todo no meu traje
I've been drinkin', watermelon
Eu estive bebendo, melancia
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Eu quero seu corpo aqui, papai, eu quero você, agora mesmo
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
Não consigo manter seus olhos longe do meu papai gordo, eu quero você
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor
We be all night, in love, love
Passamos a noite inteira, amor, amor

[Couplet 1: Beyoncé]
I've been drinking, I've been drinking
I get filthy when that liquor get into me
I've been thinking, I've been thinking
Why can't I keep my fingers off it?
Baby, I want you, now-now
Why can't I keep my fingers off you?
Baby, I want you, now-now
Cigars on ice, cigars on ice
Feeling like an animal
With these cameras all in my grill
Flashing lights, flashing lights
You got me faded, faded, faded
Baby, I want you, now-now
Can't keep your eyes off my fatty
Daddy, I want you, now-now
Drunk in love, I want you

[Pre-Refrain: Beyoncé]
We woke up in the kitchen
Saying, "How the hell did this shit happen?"
Oh, baby, drunk in love
We be all night, last thing I remember
Is our beautiful bodies
Grinding up in that club, drunk in love

[Refrain: Beyoncé]
We be all night, love, love
We be all night, love, love

[Couplet 2: Beyoncé]
We be all night, and everything all right
No complaints from my body
So fluorescent under these lights
Boy, I'm drinking, park it in my lot, 7-11
I'm rubbing on it, rub-rubbing
If you scared, call that reverend
Boy, I'm drinking, get my brain right
Armand de Brignac, gangster wife
Louis sheets, he sweat it out
Like washrags, he wet it up
Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic to my boy's toys
Then I fill the tub up halfway
Then ride it with my surfboard, surfboard, surfboard
Graining on that wood
Graining-graining on that wood
I'm swerving on that, swerving-swerving on that
Big body been serving all this
Swerve, surfing all in this good-good

[Pre-Refrain: Beyoncé]
We woke up in the kitchen
Saying, "How the hell did this shit happen?"
Oh, baby, drunk in love
We be all night, last thing I remember
Is our beautiful bodies
Grinding up in that club, drunk in love

[Refrain: Beyoncé]
We be all night, love, love
We be all night, love, love

[Interlude: Jay Z]
I'm nice right now… Hold up!

[Couplet 3: Jay Z]
That D'ussé is the shit if I do say so myself
If I do say so myself, if I do say so myself
Hold up, stumble all in the house
Time to back up all that mouth
That you had all in the car
Talking 'bout you the baddest bitch thus far
Talking 'bout you be repping that Third
I wanna see all that shit that I heard
Know I sling Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Slid the panties right to the side
Ain't got the time to take drawers off
On sight, catch a charge I might
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
I'm Ike Turner, turn up, baby, no, I don't play
"Now eat the cake, Anna Mae!"
Said, "Eat the cake, Anna Mae!"
I'm nice, for y'all to reach these heights
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights
Sleep tight, we sex again in the morning
Your breasteses is my breakfast
We going in, we be all night

[Refrain: Beyoncé]
We be all night, love, love
We be all night, love, love

[Pont: Beyoncé]
I'm never tired, never tired
I been sippin', that's the only thing
That's keeping me on fire, we on fire
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
I've been drinking, watermelon
I want your body right here
Daddy, I want you, right now
Can't keep your eyes off my fatty
Daddy, I want you

[Refrain: Beyoncé]
We be all night, love, love
We be all night, love, love

I've been drinking, I've been drinking
He estado bebiendo, he estado bebiendo
I get filthy when that liquor get into me
Me pongo sucia cuando consumo ese licor
I've been thinking, I've been thinking
He estado pensando, he estado pensando
Why can't I keep my fingers off you, baby?
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, bebé?
I want you, na na
Te quiero, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, bebé?
I want you, na na
Te quiero, na na
Cigars on ice, cigars on ice
Puros sobre diamantes, puros sobre diamantes
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Me siento como un animal con estas cámaras en mis asuntos
Flashing lights, flashing lights
Luces intermitentes, luces intermitentes
You got me faded, faded, faded
Me tienes desteñida, desteñida, desteñida
Baby, I want you, na na
Nene, te quiero, na na
Can't keep your eyes off my fatty
No puedes apartar tus ojos de mi culo
Daddy, I want you, na na
Papi, te quiero, na na
Drunk in love, I want you
Borrachos de amor, te quiero
We woke up in the kitchen saying
Nos despertamos en la cocina diciendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"¿Cómo diablos pasó esto?" Oh bebé
Drunk in love, we be all night
Borrachos de amor estaremos toda la noche
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Lo último que recuerdo es a nuestros hermosos cuerpos frotándose en ese club.
Drunk in love
Borrachos de amor
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
And we be all night, and everything alright
Estaremos toda la noche, y todo bien
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
No tengo quejas por mi cuerpo, tan fluorescente bajo estas luces, chico estoy bebiendo
Park it in my lot, 7-11
Caminando en mi l'assemblage
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Me estoy frotando con ello, frotando
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Si tienes miedo, llama a ese reverendo, chico estoy bebiendo
Get my brain right
Para enderezar mi cerebro
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, esposa de un gángster
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Sábanas Louis, transpira, como trapos, moja todo, chico, estoy bebiendo
I'm singin' on the mic to my boy toys
Estoy cantando en el micrófono con mis juguetes para el niño
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Luego lleno la bañera hasta la mitad y lo monto con mi tabla de surf
Surfboard, surfboard
Tabla de surf, tabla de surf
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Frotando esa madera, frotando, frotando esa madera
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Estoy virando en eso, virando, virando en eso
Big body been servin' all this
El gran cuerpo ha estado sirviendo todo esto
Swerve, surfin' all in this good-good
Virando, surfeando todo en este bueno-bueno
We woke up in the kitchen saying
Nos despertamos en la cocina diciendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"¿Cómo diablos pasó esto?" Oh bebé
Drunk in love we be all night
Borrachos de amor estaremos toda la noche
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Lo último que recuerdo es a nuestros hermosos cuerpos frotándose en ese club.
Drunk in love
Borrachos de amor
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
Estaremos toda la noche, amor, amor (estoy bien ahora, espera)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Ese D'USSÉ es lo mejor aunque yo lo diga
If I do say so myself, if I do say so myself
Aunque lo diga yo, aunque lo diga yo
Hold up, stumble all in the house
Aguanta, tropezar con todo en la casa
Time to back up all that mouth
Es hora de hacer copias de seguridad de toda esa boca
That you had all in the car
Que tenías en el auto
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Hablando de ti, la perra más mala hasta ahora
Talkin' about you be reppin' that Third
Hablando de que representas a ese Tercero
I wanna see all that shit that I heard
Quiero ver todas esas tonterías que he oído
Know I sling Clint Eastwood
Sé que traigo a Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Espero que puedas manejar esta curva, eh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Juegos previos en un vestíbulo, jodió mi Warhol
Slid the panties right to the side
Deslicé las bragas hacia un lado
Ain't got the time to take drawers off on sight
No tengo tiempo para quitar los calzoncillos a la vista
Catch a charge I might
Podría atrapar una carga
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Golpear la caja, como Mike en el 97, yo muerdo
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Soy Ike Turner, aparece, nene, no, no juego
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
"¡Ahora cómete el pastel, Anna Mae!" Dije, "¡Cómete el pastel, Anna Mae!" ¡Soy buena!
For y'all to reach these heights
Para que todos alcancen estas alturas
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Vas a necesitar G3, 4, 5, 6 pisos, dormir bien
We sex again in the morning
Volvemos a tener sexo por la mañana
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Tus pechos son mi desayuno, vamos a entrar
We be all night (we be all night) in love, love
Estaremos toda la noche (estaremos toda la noche) amor, amor
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
I'm never tired, never tired
Nunca me canso, nunca me canso
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
He estado bebiendo, eso es lo único, que me mantiene en llamas, estamos en llamas
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
No quise derramar todo ese licor en mi atuendo
I've been drinkin', watermelon
He estado bebiendo, sandía
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Quiero tu cuerpo aquí mismo, papi, te quiero, ahora mismo
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
No puedes apartar tus ojos de mi culo, papi, te quiero
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, in love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
I've been drinking, I've been drinking
Ich habe getrunken, ich habe getrunken
I get filthy when that liquor get into me
Ich werde schmutzig, wenn dieser Alkohol in mich hineinkommt
I've been thinking, I've been thinking
Ich habe nachgedacht, ich habe nachgedacht
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Warum kann ich meine Finger nicht von dir lassen, Baby?
I want you, na na
Ich will dich, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Warum kann ich meine Finger nicht von dir lassen, Baby?
I want you, na na
Ich will dich, na na
Cigars on ice, cigars on ice
Zigarren auf Eis, Zigarren auf Eis
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Fühle mich wie ein Tier mit diesen Kameras in meinem Gesicht
Flashing lights, flashing lights
Blitzlichter, Blitzlichter
You got me faded, faded, faded
Du hast mich verblasst, verblasst, verblasst
Baby, I want you, na na
Baby, ich will dich, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Kann deine Augen nicht von meinem Hintern lassen
Daddy, I want you, na na
Daddy, ich will dich, na na
Drunk in love, I want you
Betrunken vor Liebe, ich will dich
We woke up in the kitchen saying
Wir wachten in der Küche auf und sagten
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
„Wie zum Teufel ist das passiert?“ Oh Baby
Drunk in love, we be all night
Betrunken vor Liebe, wir sind die ganze Nacht
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Das Letzte, an das ich mich erinnere, sind unsere schönen Körper, die in diesem Club aneinander reiben
Drunk in love
Betrunken vor Liebe
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
And we be all night, and everything alright
Und wir sind die ganze Nacht, und alles ist in Ordnung
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Keine Beschwerden über meinen Körper, so fluoreszierend unter diesen Lichtern, Junge, ich trinke
Park it in my lot, 7-11
Park es auf meinem Platz, 7-11
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Ich reibe daran, reibe-reibe
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Wenn du Angst hast, ruf diesen Reverend an, Junge, ich trinke
Get my brain right
Bring mein Gehirn in Ordnung
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, Gangsterfrau
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Louis Laken, er schwitzt es aus, wie Waschlappen, er macht es nass, Junge, ich trinke
I'm singin' on the mic to my boy toys
Ich singe am Mikrofon für meine Spielzeuge
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Dann fülle ich die Wanne halb voll und reite darauf mit meinem Surfbrett
Surfboard, surfboard
Surfbrett, Surfbrett
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Körnen auf diesem Holz, körnen, körnen auf diesem Holz
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Ich schweife davon ab, schweife, schweife davon ab
Big body been servin' all this
Großer Körper hat all das bedient
Swerve, surfin' all in this good-good
Schweife, surfe in all diesem Gut-Gut
We woke up in the kitchen saying
Wir wachten in der Küche auf und sagten
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
„Wie zum Teufel ist das passiert?“ Oh Baby
Drunk in love we be all night
Betrunken vor Liebe, wir sind die ganze Nacht
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Das Letzte, an das ich mich erinnere, sind unsere schönen Körper, die in diesem Club aneinander reiben
Drunk in love
Betrunken vor Liebe
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe (Ich bin jetzt nett, haltet durch)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Dieser D'USSE ist der Scheiß, wenn ich das selbst sagen darf
If I do say so myself, if I do say so myself
Wenn ich das selbst sagen darf, wenn ich das selbst sagen darf
Hold up, stumble all in the house
Halt durch, stolpere ins Haus
Time to back up all that mouth
Zeit, all das Gerede zurückzunehmen
That you had all in the car
Das du im Auto hattest
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Redest davon, dass du die schärfste Schlampe bist, die es bisher gab
Talkin' about you be reppin' that Third
Redest davon, dass du das Dritte repräsentierst
I wanna see all that shit that I heard
Ich will all den Scheiß sehen, von dem ich gehört habe
Know I sling Clint Eastwood
Weiß, dass ich Clint Eastwood schlinge
Hope you can handle this curve, uh
Hoffe, du kannst diese Kurve handhaben, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Vorspiel in einer Eingangshalle, habe mein Warhol ruiniert
Slid the panties right to the side
Schiebe die Höschen direkt zur Seite
Ain't got the time to take drawers off on sight
Habe keine Zeit, die Unterwäsche sofort auszuziehen
Catch a charge I might
Könnte eine Anklage riskieren
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Schlage die Box auf, wie Mike in '97, ich beiße
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Ich bin Ike Turner, drehe auf, Baby, ich spiele nicht
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
„Jetzt iss den Kuchen, Anna Mae!“ Sagte: „Iss den Kuchen, Anna Mae!“ Ich bin nett
For y'all to reach these heights
Damit ihr diese Höhen erreicht
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Ihr werdet G3, 4, 5, 6 Flüge brauchen, schlaf gut
We sex again in the morning
Wir haben morgens wieder Sex
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Deine Brüste sind mein Frühstück, wir legen los
We be all night (we be all night) in love, love
Wir sind die ganze Nacht (wir sind die ganze Nacht) in Liebe, Liebe
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
I'm never tired, never tired
Ich bin nie müde, nie müde
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
Ich habe genippt, das ist das Einzige, was mich am Brennen hält, wir brennen
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Wollte nicht diesen Alkohol auf meine Kleidung verschütten
I've been drinkin', watermelon
Ich habe getrunken, Wassermelone
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Ich will deinen Körper hier, Daddy, ich will dich, jetzt sofort
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
Kann deine Augen nicht von meinem Hintern lassen, Daddy, ich will dich
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
We be all night, in love, love
Wir sind die ganze Nacht, in Liebe, Liebe
I've been drinking, I've been drinking
Ho bevuto, ho bevuto
I get filthy when that liquor get into me
Divento sporca quando quel liquore mi entra dentro
I've been thinking, I've been thinking
Ho pensato, ho pensato
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Perché non riesco a tenere le dita lontane da te, baby?
I want you, na na
Ti voglio, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Perché non riesco a tenere le dita lontane da te, baby?
I want you, na na
Ti voglio, na na
Cigars on ice, cigars on ice
Sigari e ghiaccio, sigari e ghiaccio
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Mi sento come un animale con queste telecamere tutte addosso
Flashing lights, flashing lights
Luci dei flash, luci dei flash
You got me faded, faded, faded
Mi avete fatto sbiadire, sbiadire, sbiadire
Baby, I want you, na na
Tesoro, ti voglio, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Non riesco a toglierti gli occhi di dosso, ciccio
Daddy, I want you, na na
paparino, ti voglio, na na
Drunk in love, I want you
Ubriaca d'amore, ti voglio
We woke up in the kitchen saying
Ci siamo svegliati in cucina dicendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Come diavolo è successa questa merda?" Oh baby
Drunk in love, we be all night
Ubriachi d'amore siamo tutta la notte
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
L'ultima cosa che ricordo sono i nostri bei corpi che macinavano in quel club
Drunk in love
Ubriaca d'amore
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
And we be all night, and everything alright
Stiamo tutta la notte e tutto bene
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Nessuna lamentela per il mio corpo, così fluorescente sotto queste luci, oddio sto bevendo
Park it in my lot, 7-11
Camminando nel mio "assemblage"
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Mi ci strofino sopra, strofino
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Se hai paura, chiama quel reverendo, oddio sto bevendo
Get my brain right
Rimetti a posto il mio cervello
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, moglie gangster
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Louis lenzuola, le suda, come gli stracci, le bagna, oddio, sto bevendo
I'm singin' on the mic to my boy toys
Sto cantando al microfono per i miei boy toy
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Poi riempio la vasca a metà e poi cavalco la mia tavola da surf
Surfboard, surfboard
Tavola da surf, tavola da surf
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Cavalco il legno duro, duro, duro
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Sto sbandando, sbando, sbando
Big body been servin' all this
Il grande corpo ha fatto tutto questo
Swerve, surfin' all in this good-good
Sbando, cavalcando tutto questo bene
We woke up in the kitchen saying
Ci siamo svegliati in cucina dicendo
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Come diavolo è successa questa merda?" Oh baby
Drunk in love we be all night
Ubriachi d'amore siamo tutta la notte
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
L'ultima cosa che ricordo sono i nostri bei corpi che macinavano in quel club
Drunk in love
Ubriaca d'amore
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
Stiamo tutta la notte, amore, amore (sto bene in questo momento, aspetta)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Quella D'USSE è una merda se lo dico io
If I do say so myself, if I do say so myself
Se lo dico io, se lo dico io
Hold up, stumble all in the house
Resisti, inciampa in tutta casa
Time to back up all that mouth
È ora di salvare tutta quella bocca
That you had all in the car
Che avevi tutto in macchina
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Parlando di te la stronza più cattiva finora
Talkin' about you be reppin' that Third
Parlando di te che rappavi quel Third
I wanna see all that shit that I heard
Voglio vedere tutta quella merda che ho sentito
Know I sling Clint Eastwood
So che ho fiondato Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Spero che tu possa gestire questo lancio, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
I preliminari in un foyer hanno rovinato il mio Warhol
Slid the panties right to the side
Fai scivolare le mutandine di lato
Ain't got the time to take drawers off on sight
Non ho il tempo di togliere i cassetti a vista
Catch a charge I might
Prendere una carica potrei
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Picchia duro, come Mike nel '97, mordo
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Sono Ike Turner, girati, baby, no, non scherzo
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
"Adesso mangia la torta, Anna Mae!" Disse: "Mangia la torta, Anna Mae!" Sono carino!
For y'all to reach these heights
Per tutti voi per raggiungere queste altezze
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Avrete bisogno di voli G3, 4, 5, 6, dormite bene
We sex again in the morning
Facciamo sesso di nuovo al mattino
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Il tuo seno è la mia colazione, andiamo
We be all night (we be all night) in love, love
Siamo tutta la notte (siamo tutta la notte) amore, amore
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
I'm never tired, never tired
Non sono mai stanco, mai stanco
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
Stavo sorseggiando, questa è l'unica cosa, che mi tiene in fiamme, noi in fiamme
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Non intendevo versare quel liquore sul mio abbigliamento
I've been drinkin', watermelon
Ho bevuto, anguria
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Voglio il tuo corpo proprio qui, paparino, voglio te, proprio ora
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
Non riesco a distogliere gli occhi dal mio ciccio, paparino, ti voglio
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
We be all night, in love, love
Siamo tutta la notte, amore, amore
I've been drinking, I've been drinking
Saya telah minum, saya telah minum
I get filthy when that liquor get into me
Saya menjadi kotor ketika minuman keras itu masuk ke dalam diri saya
I've been thinking, I've been thinking
Saya telah berpikir, saya telah berpikir
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Mengapa saya tidak bisa menjauhkan jari-jari saya dari Anda, sayang?
I want you, na na
Saya menginginkan Anda, na na
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Mengapa saya tidak bisa menjauhkan jari-jari saya dari Anda, sayang?
I want you, na na
Saya menginginkan Anda, na na
Cigars on ice, cigars on ice
Cerutu di atas es, cerutu di atas es
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Merasa seperti binatang dengan semua kamera ini di wajah saya
Flashing lights, flashing lights
Cahaya berkedip, cahaya berkedip
You got me faded, faded, faded
Anda membuat saya pusing, pusing, pusing
Baby, I want you, na na
Sayang, saya menginginkan Anda, na na
Can't keep your eyes off my fatty
Tidak bisa lepas pandang dari pantat saya
Daddy, I want you, na na
Ayah, saya menginginkan Anda, na na
Drunk in love, I want you
Mabuk cinta, saya menginginkan Anda
We woke up in the kitchen saying
Kami terbangun di dapur berkata
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Bagaimana semua ini bisa terjadi?" Oh sayang
Drunk in love, we be all night
Mabuk cinta, kami sepanjang malam
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Hal terakhir yang saya ingat adalah tubuh-tubuh indah kami bergoyang di klub itu
Drunk in love
Mabuk cinta
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
And we be all night, and everything alright
Dan kami sepanjang malam, dan semuanya baik-baik saja
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
Tidak ada keluhan untuk tubuh saya, begitu bercahaya di bawah lampu ini, sayang saya minum
Park it in my lot, 7-11
Parkir di tempat saya, 7-11
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
Saya menggosoknya, menggosok-gosok
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
Jika Anda takut, panggil pendeta itu, sayang saya minum
Get my brain right
Membenahi otak saya
Armand de Brignac, gangster wife
Armand de Brignac, istri gangster
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
Seprai Louis, dia berkeringat, seperti lap, dia membasahinya, sayang saya minum
I'm singin' on the mic to my boy toys
Saya bernyanyi di mikrofon untuk mainan-mainan saya
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
Kemudian saya isi setengah bak mandi lalu mengendarainya dengan papan selancar saya
Surfboard, surfboard
Papan selancar, papan selancar
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
Menggosok kayu itu, menggosok, menggosok kayu itu
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
Saya bermanuver di atas itu, bermanuver, bermanuver di atas itu
Big body been servin' all this
Tubuh besar ini melayani semua ini
Swerve, surfin' all in this good-good
Bermanuver, berselancar di semua ini yang baik-baik
We woke up in the kitchen saying
Kami terbangun di dapur berkata
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
"Bagaimana semua ini bisa terjadi?" Oh sayang
Drunk in love we be all night
Mabuk cinta kami sepanjang malam
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
Hal terakhir yang saya ingat adalah tubuh-tubuh indah kami bergoyang di klub itu
Drunk in love
Mabuk cinta
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta (Saya baik-baik saja sekarang, tunggu sebentar)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
Itu D'USSÉ adalah hal yang terbaik jika saya boleh berkata demikian
If I do say so myself, if I do say so myself
Jika saya boleh berkata demikian, jika saya boleh berkata demikian
Hold up, stumble all in the house
Tunggu, tersandung masuk ke rumah
Time to back up all that mouth
Waktunya untuk membuktikan semua omong kosong itu
That you had all in the car
Yang Anda katakan di dalam mobil
Talkin' about you the baddest bitch thus far
Bicara tentang Anda adalah wanita paling jahat sejauh ini
Talkin' about you be reppin' that Third
Bicara tentang Anda mewakili yang Ketiga
I wanna see all that shit that I heard
Saya ingin melihat semua hal itu yang saya dengar
Know I sling Clint Eastwood
Tahu saya melempar Clint Eastwood
Hope you can handle this curve, uh
Semoga Anda bisa mengatasi lengkungan ini, uh
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Foreplay di foyer, merusak Warhol saya
Slid the panties right to the side
Menyelipkan celana dalam ke samping
Ain't got the time to take drawers off on sight
Tidak punya waktu untuk melepas celana dalam saat itu juga
Catch a charge I might
Mungkin saya akan dikenakan tuntutan
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
Memukul kotak itu, seperti Mike pada tahun '97, saya gigit
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
Saya Ike Turner, meningkatkan, sayang, saya tidak main-main
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
"Sekarang makan kue itu, Anna Mae!" Katakan, "Makan kue itu, Anna Mae!" Saya baik
For y'all to reach these heights
Untuk kalian mencapai ketinggian ini
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
Anda akan membutuhkan penerbangan G3, 4, 5, 6, tidur nyenyak
We sex again in the morning
Kami bercinta lagi di pagi hari
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
Payudara Anda adalah sarapan saya, kami terus berlanjut
We be all night (we be all night) in love, love
Kami sepanjang malam (kami sepanjang malam) dalam cinta, cinta
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
I'm never tired, never tired
Saya tidak pernah lelah, tidak pernah lelah
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
Saya telah menyesap, itu satu-satunya hal, yang membuat saya tetap berapi-api, kami berapi-api
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Tidak bermaksud tumpah minuman keras itu ke pakaian saya
I've been drinkin', watermelon
Saya telah minum, semangka
I want your body right here, daddy, I want you, right now
Saya ingin tubuh Anda di sini, ayah, saya menginginkan Anda, sekarang juga
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
Tidak bisa lepas pandang dari pantat saya, ayah, saya menginginkan Anda
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
We be all night, in love, love
Kami sepanjang malam, dalam cinta, cinta
I've been drinking, I've been drinking
かなり飲んだわ かなりの量をね
I get filthy when that liquor get into me
お酒が入ると淫らになっちゃうの
I've been thinking, I've been thinking
ずっと考えてたの ずっとよ
Why can't I keep my fingers off you, baby?
どうしてあなたに触れずにいられないのかってね
I want you, na na
あなたが欲しいのよ
Why can't I keep my fingers off you, baby?
あなたに触れずにはいられないの なぜかしら
I want you, na na
あなたが欲しいの
Cigars on ice, cigars on ice
氷の上に転がる葉巻
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
こんなにカメラに囲まれて ケモノみたいな気分
Flashing lights, flashing lights
繰り返される閃光 眩い閃光に
You got me faded, faded, faded
くらついてしまいそう
Baby, I want you, na na
ベイビー あなたが欲しいの
Can't keep your eyes off my fatty
ジューシーなこの体から 目が離せないでしょ
Daddy, I want you, na na
ねえベイビー あなたが欲しいのよ
Drunk in love, I want you
愛に呑まれて あなたが欲しくてたまらないの
We woke up in the kitchen saying
キッチンで目を覚まして
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
「一体何があったんだ」なんて言い合って ベイビー
Drunk in love, we be all night
愛に酔いながら 一晩中一緒に過ごすの
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
最後に覚えてるのは クラブで絡み合う私たちの体ね
Drunk in love
愛に呑まれているの
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
And we be all night, and everything alright
一緒にいれば 問題なんてないの
No complaints for my body, so fluorescent under these lights, boy I'm drinking
この体に不満なんてないでしょ 蛍光灯に照らし出されたこの体に またお酒に溺れるわ
Park it in my lot, 7-11
ワインの中を歩くほどに
I'm rubbin' on it, rub-rubbin'
あなたに体をぴったりくっつけて 踊りながら
If you scared, call that reverend, boy I'm drinking
怖いのなら聖職者でも呼ぶべきね でも飲むのはやめないわ
Get my brain right
この思考を正常に保ってくれるそれを
Armand de Brignac, gangster wife
有名なシャンパンとギャングスタの妻な私
Louis sheets, he sweat it out, like washrags, he wet it up, boy I'm drinking
ブランド物のシーツを 彼が汗で濡らしてもう大変よ またお酒に溺れちゃう
I'm singin' on the mic to my boy toys
そして私は愛しいマイクに向かって歌ってあげる
Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard
今度はバスタブを半分まで満たして サーフィンごっこ
Surfboard, surfboard
サーフボードみたいに サーフィンするわ
Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood
あなたというボードの上で 波乗りするように上下に揺れるの
I'm swerving on that, swerving, swerving on that
向きを何度も変えて
Big body been servin' all this
水の滴る体を隅々まで堪能して
Swerve, surfin' all in this good-good
私は絶妙な動きで サーフィンを楽しむだけよ
We woke up in the kitchen saying
キッチンで目を覚まして
"How the hell did this shit happen?" Oh baby
「一体何があったんだ」なんて言い合って ベイビー
Drunk in love we be all night
愛に酔いながら 一晩中一緒に過ごすの
Last thing I remember is our beautiful bodies grinding up in that club
最後に覚えてるのは クラブで絡み合う私たちの体ね
Drunk in love
愛に呑まれているの
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
We be all night, in love, love (I'm nice right now, hold up)
一晩中過ごすのよ 愛し合って(今は優しくしたい気分なんだ)
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself
いいデュッセで気分も上々 我ながら大したもんだ
If I do say so myself, if I do say so myself
大したもんだ 大したもんだぜ
Hold up, stumble all in the house
家中でつまづきながら
Time to back up all that mouth
さっきの車の中でお前が言ったこと
That you had all in the car
何度も思い出すのさ
Talkin' about you the baddest bitch thus far
自分が最高のビッチだって
Talkin' about you be reppin' that Third
あのサード地区をレペゼンしてる
I wanna see all that shit that I heard
それじゃ言ってたことを全部見せてもらおうか
Know I sling Clint Eastwood
俺はクリント・イーストウッド気取りだぜ
Hope you can handle this curve, uh
お前にコイツを手懐けられるかな
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
入り口で前戯 ウォーホルの絵が台無しでも気にせずに
Slid the panties right to the side
下着をずらして さあ始めるぜ
Ain't got the time to take drawers off on sight
脱いでる時間すら惜しいからな
Catch a charge I might
こんなのバレたら逮捕かもな
Beat the box up, like Mike in '97, I bite
大事なとこをイジメて 97年のマイク・タイソンみたいに噛み付いてやるのさ
I'm Ike Turner, turn up, baby, no I don't play
そしたらアイク・ターナーの時間だ ベイビーお遊びじゃないのさ
"Now eat the cake, Anna Mae!" Said, "Eat the cake, Anna Mae!" I'm nice
「ケーキを食え アナ・メイ!」と叫ぶんだ 俺は優しい男さ
For y'all to reach these heights
俺ほどの高みにたどり着きたきゃ
You gon' need G3, 4, 5, 6 flights, sleep tight
G3, 4, 5, 6のフライトで挑むんだな そんじゃオヤスミ
We sex again in the morning
また朝になったら セックスの再開だ
Your breasteses is my breakfast, we goin' in
朝飯代わりに その胸にかぶりつくとするぜ
We be all night (we be all night) in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
I'm never tired, never tired
疲れたりしないわ 全然
I been sippin', that's the only thing, that's keepin' me on fire, we on fire
飲み続けることが 唯一私のガソリンになるの
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
服にこぼすつもりはなかったけど
I've been drinkin', watermelon
でもまだ飲むわ スイカ付きでね
I want your body right here, daddy, I want you, right now
こっちにきて あなたの体が欲しいのよ 今すぐ
Can't keep your eyes off my fatty, daddy, I want you
この大きなお尻から目が離せないんでしょ ほら あなたが欲しいわ
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って
We be all night, in love, love
一晩中過ごすのよ 愛し合って

Curiosités sur la chanson Drunk in Love de Beyoncé

Sur quels albums la chanson “Drunk in Love” a-t-elle été lancée par Beyoncé?
Beyoncé a lancé la chanson sur les albums “THE FORMATION TOUR: LIVE ALBUM”, “Beyoncé” en 2013, et “Homecoming: The Live Album” en 2019.
Qui a composé la chanson “Drunk in Love” de Beyoncé?
La chanson “Drunk in Love” de Beyoncé a été composée par Andre Eric Proctor, Beyonce Giselle Knowles, Brian Soko, Leslie Jerome Harmon, Noel C. Fisher, Rasool Ricardo Diaz, Shawn Corey Carter, Timothy Zachery Mosley.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Beyoncé

Autres artistes de Pop