Still Not a Player [Radio Version]

Rodney Jerkins, Brenda Gordon Russell, Jolyon Ward Skinner, Japhe Tejeda, Joe Thomas, Michele Williams

Paroles Traduction

Oh
Ooh, yeah
Don't wanna be a player (T.S.)

I don't wanna be a player no more
I'm not a player, I just crush a lot
But me and Punisher still got what you're lookin' for
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
I don't wanna be a player no more
I'm not a player, I just crush a lot
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Who's down to crush tonight?

Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Penthouse suite, Penthouse freaks
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Rent-out lease, with a option to buy
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Puffin' the lye with my Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
But I knock that boot if you out to get koofed

I don't wanna be a player no more
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Uptown, baby, Uptown
I don't wanna be a player no more
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Who's down to crush tonight?

I love from butter pecan to blackberry molass'
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
Long as you show class and pass my test
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
That's the best, I won't settle for less
I wanna get a brunette with unforgettable sex
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
It's hard to creep since I found Joe
Every pretty round brown, wanna go down low
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
(You nasty, Twin) I don't care
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Thick tongue, known to make a chick

Up in the hot tub, poppin' bubbly
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"

Up in the hot tub, poppin' bubbly
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"

I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?

Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena

No more rolling with an entourage
Unless it's Pun and the Terror Squad

Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher

Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena

Oh
Oh
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Don't wanna be a player (T.S.)
Je ne veux pas être un joueur (T.S.)
I don't wanna be a player no more
Je ne veux plus être un joueur
I'm not a player, I just crush a lot
Je ne suis pas un joueur, je suis juste un séducteur
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Mais moi et Punisher avons toujours ce que tu cherches
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
Pour mes voyous, pour mes voyous (je ne veux pas être, je ne veux pas être)
I don't wanna be a player no more
Je ne veux plus être un joueur
I'm not a player, I just crush a lot
Je ne suis pas un joueur, je suis juste un séducteur
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Mais tu sais que Big Pun et Joe sont toujours fidèles à la loi
Who's down to crush tonight?
Qui est prêt à séduire ce soir?
Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Hey yo, je ne suis toujours pas un joueur mais tu es toujours un haineux
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Ascenseur vers le haut, hah, à plus tard, je suis parti
Penthouse suite, Penthouse freaks
Suite penthouse, freaks penthouse
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Plage intérieure, draps français, dix mille par pièce
Rent-out lease, with a option to buy
Location-bail, avec une option d'achat
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Acheter une 5 ou une Benz pour quand je ne suis pas loin dans le ciel
Puffin' the lye with my Twinzito
Fumant le lye avec mon Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
Dans la Benzito avec mon kiko de Queens, surnommé Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
On remonte à l'époque des PAs et des pyjamas
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Maintenant nous avons atteint l'âge d'or, faisant des trains pendant trois jours
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
Qui veut monter? Ça ne te coûtera pas un dollar
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Que tu sois doux ou dur, bien sûr tu vas toujours crier
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
Maman, je suis épais (ugh), je déchire mes hooters
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Je suis malade, tu ne pourrais pas mesurer mon avec six règles
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
Attends, Chula, je suis tout pour obtenir du butin
But I knock that boot if you out to get koofed
Mais je frappe cette botte si tu cherches à te faire koofed
I don't wanna be a player no more
Je ne veux plus être un joueur
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
Je ne suis pas un joueur, je suis juste un séducteur (plus maintenant)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Mais moi et Punisher avons toujours ce que tu cherches
Uptown, baby, Uptown
Uptown, bébé, Uptown
I don't wanna be a player no more
Je ne veux plus être un joueur
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
Je ne suis pas un joueur, je suis juste un séducteur (je ne veux pas être un joueur)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Mais tu sais que Big Pun et Joe sont toujours fidèles à la loi
Who's down to crush tonight?
Qui est prêt à séduire ce soir?
I love from butter pecan to blackberry molass'
J'aime du beurre de pacane à la mélasse de mûre
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
Je ne discrimine pas, je régule chaque nuance de l' (ugh)
Long as you show class and pass my test
Tant que tu montres de la classe et que tu passes mon test
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
Gros seins, bachelorettes hautement intelligentes
That's the best, I won't settle for less
C'est le meilleur, je ne me contenterai pas de moins
I wanna get a brunette with unforgettable sex
Je veux obtenir une brune avec un sexe inoubliable
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
Je pose ta tête sur ma poitrine, viens sentir mon battement de coeur
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
On peut garer la Jeep, pomper Mobb Deep, et juste allumer la feuille
It's hard to creep since I found Joe
C'est difficile de se faufiler depuis que j'ai trouvé Joe
Every pretty round brown, wanna go down low
Chaque jolie ronde brune, veut descendre bas
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Mais ce professionnel de Boogie Down, je vais te le faire savoir
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Une fois que j'ai mis les coups, prends tes vêtements parce que tu dois partir
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
Hors de la porte en bas, petits poils bruns partout
(You nasty, Twin) I don't care
(Tu es méchant, Twin) Je m'en fiche
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Par ici, ils m'appellent Big Pun, si tu es avec les gros flingues
Thick tongue, known to make a chick
Langue épaisse, connue pour faire une poule
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Dans le jacuzzi, faisant éclater des bulles
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Frottant ton point d'amour, te faisant crier, "Punis-moi"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Mais ça ne s'arrête pas, regarde Pun devenir méchant
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quand je le colle, même Luke dit, "Ne t'arrête pas, continue"
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Dans le jacuzzi, faisant éclater des bulles
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Frottant ton point d'amour, te faisant crier, "Punis-moi"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Mais ça ne s'arrête pas, regarde Pun devenir méchant
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quand je le colle, même Luke dit, "Ne t'arrête pas, continue"
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Je ne veux plus être un joueur (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
Mais moi et Punisher avons toujours ce que tu cherches (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Je ne veux plus être un joueur (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Mais tu sais que Big Pun et Joe sont toujours fidèles à la loi (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?
Qui est prêt à séduire ce soir?
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
No more rolling with an entourage
Plus de déplacement avec une entourage
Unless it's Pun and the Terror Squad
Sauf si c'est Pun et le Terror Squad
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher
Punisher, Joe et Big Punisher
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Oh
Oh
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Don't wanna be a player (T.S.)
Não quero ser um jogador (T.S.)
I don't wanna be a player no more
Eu não quero ser um jogador mais
I'm not a player, I just crush a lot
Eu não sou um jogador, eu apenas me apaixono muito
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Mas eu e Punisher ainda temos o que você está procurando
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
Para meus bandidos, para meus bandidos (não quero ser, não quero ser)
I don't wanna be a player no more
Eu não quero ser um jogador mais
I'm not a player, I just crush a lot
Eu não sou um jogador, eu apenas me apaixono muito
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Mas você sabe que Big Pun e Joe ainda estão juntos pela lei
Who's down to crush tonight?
Quem está pronto para se apaixonar esta noite?
Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Ei yo, eu ainda não sou um jogador, mas você ainda é um odiador
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Elevador para o topo, hah, vejo você mais tarde, eu fui
Penthouse suite, Penthouse freaks
Suíte de cobertura, garotas de cobertura
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Praia em casa, lençóis franceses, dez mil por peça
Rent-out lease, with a option to buy
Aluguel de arrendamento, com opção de compra
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Comprando um 5 ou Benz para quando eu não estou muito alto no céu
Puffin' the lye with my Twinzito
Fumando a lye com meu Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
No Benzito com meu kiko de Queens, apelidado de Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
Nós voltamos como PAs e vestindo PJs
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Agora alcançamos a idade máxima, correndo trens por três dias
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
Quem quer andar? Não vai te custar um dólar
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Seja suave ou mais duro, é claro que você ainda vai gritar
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
Mamãe, eu sou grosso (ugh), eu rasgo através de seus peitos
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Estou doente, você não poderia medir meu com seis réguas
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
Espere, Chula, eu só penso em conseguir dinheiro
But I knock that boot if you out to get koofed
Mas eu derrubo essa bota se você estiver para ser enganado
I don't wanna be a player no more
Eu não quero ser um jogador mais
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
Eu não sou um jogador, eu apenas me apaixono muito (não mais)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Mas eu e Punisher ainda temos o que você está procurando
Uptown, baby, Uptown
Uptown, baby, Uptown
I don't wanna be a player no more
Eu não quero ser um jogador mais
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
Eu não sou um jogador, eu apenas me apaixono muito (não quero ser um jogador)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Mas você sabe que Big Pun e Joe ainda estão juntos pela lei
Who's down to crush tonight?
Quem está pronto para se apaixonar esta noite?
I love from butter pecan to blackberry molass'
Eu amo de manteiga de noz pecã a melaço de amora
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
Eu não discrimino, eu regulo cada sombra do (ugh)
Long as you show class and pass my test
Desde que você mostre classe e passe no meu teste
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
Seios gordos, solteiras altamente inteligentes
That's the best, I won't settle for less
Isso é o melhor, eu não vou me contentar com menos
I wanna get a brunette with unforgettable sex
Eu quero conseguir uma morena com sexo inesquecível
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
Eu deito sua cabeça no meu peito, venha sentir meu batimento cardíaco
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
Podemos estacionar o Jeep, bombear Mobb Deep, e apenas acender a folha
It's hard to creep since I found Joe
É difícil se esconder desde que encontrei Joe
Every pretty round brown, wanna go down low
Toda bonita redonda marrom, quer ir para baixo
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Mas este profissional do Boogie Down, eu vou te deixar saber
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Uma vez que eu coloco os golpes, pegue suas roupas porque você tem que ir
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
Fora da porta, pequenos cabelos marrons por toda parte
(You nasty, Twin) I don't care
(Você é nojento, Twin) Eu não me importo
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Por aqui eles me chamam de Big Pun, se você está com as grandes armas
Thick tongue, known to make a chick
Língua grossa, conhecida por fazer uma garota
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Na banheira de hidromassagem, estourando bolhas
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Esfregando seu ponto, amor, te fez gritar, "Punish me"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Mas não para, assista o Pun ficar malvado
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quando eu coloco, até mesmo Luke diz, "Não pare, continue"
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Na banheira de hidromassagem, estourando bolhas
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Esfregando seu ponto, amor, te fez gritar, "Punish me"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Mas não para, assista o Pun ficar malvado
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quando eu coloco, até mesmo Luke diz, "Não pare, continue"
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Eu não quero ser um jogador mais (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
Mas eu e Punisher ainda temos o que você está procurando (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Eu não quero ser um jogador mais (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Mas você sabe que Big Pun e Joe ainda estão juntos pela lei (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?
Quem está pronto para se apaixonar esta noite?
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
No more rolling with an entourage
Não mais andando com uma comitiva
Unless it's Pun and the Terror Squad
A menos que seja Pun e o Terror Squad
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher
Punisher, Joe e Big Punisher
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Oh
Oh
Ooh, yeah
Ooh, sí
Don't wanna be a player (T.S.)
No quiero ser un jugador (T.S.)
I don't wanna be a player no more
No quiero ser un jugador más
I'm not a player, I just crush a lot
No soy un jugador, solo me gusta mucho
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Pero yo y Punisher todavía tenemos lo que estás buscando
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
Para mis matones, para mis matones (no quiero ser, no quiero ser)
I don't wanna be a player no more
No quiero ser un jugador más
I'm not a player, I just crush a lot
No soy un jugador, solo me gusta mucho
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Pero sabes que Big Pun y Joe todavía están bajo la ley
Who's down to crush tonight?
¿Quién está dispuesto a aplastar esta noche?
Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Oye, todavía no soy un jugador pero tú sigues siendo un odiador
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Ascensor a la cima, jah, nos vemos luego, me voy
Penthouse suite, Penthouse freaks
Suite penthouse, chicas penthouse
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Playa en casa, sábanas francesas, diez mil cada una
Rent-out lease, with a option to buy
Alquiler con opción a compra
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Comprando un 5 o un Benz para cuando no estoy muy arriba en el cielo
Puffin' the lye with my Twinzito
Fumando con mi Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
En el Benzito con mi kiko de Queens, apodado Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
Volvemos como PAs y vistiendo PJs
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Ahora hemos alcanzado la edad pico, corriendo trenes durante tres días
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
¿Quién quiere montar? No te costará un dólar
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Ya sea suave o duro, por supuesto que todavía vas a gritar
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
Mamá, estoy grueso (ugh), me abro camino a través de tus hooters
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Estoy enfermo, no podrías medirme con seis reglas
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
Espera, Chula, todo lo que quiero es conseguir botín
But I knock that boot if you out to get koofed
Pero golpearé esa bota si estás buscando ser koofed
I don't wanna be a player no more
No quiero ser un jugador más
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
No soy un jugador, solo me gusta mucho (no más)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Pero yo y Punisher todavía tenemos lo que estás buscando
Uptown, baby, Uptown
Uptown, baby, Uptown
I don't wanna be a player no more
No quiero ser un jugador más
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
No soy un jugador, solo me gusta mucho (no quiero ser un jugador)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Pero sabes que Big Pun y Joe todavía están bajo la ley
Who's down to crush tonight?
¿Quién está dispuesto a aplastar esta noche?
I love from butter pecan to blackberry molass'
Amo desde la mantequilla de nuez hasta la melaza de mora
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
No discrimino, regulo cada tono del (ugh)
Long as you show class and pass my test
Mientras muestres clase y pases mi prueba
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
Pechos gordos, solteras altamente inteligentes
That's the best, I won't settle for less
Eso es lo mejor, no me conformaré con menos
I wanna get a brunette with unforgettable sex
Quiero conseguir una morena con sexo inolvidable
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
Pongo tu cabeza en mi pecho, ven a sentir mi latido
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
Podemos aparcar el Jeep, bombear Mobb Deep, y simplemente encender la hoja
It's hard to creep since I found Joe
Es difícil moverse desde que encontré a Joe
Every pretty round brown, wanna go down low
Cada bonita morena redonda, quiere ir abajo
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Pero este profesional de Boogie Down, te lo haré saber
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Una vez que pongo los golpes, consigue tu ropa porque tienes que irte
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
Fuera de la puerta abajo, pequeños pelos marrones por todas partes
(You nasty, Twin) I don't care
(Eres asqueroso, Twin) No me importa
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Por aquí me llaman Big Pun, si estás con las grandes armas
Thick tongue, known to make a chick
Lengua gruesa, conocida por hacer que una chica
Up in the hot tub, poppin' bubbly
En la bañera de hidromasaje, haciendo estallar burbujas
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Frotando tu punto, amor, te tiene gritando, "Castígame"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Pero no se detiene, mira cómo Pun se vuelve malvado
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Cuando lo meto incluso Luke dice, "No pares, consíguelo, consíguelo"
Up in the hot tub, poppin' bubbly
En la bañera de hidromasaje, haciendo estallar burbujas
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Frotando tu punto, amor, te tiene gritando, "Castígame"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Pero no se detiene, mira cómo Pun se vuelve malvado
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Cuando lo meto incluso Luke dice, "No pares, consíguelo, consíguelo"
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
No quiero ser un jugador más (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
Pero yo y Punisher todavía tenemos lo que estás buscando (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
No quiero ser un jugador más (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Pero sabes que Big Pun y Joe todavía están bajo la ley (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?
¿Quién está dispuesto a aplastar esta noche?
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
No more rolling with an entourage
No más rodar con un séquito
Unless it's Pun and the Terror Squad
A menos que sea Pun y el Terror Squad
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher
Punisher, Joe y Big Punisher
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Oh
Oh
Ooh, yeah
Ooh, ja
Don't wanna be a player (T.S.)
Will kein Spieler sein (T.S.)
I don't wanna be a player no more
Ich will kein Spieler mehr sein
I'm not a player, I just crush a lot
Ich bin kein Spieler, ich verknalle mich nur viel
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Aber ich und Punisher haben immer noch, wonach du suchst
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
Für meine Gangster, für meine Gangster (will nicht sein, will nicht sein)
I don't wanna be a player no more
Ich will kein Spieler mehr sein
I'm not a player, I just crush a lot
Ich bin kein Spieler, ich verknalle mich nur viel
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Aber du weißt, Big Pun und Joe sind immer noch gesetzestreu
Who's down to crush tonight?
Wer hat heute Abend Lust zu verknallen?
Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Hey yo, ich bin immer noch kein Spieler, aber du bist immer noch ein Hater
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Fahrstuhl nach oben, hah, bis später, ich bin weg
Penthouse suite, Penthouse freaks
Penthouse Suite, Penthouse Freaks
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Inhouse Strand, französische Bettlaken, zehntausend pro Stück
Rent-out lease, with a option to buy
Mietvertrag, mit Kaufoption
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Kaufe einen 5er oder Benz für die Zeiten, wenn ich nicht hoch am Himmel bin
Puffin' the lye with my Twinzito
Rauche das Zeug mit meinem Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
Im Benzito mit meinem Kiko aus Queens, Spitzname Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
Wir gehen zurück wie PAs und tragen PJs
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Jetzt haben wir das Höchstalter erreicht, fahren Züge für drei Tage
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
Wer will mitfahren? Es kostet dich keinen Dollar
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Ob weich oder hart, natürlich wirst du immer noch schreien
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
Mama, ich bin dick (ugh), ich reiße mich durch deine Hooters
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Ich bin krank, du könntest meine nicht mit sechs Linealen messen
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
Halt, Chula, es geht mir nur ums Geld verdienen
But I knock that boot if you out to get koofed
Aber ich knalle diesen Stiefel, wenn du versuchst, koofed zu werden
I don't wanna be a player no more
Ich will kein Spieler mehr sein
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
Ich bin kein Spieler, ich verknalle mich nur viel (nicht mehr)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Aber ich und Punisher haben immer noch, wonach du suchst
Uptown, baby, Uptown
Uptown, Baby, Uptown
I don't wanna be a player no more
Ich will kein Spieler mehr sein
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
Ich bin kein Spieler, ich verknalle mich nur viel (will kein Spieler sein)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Aber du weißt, Big Pun und Joe sind immer noch gesetzestreu
Who's down to crush tonight?
Wer hat heute Abend Lust zu verknallen?
I love from butter pecan to blackberry molass'
Ich liebe von Butter Pecan bis Schwarze Melasse
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
Ich diskriminiere nicht, ich reguliere jede Schattierung der (ugh)
Long as you show class and pass my test
Solange du Klasse zeigst und meinen Test bestehst
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
Fette Brüste, hochintelligente Junggesellinnen
That's the best, I won't settle for less
Das ist das Beste, ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben
I wanna get a brunette with unforgettable sex
Ich will eine Brünette mit unvergesslichem Sex
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
Ich lege deinen Kopf auf meine Brust, komm, fühle meinen Herzschlag
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
Wir können den Jeep parken, Mobb Deep pumpen und einfach das Blatt anzünden
It's hard to creep since I found Joe
Es ist schwer zu schleichen, seit ich Joe gefunden habe
Every pretty round brown, wanna go down low
Jede hübsche runde Braune will runter gehen
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Aber dieser Boogie Down Profi, ich lasse dich wissen
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Sobald ich die Schläge setze, hol deine Klamotten, denn du musst gehen
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
Aus der Tür unten, kleine braune Haare überall
(You nasty, Twin) I don't care
(Du bist eklig, Twin) Es ist mir egal
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Hier nennen sie mich Big Pun, wenn du mit den großen Kanonen
Thick tongue, known to make a chick
Dicke Zunge, bekannt dafür, ein Küken zu machen
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Im Whirlpool, sprudelndes Wasser
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Reibe deine Stelle, Liebe, bringe dich dazu zu schreien, "Bestrafe mich"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Aber es hört nicht auf, schau zu, wie der Pun böse wird
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Wenn ich es reinstecke, sagt sogar Luke "Hör nicht auf, hol es dir"
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Im Whirlpool, sprudelndes Wasser
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Reibe deine Stelle, Liebe, bringe dich dazu zu schreien, "Bestrafe mich"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Aber es hört nicht auf, schau zu, wie der Pun böse wird
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Wenn ich es reinstecke, sagt sogar Luke "Hör nicht auf, hol es dir"
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Ich will kein Spieler mehr sein (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
Aber ich und Punisher haben immer noch, wonach du suchst (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Ich will kein Spieler mehr sein (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Aber du weißt, Big Pun und Joe sind immer noch gesetzestreu (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?
Wer hat heute Abend Lust zu verknallen?
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
No more rolling with an entourage
Kein Herumrollen mehr mit einer Entourage
Unless it's Pun and the Terror Squad
Es sei denn, es ist Pun und die Terror Squad
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher
Punisher, Joe und Big Punisher
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, Morena, Boricua, Morena
Oh
Oh
Ooh, yeah
Ooh, sì
Don't wanna be a player (T.S.)
Non voglio essere un giocatore (T.S.)
I don't wanna be a player no more
Non voglio più essere un giocatore
I'm not a player, I just crush a lot
Non sono un giocatore, mi limito a schiacciare molto
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Ma io e Punisher abbiamo ancora quello che stai cercando
For my thugs, for my thugs (don't wanna be, don't wanna be)
Per i miei teppisti, per i miei teppisti (non voglio essere, non voglio essere)
I don't wanna be a player no more
Non voglio più essere un giocatore
I'm not a player, I just crush a lot
Non sono un giocatore, mi limito a schiacciare molto
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Ma sai che Big Pun e Joe sono ancora legati dalla legge
Who's down to crush tonight?
Chi è pronto a schiacciare stasera?
Hey yo, I'm still not a playa but you still a hater
Ehi yo, non sono ancora un giocatore ma tu sei ancora un odiatore
Elevator to the top, hah, see you later, I'm gone
Ascensore per la cima, ah, ci vediamo dopo, me ne vado
Penthouse suite, Penthouse freaks
Suite penthouse, freaks penthouse
In house beach, French count sheets, ten thou a piece
Spiaggia in casa, lenzuola francesi, diecimila a pezzo
Rent-out lease, with a option to buy
Affitto con opzione di acquisto
Coppin' a 5 or Benz for when I'm not far up in the sky
Comprando una 5 o una Benz per quando non sono lontano nel cielo
Puffin' the lye with my Twinzito
Fumando l'lye con il mio Twinzito
Up in the Benzito with my kiko from Queens, nicknamed Perico
Nella Benzito con il mio kiko da Queens, soprannominato Perico
We go back like PAs and wearin' PJs
Torniamo indietro come PAs e indossando PJs
Now we reached the peak age, runnin' trains for three days
Ora abbiamo raggiunto l'età di punta, correndo treni per tre giorni
Who wanna ride? It won't cost you a dollar
Chi vuole fare un giro? Non ti costerà un dollaro
Whether soft or harder, of course you still gonna holla
Che sia morbido o duro, naturalmente continuerai a gridare
Mama, I'm thick (ugh), I rip my through your hooters
Mamma, sono spesso (ugh), strappo il mio attraverso i tuoi hooters
I'm sick, you couldn't measure my with six rulers
Sono malato, non potresti misurare il mio con sei righelli
Hold up, Chula, I'm all about gettin' loot
Aspetta, Chula, sono tutto per ottenere il bottino
But I knock that boot if you out to get koofed
Ma colpisco quel stivale se stai cercando di ottenere koofed
I don't wanna be a player no more
Non voglio più essere un giocatore
I'm not a player, I just crush a lot (no more)
Non sono un giocatore, mi limito a schiacciare molto (non più)
But me and Punisher still got what you're lookin' for
Ma io e Punisher abbiamo ancora quello che stai cercando
Uptown, baby, Uptown
Uptown, baby, Uptown
I don't wanna be a player no more
Non voglio più essere un giocatore
I'm not a player, I just crush a lot (don't wanna be a player)
Non sono un giocatore, mi limito a schiacciare molto (non voglio essere un giocatore)
But you know Big Pun and Joe are still down by law
Ma sai che Big Pun e Joe sono ancora legati dalla legge
Who's down to crush tonight?
Chi è pronto a schiacciare stasera?
I love from butter pecan to blackberry molass'
Amo dal burro di pecan alla melassa di more
I don't discriminate, I regulate every shade of the (ugh)
Non discrimino, regolo ogni tonalità del (ugh)
Long as you show class and pass my test
Finché mostri classe e passi il mio test
Fat breasts, highly intelligent bachelorettes
Seni grassi, scapoli altamente intelligenti
That's the best, I won't settle for less
Questo è il meglio, non mi accontenterò di meno
I wanna get a brunette with unforgettable sex
Voglio ottenere una bruna con sesso indimenticabile
I lay your head on my chest, come feel my heartbeat
Appoggia la testa sul mio petto, vieni a sentire il mio battito cardiaco
We can park the Jeep, pump Mobb Deep, and just spark the leaf
Possiamo parcheggiare la Jeep, pompare Mobb Deep, e accendere solo la foglia
It's hard to creep since I found Joe
È difficile strisciare da quando ho trovato Joe
Every pretty round brown, wanna go down low
Ogni bella rotonda marrone, vuole andare giù basso
But this Boogie Down professional, I'ma let you know
Ma questo professionista di Boogie Down, ti farò sapere
Once I put the blows, get your clothes 'cause you got to go
Una volta messi i colpi, prendi i tuoi vestiti perché devi andare
Out the door downstairs, little brown hairs everywhere
Fuori dalla porta al piano di sotto, piccoli capelli marroni ovunque
(You nasty, Twin) I don't care
(Sei cattivo, Twin) Non mi importa
Round here they call me Big Pun, if you with the big guns
Qui mi chiamano Big Pun, se sei con le grandi pistole
Thick tongue, known to make a chick
Lingua spessa, nota per far cantare una ragazza
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Nella vasca idromassaggio, facendo scoppiare le bollicine
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Strofinando il tuo punto, amore, ti ho fatto gridare, "Puniscimi"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Ma non si ferma, guarda Pun diventare cattivo
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quando lo infilo anche Luke dice, "Non fermarti, prendilo prendilo"
Up in the hot tub, poppin' bubbly
Nella vasca idromassaggio, facendo scoppiare le bollicine
Rubbin' your spot, love, got you screamin', "Punish me"
Strofinando il tuo punto, amore, ti ho fatto gridare, "Puniscimi"
But it don't stop, watch the Pun get wicked
Ma non si ferma, guarda Pun diventare cattivo
When I stick it even Luke be like, "Don't stop, get it get it"
Quando lo infilo anche Luke dice, "Non fermarti, prendilo prendilo"
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Non voglio più essere un giocatore (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But me and Punisher still got what you're lookin for (Punisher, ooh Big Punisher)
Ma io e Punisher abbiamo ancora quello che stai cercando (Punisher, ooh Big Punisher)
I don't wanna be a player no more (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
Non voglio più essere un giocatore (Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher)
But you know Big Pun and Joe still down by law (Punisher, ooh Big Punisher)
Ma sai che Big Pun e Joe sono ancora legati dalla legge (Punisher, ooh Big Punisher)
Who's down to crush tonight?
Chi è pronto a schiacciare stasera?
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
No more rolling with an entourage
Non più in giro con un entourage
Unless it's Pun and the Terror Squad
A meno che non sia Pun e la Terror Squad
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Punisher, Punisher, Big Punisher
Punisher, Joe and Big Punisher
Punisher, Joe e Big Punisher
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena
Boricua, morena, boricua, morena

Curiosités sur la chanson Still Not a Player [Radio Version] de Big Pun

Quand la chanson “Still Not a Player [Radio Version]” a-t-elle été lancée par Big Pun?
La chanson Still Not a Player [Radio Version] a été lancée en 1998, sur l’album “Capital Punishment”.
Qui a composé la chanson “Still Not a Player [Radio Version]” de Big Pun?
La chanson “Still Not a Player [Radio Version]” de Big Pun a été composée par Rodney Jerkins, Brenda Gordon Russell, Jolyon Ward Skinner, Japhe Tejeda, Joe Thomas, Michele Williams.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Big Pun

Autres artistes de Hip Hop/Rap