Dijon Isaiah Mcfarlane, Dwane Weir, Earl Patrick Taylor, Jhene Aiko Chilombo, Sean Michael Anderson
I know you've been goin' through some things, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
The way you move it's like you could use a vacation
Drinking Hen' and the harder you dance
I swear right now it look like you on a vacation
Gotta get away, make it happen
Whatever happened just had to happen
On vacation, yeah
I know you've been, I know you've been
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Dancing like it's something to believe in
Dancing like it's fuckin' dancing season
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
The harder your heart keep beating
Only feel bad while you're thinkin'
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Go go, let me see how wild it get
Bustin' wide as it get
You need to be taken care of and pampered
But just like a pamper, he on that childish shit
I know you've been silencing your phone
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
I know you've been tryna get along
What's up, it's on, no games, we grown
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Baby let me be your vacation
The other chick you've been fuckin' with is a trip
You know she be playin'
Baby I am just saying
I know you know I am down for whatever, yeah
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Take a load off on my private island
Come inside and go into hiding
I know that you've been sacrificing your time
And need time to unwind and let go
So let go and let's go and let's roll and we roll
Excited, activated get ignited
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
You a star, you need space
We can shoot up by the town
Have you ever been to Texas?
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Where they might know us off any intersection
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Wanna be with somebody who ain't never had it
No status, just all cinematics, you just got casted
I know you've been crying and poutin'
Know you're tired of arguing
But no screaming and shouting
And you know we on a roll like we did good in college
Throwin' hundreds and thousands
Like they not hundreds and thousands
Why? Cause I know you've been going through some things
(I know you've been going through some things you can't explain
Which your may think that shit insane
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
I know you don't even love the same, do you, do you?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
That shit can fuck with your mente
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
The way you move it's like you could use a vacation
Drinking Hen' and the harder you dance
I swear right now it look like you on a vacation
Gotta get away, make it happen
Whatever happened just had to happen
On vacation, yeah
I know you've been, I know you've been
I know it look like like you need a vacation
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Don't forget the make up
Yeah
I know you've been goin' through some things, uh huh
Je sais que tu traverses des choses, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
Je sais que tu n'aimes même plus de la même façon, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
Je sais que tu es à bout de souffle, à bout de souffle
The way you move it's like you could use a vacation
La façon dont tu bouges, on dirait que tu as besoin de vacances
Drinking Hen' and the harder you dance
Boire du Hen' et plus tu danses
I swear right now it look like you on a vacation
Je jure que maintenant, on dirait que tu es en vacances
Gotta get away, make it happen
Il faut s'évader, le faire se produire
Whatever happened just had to happen
Quoi qu'il soit arrivé, devait arriver
On vacation, yeah
En vacances, ouais
I know you've been, I know you've been
Je sais que tu as été, je sais que tu as été
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Danser, danser, danser comme si tu avais une putain de raison
Dancing like it's something to believe in
Danser comme si c'était quelque chose à croire
Dancing like it's fuckin' dancing season
Danser comme si c'était la putain de saison de la danse
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Accuse l'alcool ou accuse la sativa
The harder your heart keep beating
Plus ton cœur bat fort
Only feel bad while you're thinkin'
Se sentir mal seulement quand tu penses
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Pop pop pop comme du Pepsi Coke, le meilleur que nous fumons
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Plus le bronzage ressemble à ce que tu as pris l'avion depuis le Mexique
Go go, let me see how wild it get
Allez, allez, laisse-moi voir à quel point ça devient sauvage
Bustin' wide as it get
Éclater aussi large que possible
You need to be taken care of and pampered
Tu as besoin d'être pris en charge et dorloté
But just like a pamper, he on that childish shit
Mais comme une couche, il est sur cette merde d'enfant
I know you've been silencing your phone
Je sais que tu as été en train de faire taire ton téléphone
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Faire taire ton téléphone, ignorer les appels de la maison)
I know you've been tryna get along
Je sais que tu as essayé de t'entendre
What's up, it's on, no games, we grown
Quoi de neuf, c'est parti, pas de jeux, nous sommes adultes
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
Je sais que tu as l'impression que parfois vous ne parlez pas la même langue
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
Je sais que tu veux juste laisser tomber toutes les salopes avec qui tu es venu
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Je sais que tu traverses des choses, tu veux t'évader
Baby let me be your vacation
Bébé, laisse-moi être tes vacances
The other chick you've been fuckin' with is a trip
L'autre nana avec qui tu baises est un voyage
You know she be playin'
Tu sais qu'elle joue
Baby I am just saying
Bébé, je dis juste
I know you know I am down for whatever, yeah
Je sais que tu sais que je suis partante pour n'importe quoi, ouais
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Tu sais que je suis juste là pour te faire sentir mieux, ouais
Take a load off on my private island
Prends une pause sur mon île privée
Come inside and go into hiding
Entre et cache-toi
I know that you've been sacrificing your time
Je sais que tu as sacrifié ton temps
And need time to unwind and let go
Et a besoin de temps pour te détendre et lâcher prise
So let go and let's go and let's roll and we roll
Alors lâche prise et allons-y et roulons et nous roulons
Excited, activated get ignited
Excité, activé, allumé
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Tellement de frais sur ma carte, oh mon Dieu, je pense que j'ai été inculpé
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Prends une nuit, prends un jour, prends une chambre, prends un endroit
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Prends un verre, ouvre une bouteille, peut-être que nous pourrons nous échapper
You a star, you need space
Tu es une star, tu as besoin d'espace
We can shoot up by the town
Nous pouvons décoller en ville
Have you ever been to Texas?
Es-tu déjà allé au Texas ?
South By Southwest
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Où nous pouvons fumer un zip comme si nous ne pouvions pas être arrêtés
Where they might know us off any intersection
Où ils pourraient nous connaître à n'importe quelle intersection
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Je veux dire bébé, je sais que tu as été, tu veux être la plus mauvaise
Wanna be with somebody who ain't never had it
Tu veux être avec quelqu'un qui ne l'a jamais eu
No status, just all cinematics, you just got casted
Pas de statut, juste du cinéma, tu viens d'être engagé
I know you've been crying and poutin'
Je sais que tu as pleuré et bougonné
Know you're tired of arguing
Je sais que tu es fatigué de te disputer
But no screaming and shouting
Mais pas de cris et de hurlements
And you know we on a roll like we did good in college
Et tu sais que nous sommes sur une lancée comme si nous avions bien réussi à l'université
Throwin' hundreds and thousands
Jeter des centaines et des milliers
Like they not hundreds and thousands
Comme s'ils n'étaient pas des centaines et des milliers
Why? Cause I know you've been going through some things
Pourquoi ? Parce que je sais que tu traverses des choses
(I know you've been going through some things you can't explain
(Je sais que tu traverses des choses que tu ne peux pas expliquer
Which your may think that shit insane
Ce que ton mec peut penser que c'est de la merde
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
Je sais que tu essaies juste de maintenir, cette merde est nulle, tu ne peux pas te plaindre)
I know you don't even love the same, do you, do you?
Je sais que tu n'aimes même plus de la même façon, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Ne plus aimer de la même façon, je sais que tu plonges dans la douleur
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
Je sais que tu cours tellement follement, je sais que tu es à bout de souffle
That shit can fuck with your mente
Cette merde peut jouer avec ton esprit
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Je connais cette merde, ne me tente pas, je te connais)
The way you move it's like you could use a vacation
La façon dont tu bouges, on dirait que tu as besoin de vacances
Drinking Hen' and the harder you dance
Boire du Hen' et plus tu danses
I swear right now it look like you on a vacation
Je jure que maintenant, on dirait que tu es en vacances
Gotta get away, make it happen
Il faut s'évader, le faire se produire
Whatever happened just had to happen
Quoi qu'il soit arrivé, devait arriver
On vacation, yeah
En vacances, ouais
I know you've been, I know you've been
Je sais que tu as été, je sais que tu as été
I know it look like like you need a vacation
Je sais que ça a l'air que tu as besoin de vacances
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Que dirais-tu d'Hawaï, peut-être de la Jamaïque, peut-être de l'Asie
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
T'emmener dans des endroits où beaucoup de mecs ne peuvent pas t'emmener
Don't forget the make up
N'oublie pas le maquillage
Yeah
Ouais
I know you've been goin' through some things, uh huh
Eu sei que você tem passado por algumas coisas, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
Eu sei que você nem ama mais do mesmo jeito, não é, não é?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
Eu sei que você tem corrido no vazio, correndo no vazio
The way you move it's like you could use a vacation
A maneira como você se move é como se você precisasse de férias
Drinking Hen' and the harder you dance
Bebendo Hen' e quanto mais você dança
I swear right now it look like you on a vacation
Eu juro que agora parece que você está de férias
Gotta get away, make it happen
Precisa fugir, fazer acontecer
Whatever happened just had to happen
O que quer que tenha acontecido, apenas tinha que acontecer
On vacation, yeah
De férias, sim
I know you've been, I know you've been
Eu sei que você tem estado, eu sei que você tem estado
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Dançando, dançando, dançando como se tivesse um motivo
Dancing like it's something to believe in
Dançando como se fosse algo em que acreditar
Dancing like it's fuckin' dancing season
Dançando como se fosse a temporada de dança
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Culpe o álcool ou culpe a sativa
The harder your heart keep beating
Quanto mais seu coração continua batendo
Only feel bad while you're thinkin'
Só se sente mal enquanto está pensando
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Pop pop pop como Pepsi Coke, o melhor que fumamos
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Além disso, o bronzeado parece que você veio do México
Go go, let me see how wild it get
Vá, vá, deixe-me ver o quão selvagem fica
Bustin' wide as it get
Arrebentando o mais largo que consegue
You need to be taken care of and pampered
Você precisa ser cuidada e mimada
But just like a pamper, he on that childish shit
Mas assim como uma fralda, ele está naquela infantilidade
I know you've been silencing your phone
Eu sei que você tem silenciado seu telefone
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Silenciando seu telefone, ignorando ligações de casa)
I know you've been tryna get along
Eu sei que você tem tentado se dar bem
What's up, it's on, no games, we grown
E aí, está ligado, sem jogos, somos adultos
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
Eu sei que você sente que às vezes vocês não falam a mesma língua
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
Eu sei que você só quer deixar pra lá com todas as garotas com quem você veio
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Eu sei que você tem passado por algumas coisas, quer fugir
Baby let me be your vacation
Querida, deixe-me ser suas férias
The other chick you've been fuckin' with is a trip
A outra garota com quem você tem se envolvido é uma viagem
You know she be playin'
Você sabe que ela está brincando
Baby I am just saying
Querida, eu só estou dizendo
I know you know I am down for whatever, yeah
Eu sei que você sabe que eu estou disposta a tudo, sim
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Você sabe que eu estou aqui só para fazer você se sentir melhor, sim
Take a load off on my private island
Alivie a carga na minha ilha privada
Come inside and go into hiding
Entre e se esconda
I know that you've been sacrificing your time
Eu sei que você tem sacrificado seu tempo
And need time to unwind and let go
E precisa de tempo para relaxar e deixar pra lá
So let go and let's go and let's roll and we roll
Então deixe pra lá e vamos e vamos e nós vamos
Excited, activated get ignited
Animada, ativada, fique animada
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Tantas cobranças no meu cartão, meu Deus, acho que fui indiciada
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Pegue uma, pegue uma noite, pegue um dia, pegue um quarto, pegue um lugar
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Pegue uma bebida, estoure uma garrafa, talvez possamos fugir
You a star, you need space
Você é uma estrela, você precisa de espaço
We can shoot up by the town
Podemos atirar pela cidade
Have you ever been to Texas?
Você já esteve no Texas?
South By Southwest
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Onde podemos fumar um baseado como se não pudéssemos ser presos
Where they might know us off any intersection
Onde eles podem nos conhecer em qualquer interseção
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Quer dizer, querida, eu sei que você tem estado, quer ser a mais má
Wanna be with somebody who ain't never had it
Quer estar com alguém que nunca teve
No status, just all cinematics, you just got casted
Sem status, apenas todos cinematográficos, você acabou de ser escalada
I know you've been crying and poutin'
Eu sei que você tem chorado e fazendo beicinho
Know you're tired of arguing
Sei que você está cansada de discutir
But no screaming and shouting
Mas sem gritar e berrar
And you know we on a roll like we did good in college
E você sabe que estamos em uma boa fase como se tivéssemos ido bem na faculdade
Throwin' hundreds and thousands
Jogando centenas e milhares
Like they not hundreds and thousands
Como se não fossem centenas e milhares
Why? Cause I know you've been going through some things
Por quê? Porque eu sei que você tem passado por algumas coisas
(I know you've been going through some things you can't explain
(Eu sei que você tem passado por algumas coisas que não consegue explicar
Which your may think that shit insane
O que seu marido pode achar que é insano
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
Eu sei que você está apenas tentando manter, isso é chato, você não pode reclamar)
I know you don't even love the same, do you, do you?
Eu sei que você nem ama mais do mesmo jeito, não é, não é?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Não ama mais do mesmo jeito, eu sei que você tem mergulhado na dor
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
Eu sei que você está correndo tão loucamente, eu sei que você está correndo no vazio
That shit can fuck with your mente
Isso pode mexer com sua mente
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Eu sei disso, não me tente, eu sei de você)
The way you move it's like you could use a vacation
A maneira como você se move é como se você precisasse de férias
Drinking Hen' and the harder you dance
Bebendo Hen' e quanto mais você dança
I swear right now it look like you on a vacation
Eu juro que agora parece que você está de férias
Gotta get away, make it happen
Precisa fugir, fazer acontecer
Whatever happened just had to happen
O que quer que tenha acontecido, apenas tinha que acontecer
On vacation, yeah
De férias, sim
I know you've been, I know you've been
Eu sei que você tem estado, eu sei que você tem estado
I know it look like like you need a vacation
Eu sei que parece que você precisa de férias
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Que tal Havaí, talvez Jamaica, talvez Ásia
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Levando você a lugares que muitos caras não podem te levar
Don't forget the make up
Não se esqueça da maquiagem
Yeah
Sim
I know you've been goin' through some things, uh huh
Yo sé que tú has pasado por algunas cosas, ajá
I know you don't even love the same, do you, do you?
Yo sé que tú ya no amas igual, ¿lo haces? ¿lo haces?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
Yo sé que has estado andando sin ganas, andando sin ganas
The way you move it's like you could use a vacation
Por la forma en que te mueves parece que te servirían unas vacaciones
Drinking Hen' and the harder you dance
Tomando Hen' y bailando más fuerte
I swear right now it look like you on a vacation
Juro que ahora mismo pareciera que estuvieses de vacaciones
Gotta get away, make it happen
Tengo que alejarme, hacerlo suceder
Whatever happened just had to happen
Lo que sucedió, tenia que suceder
On vacation, yeah
En vacaciones, sí
I know you've been, I know you've been
Yo sé que has estado, yo sé que has estado
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Bailando, bailando, bailando como si tuvieses una puta razon
Dancing like it's something to believe in
Bailando como si fuera algo en lo que creer
Dancing like it's fuckin' dancing season
Bailando como si fuera la puta temporada de baile
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Culpa al alcohol o culpa a la sativa
The harder your heart keep beating
Más duro late tu corazón
Only feel bad while you're thinkin'
Solo te sientes mal cuando piensas
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Revienta, revienta, revienta como una Pepsi, fumamos lo mejor
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Además, ese bronceado hace pensar que llegaste de Mexico
Go go, let me see how wild it get
Ve, ve, déjame ver que tan salvaje puedes ser
Bustin' wide as it get
Reventándola tan duro como se puede
You need to be taken care of and pampered
Necesitas que te atiendan y mimen
But just like a pamper, he on that childish shit
Pero justo como un mimo, a él le gusta esa mierda infantil
I know you've been silencing your phone
Yo sé que has estado silenciando tu teléfono
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Silenciando tu teléfono, ignorando las llamadas de casa)
I know you've been tryna get along
Yo se que has estado intentando por tanto tiempo
What's up, it's on, no games, we grown
¿Qué pasa?, empezó, sin juegos, hemos crecido
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
Yo sé que a veces sientes que no hablas el mismo lenguaje que los demás
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
Yo sé que solo quieres dejarlo ir con todas las perras con las que viniste
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Yo sé que has pasado por algunas cosas, quieres huir
Baby let me be your vacation
Bebé, déjame ser tus vacaciones
The other chick you've been fuckin' with is a trip
La unica chica con la que has estado follando es un viaje
You know she be playin'
Sabes que ella esta jugando
Baby I am just saying
Bebé, solo te estoy contando
I know you know I am down for whatever, yeah
Yo sé que tu sabes que yo estoy para lo que sea, sí
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Tú sabes que solo estoy aquí para hacerte sentir mejor, sí
Take a load off on my private island
Quítate la carga en mi jet privado
Come inside and go into hiding
Entra y escóndete
I know that you've been sacrificing your time
Yo sé que has estado sacrificando tu tiempo
And need time to unwind and let go
Y necesitas tiempo para liberarte y dejar ir
So let go and let's go and let's roll and we roll
Así que deja ir y vamos, y paseamos y paseamos
Excited, activated get ignited
Excitado, activado enciéndete
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Tantos cargos en mi tarjeta, oh, Dios, creo que fui acusado
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Toma una, toma una noche, toma un día, toma un cuarto, toma un lugar
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Toma una bebida, abre una botella, a lo mejor nos podemos escapar
You a star, you need space
Tú eres una estrella, necesitas espacio
We can shoot up by the town
Nosotros podemos disparar por el pueblo
Have you ever been to Texas?
¿Has ido alguna vez a Texas?
South By Southwest
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
En donde podemos fumarnos una onza de marihuana y no nos pueden arrestar
Where they might know us off any intersection
En donde nos pueden reconocer en cualquier intersección
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Lo que quiero decir, bebé, yo sé que tú has estado, quieres ser la más mala
Wanna be with somebody who ain't never had it
Quieres estar con alguien que nunca lo ha tenido
No status, just all cinematics, you just got casted
Sin status, solo las apariencias cinematográficas, acabas de ser elegida en el casting
I know you've been crying and poutin'
Yo sé que has estado llorando y haciendo pucheros
Know you're tired of arguing
Sé que estas cansada de pelear
But no screaming and shouting
Pero sin gritar y chillar
And you know we on a roll like we did good in college
Y ahora estamos en un papel, como si hubiésemos sido juiciosos en el instituto
Throwin' hundreds and thousands
Gastando cientos y miles
Like they not hundreds and thousands
Como si no fueran cientos y miles
Why? Cause I know you've been going through some things
¿Por qué? porque yo sé que has pasado por algunas cosas
(I know you've been going through some things you can't explain
(Yo sé que has estado pasando por algunas cosas que no puedes explicar)
Which your may think that shit insane
Que puede que pienses que esa mierda es de locos
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
Yo sé que tú solo estas intentando mantenerte, esa mierda da pesar, no te puedes quejar
I know you don't even love the same, do you, do you?
Yo sé que tú ya no amas igual, ¿lo haces? ¿lo haces?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(No mas igual, yo sé que has estado manejando a través del dolor
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
Yo sé que tú has estado andando, tan loca, yo sé que has estado andando sin ganas
That shit can fuck with your mente
Esa mierda puede joderte la mente
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Yo sé esta mierda, no me tientes, yo te conozco)
The way you move it's like you could use a vacation
Por la forma en que te mueves parece que te servirían unas vacaciones
Drinking Hen' and the harder you dance
Tomando Hen' y bailando más fuerte
I swear right now it look like you on a vacation
Juro que ahora mismo pareciera que estuvieses de vacaciones
Gotta get away, make it happen
Tengo que alejarme, hacerlo suceder
Whatever happened just had to happen
Lo que sucedió, tenia que suceder
On vacation, yeah
En vacaciones, sí
I know you've been, I know you've been
Yo sé que has estado, yo sé que has estado
I know it look like like you need a vacation
Yo sé que parece que necesitas unas vacaciones
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
¿Que tal Hawaii?, ¿tal vez Jamaica?, ¿tal vez Asia?
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Te llevo a lugares donde no muchos negros te pueden llevar
Don't forget the make up
No te olvides el maquillaje
Yeah
Sí
I know you've been goin' through some things, uh huh
Ich weiß, dass du einiges durchgemacht hast, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
Ich weiß, du liebst nicht einmal dasselbe, nicht wahr, nicht wahr?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
Ich weiß, dass du mit leeren Händen dastehst, mit leeren Händen dastehst
The way you move it's like you could use a vacation
So wie du dich bewegst, ist es, als könntest du einen Urlaub gebrauchen
Drinking Hen' and the harder you dance
Trinke Hen' je härter du tanzt
I swear right now it look like you on a vacation
Ich schwöre, im Moment sieht es aus, als wärst du im Urlaub
Gotta get away, make it happen
Ich muss weg, lass es geschehen
Whatever happened just had to happen
Was auch immer passiert ist, musste einfach passieren
On vacation, yeah
Im Urlaub, ja
I know you've been, I know you've been
Ich weiß, du warst, ich weiß, du warst
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Tanzen, tanzen, tanzen, als hättest du einen verdammten Grund
Dancing like it's something to believe in
Tanzen, als ob es etwas ist, an das man glauben kann
Dancing like it's fuckin' dancing season
Tanzen, als wäre es die verdammte Tanzsaison
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Schieb es auf den Alkohol oder schieb es auf Sativa
The harder your heart keep beating
Je härter dein Herz weiterschlägt
Only feel bad while you're thinkin'
Fühl dich nur schlecht, wenn du denkst
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Pop Pop Pop wie Pepsi Coke, das Beste was wir rauchen
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Und die Bräune sieht aus, als wärst du aus Mexiko eingeflogen
Go go, let me see how wild it get
Los, los, lass mich sehen, wie wild es wird
Bustin' wide as it get
So breit wie es nur geht
You need to be taken care of and pampered
Du willst umsorgt und verwöhnt werden
But just like a pamper, he on that childish shit
Aber genau wie ein Verwöhner, steht er auf diesen kindischen Scheiß
I know you've been silencing your phone
Ich weiß, dass du dein Telefon zum Schweigen gebracht hast
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Stelle dein Telefon stumm, ignoriert Anrufe von zu Hause)
I know you've been tryna get along
Ich weiß, du hast versucht, dich zu vertragen
What's up, it's on, no games, we grown
Was ist los, es geht los, keine Spielchen, wir sind erwachsen
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
Ich weiß, dass du manchmal das Gefühl hast, dass ihr nicht die gleiche Sprache sprecht
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
Ich weiß, dass du es mit all den Schlampen, mit denen du gekommen bist, einfach sein lassen willst
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Ich weiß, du hast einiges durchgemacht, willst wegkommen
Baby let me be your vacation
Baby lass mich dein Urlaub sein
The other chick you've been fuckin' with is a trip
Die andere Tussi, mit der du gefickt hast, ist ein Trip
You know she be playin'
Du weißt, dass sie nur spielt
Baby I am just saying
Baby ich sage nur
I know you know I am down for whatever, yeah
Ich weiß, dass du weißt, dass ich für alles zu haben bin, ja
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Du weißt, ich bin nur hier, damit du dich besser fühlst, yeah
Take a load off on my private island
Entspann dich auf meiner privaten Insel
Come inside and go into hiding
Komm rein und versteck dich
I know that you've been sacrificing your time
Ich weiß, dass du deine Zeit geopfert hast
And need time to unwind and let go
Und du brauchst Zeit, um dich zu entspannen und loszulassen
So let go and let's go and let's roll and we roll
Also lass los und lass uns gehen und lass uns rollen und wir rollen
Excited, activated get ignited
Aufgeregt, aktiviert, entzündet
So many charges on my card oh God I think I got indicted
So viele Gebühren auf meiner Karte, oh Gott, ich glaube, ich wurde angeklagt
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Nimm dir eine, nimm dir eine Nacht, nimm dir einen Tag, nimm dir ein Zimmer, nimm dir einen Platz
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Holt euch einen Drink, nehmt eine Flasche, vielleicht können wir entkommen
You a star, you need space
Du bist ein Star, du brauchst Platz
We can shoot up by the town
Wir können in der Stadt rumballern
Have you ever been to Texas?
Warst du schon mal in Texas?
South By Southwest
Süd von Südwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Wo wir einen Joint rauchen können, ohne verhaftet zu werden
Where they might know us off any intersection
Wo sie uns an jeder Kreuzung erkennen können
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Ich meine, Baby, ich weiß, du warst da, willst der Schlimmste sein
Wanna be with somebody who ain't never had it
Ich will mit jemandem zusammen sein, der es noch nie erlebt hat
No status, just all cinematics, you just got casted
Kein Status, nur Kinofilme, du wurdest gerade gecastet
I know you've been crying and poutin'
Ich weiß, du hast geweint und geschmollt
Know you're tired of arguing
Ich weiß, du bist müde vom Streiten
But no screaming and shouting
Aber kein Geschrei und Gebrüll
And you know we on a roll like we did good in college
Und du weißt, wir haben eine Glückssträhne wie im College
Throwin' hundreds and thousands
Wirfst Hunderte und Tausende
Like they not hundreds and thousands
Als wären es nicht Hunderte und Tausende
Why? Cause I know you've been going through some things
Und warum? Weil ich weiß, dass du einige Dinge durchgemacht hast
(I know you've been going through some things you can't explain
(Ich weiß, du hast Dinge durchgemacht, die du nicht erklären kannst
Which your may think that shit insane
Was du vielleicht für verrückt hältst
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
Ich weiß, dass du nur versuchst, den Scheiß aufrechtzuerhalten, das ist lahm, du kannst dich nicht beschweren)
I know you don't even love the same, do you, do you?
Ich weiß, dass du nicht einmal dasselbe liebst, nicht wahr, nicht wahr?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Liebe nicht das selbe, ich weiß du bist durch den Schmerz getaucht
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
Ich weiß, du rennst so verrückt, ich weiß, du rennst mit leeren Händen
That shit can fuck with your mente
Dieser Scheiß kann deinen Verstand versauen
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Ich kenne diesen Scheiß, führe mich nicht in Versuchung, ich kenne dich)
The way you move it's like you could use a vacation
So wie du dich bewegst, ist es, als könntest du Urlaub gebrauchen
Drinking Hen' and the harder you dance
Trinke Hen' und je härter du tanzt
I swear right now it look like you on a vacation
Ich schwöre, im Moment sieht es aus, als wärst du im Urlaub
Gotta get away, make it happen
Ich muss weg, lass es geschehen
Whatever happened just had to happen
Was auch immer passiert ist, musste einfach passieren
On vacation, yeah
Im Urlaub, ja
I know you've been, I know you've been
Ich weiß, du warst schon, ich weiß, du warst schon
I know it look like like you need a vacation
Ich weiß, es sieht aus, als bräuchtest du einen Urlaub
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Wie wär's mit Hawaii, vielleicht Jamaika, vielleicht Asien
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Ich bringe dich an Orte, wo viele Nigger dich nicht hinbringen können
Don't forget the make up
Vergiss das Make-up nicht
Yeah
Yeah
I know you've been goin' through some things, uh huh
So che stai passando dei momenti difficili, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
So che non ami nemmeno allo stesso modo, vero, vero?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
So che stai correndo a vuoto, correndo a vuoto
The way you move it's like you could use a vacation
Il modo in cui ti muovi è come se avessi bisogno di una vacanza
Drinking Hen' and the harder you dance
Bevendo Hen' e più forte tu balli
I swear right now it look like you on a vacation
Giuro che ora sembra che tu sia in vacanza
Gotta get away, make it happen
Devi andartene, farlo accadere
Whatever happened just had to happen
Qualunque cosa sia successa doveva succedere
On vacation, yeah
In vacanza, sì
I know you've been, I know you've been
So che sei stato, so che sei stato
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Ballando, ballando, ballando come se avessi un motivo
Dancing like it's something to believe in
Ballando come se fosse qualcosa in cui credere
Dancing like it's fuckin' dancing season
Ballando come se fosse la stagione del ballo
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Incolpa l'alcol o incolpa la sativa
The harder your heart keep beating
Più il tuo cuore continua a battere
Only feel bad while you're thinkin'
Ti senti male solo mentre stai pensando
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Pop pop pop come Pepsi Coke, il meglio che fumiamo
Plus the tan look like you flew in from Mexico
In più l'abbronzatura sembra che tu sia appena arrivato dal Messico
Go go, let me see how wild it get
Vai vai, fammi vedere quanto può diventare selvaggio
Bustin' wide as it get
Scoppiando il più possibile
You need to be taken care of and pampered
Hai bisogno di essere presa cura e coccolata
But just like a pamper, he on that childish shit
Ma proprio come un pannolino, lui è su quella roba infantile
I know you've been silencing your phone
So che hai silenziato il tuo telefono
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Silenzia il tuo telefono, ignora le chiamate da casa)
I know you've been tryna get along
So che stai cercando di andare d'accordo
What's up, it's on, no games, we grown
Che succede, è acceso, niente giochi, siamo adulti
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
So che a volte senti che non parlate la stessa lingua
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
So che vuoi solo lasciarti andare con tutte le ragazze con cui sei venuto
I know you've been going through some thangs, wanna get away
So che stai passando attraverso alcune cose, vuoi andartene
Baby let me be your vacation
Baby lascia che io sia la tua vacanza
The other chick you've been fuckin' with is a trip
L'altra ragazza con cui stai scopando è un viaggio
You know she be playin'
Sai che sta giocando
Baby I am just saying
Baby sto solo dicendo
I know you know I am down for whatever, yeah
So che sai che sono pronto per qualsiasi cosa, sì
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Sai che sono qui solo per farti sentire meglio, sì
Take a load off on my private island
Scarica il peso sulla mia isola privata
Come inside and go into hiding
Vieni dentro e vai a nasconderti
I know that you've been sacrificing your time
So che hai sacrificato il tuo tempo
And need time to unwind and let go
E hai bisogno di tempo per rilassarti e lasciarti andare
So let go and let's go and let's roll and we roll
Quindi lasciati andare e andiamo e rotoliamo e rotoliamo
Excited, activated get ignited
Eccitato, attivato, accenditi
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Così tante spese sulla mia carta oh Dio penso di essere stato incriminato
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Prendi una, prendi una notte, prendi un giorno, prendi una stanza, prendi un posto
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Prendi un drink, stappa una bottiglia, forse possiamo andarcene
You a star, you need space
Sei una stella, hai bisogno di spazio
We can shoot up by the town
Possiamo sparare in giro per la città
Have you ever been to Texas?
Sei mai stato in Texas?
South By Southwest
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Dove possiamo fumare uno zip come se non potessimo essere arrestati
Where they might know us off any intersection
Dove potrebbero conoscerci in qualsiasi incrocio
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Voglio dire, baby, so che sei stato, vuoi essere il migliore
Wanna be with somebody who ain't never had it
Vuoi stare con qualcuno che non l'ha mai avuto
No status, just all cinematics, you just got casted
Nessuno status, solo tutto cinematografico, sei appena stato scelto
I know you've been crying and poutin'
So che hai pianto e fatto il broncio
Know you're tired of arguing
So che sei stanco di litigare
But no screaming and shouting
Ma niente urla e grida
And you know we on a roll like we did good in college
E sai che siamo in rotta come se avessimo fatto bene al college
Throwin' hundreds and thousands
Lanciando centinaia e migliaia
Like they not hundreds and thousands
Come se non fossero centinaia e migliaia
Why? Cause I know you've been going through some things
Perché? Perché so che stai passando attraverso alcune cose
(I know you've been going through some things you can't explain
(So che stai passando attraverso alcune cose che non riesci a spiegare
Which your may think that shit insane
Che il tuo potrebbe pensare che quella roba sia pazzesca
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
So che stai cercando solo di mantenerti, quella roba è noiosa, non puoi lamentarti)
I know you don't even love the same, do you, do you?
So che non ami nemmeno allo stesso modo, vero, vero?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Non ami allo stesso modo, so che stai attraversando il dolore
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
So che stai correndo così pazzo, so che stai correndo a vuoto
That shit can fuck with your mente
Quella roba può fottersi con la tua mente
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
So questa roba, non tentarmi, so che tu)
The way you move it's like you could use a vacation
Il modo in cui ti muovi è come se avessi bisogno di una vacanza
Drinking Hen' and the harder you dance
Bevendo Hen' e più balli duramente
I swear right now it look like you on a vacation
Giuro che ora sembra che tu sia in vacanza
Gotta get away, make it happen
Devi andartene, farlo accadere
Whatever happened just had to happen
Qualunque cosa sia successa doveva succedere
On vacation, yeah
In vacanza, sì
I know you've been, I know you've been
So che sei stato, so che sei stato
I know it look like like you need a vacation
So che sembra che tu abbia bisogno di una vacanza
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Che ne dici delle Hawaii, forse la Giamaica, forse l'Asia
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Portandoti in posti dove molti ragazzi non possono portarti
Don't forget the make up
Non dimenticare il trucco
Yeah
Sì
I know you've been goin' through some things, uh huh
Saya tahu kamu telah melalui beberapa hal, uh huh
I know you don't even love the same, do you, do you?
Saya tahu kamu bahkan tidak mencintai yang sama, bukan, bukan?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
Saya tahu kamu telah berlari tanpa energi, berlari tanpa energi
The way you move it's like you could use a vacation
Cara kamu bergerak seolah-olah kamu butuh liburan
Drinking Hen' and the harder you dance
Minum Hen' dan semakin keras kamu menari
I swear right now it look like you on a vacation
Saya bersumpah sekarang tampaknya kamu sedang liburan
Gotta get away, make it happen
Harus pergi, buatlah terjadi
Whatever happened just had to happen
Apa pun yang terjadi hanya harus terjadi
On vacation, yeah
Sedang liburan, ya
I know you've been, I know you've been
Saya tahu kamu telah, saya tahu kamu telah
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
Menari, menari menari seolah-olah kamu punya alasan
Dancing like it's something to believe in
Menari seolah-olah ada sesuatu untuk dipercaya
Dancing like it's fuckin' dancing season
Menari seolah-olah ini musim menari
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
Salahkan pada alkohol atau salahkan pada sativa
The harder your heart keep beating
Semakin keras jantungmu berdetak
Only feel bad while you're thinkin'
Hanya merasa buruk saat kamu berpikir
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
Pop pop pop seperti Pepsi Coke, yang terbaik kita merokok
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Ditambah kulit coklatmu seolah-olah kamu terbang dari Meksiko
Go go, let me see how wild it get
Pergi pergi, biarkan saya melihat seberapa liar itu
Bustin' wide as it get
Melebarkan sebisa mungkin
You need to be taken care of and pampered
Kamu perlu dirawat dan dimanja
But just like a pamper, he on that childish shit
Tapi seperti popok, dia melakukan hal-hal kekanak-kanakan
I know you've been silencing your phone
Saya tahu kamu telah membungkam teleponmu
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Membungkam teleponmu, mengabaikan panggilan dari rumah)
I know you've been tryna get along
Saya tahu kamu telah berusaha untuk akur
What's up, it's on, no games, we grown
Apa kabar, ini nyata, tidak ada permainan, kita dewasa
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
Saya tahu kamu merasa kadang-kadang bahwa kalian tidak berbicara dalam bahasa yang sama
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
Saya tahu bahwa kamu hanya ingin melepaskannya dengan semua wanita yang kamu datangi
I know you've been going through some thangs, wanna get away
Saya tahu kamu telah melalui beberapa hal, ingin pergi
Baby let me be your vacation
Sayang biarkan aku menjadi liburanmu
The other chick you've been fuckin' with is a trip
Cewek lain yang telah kamu kencani adalah perjalanan
You know she be playin'
Kamu tahu dia bermain
Baby I am just saying
Sayang aku hanya mengatakan
I know you know I am down for whatever, yeah
Saya tahu kamu tahu saya siap untuk apa pun, ya
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Kamu tahu saya hanya di sini untuk membuatmu merasa lebih baik, ya
Take a load off on my private island
Lepaskan beban di pulau pribadi saya
Come inside and go into hiding
Masuk dan sembunyikan diri
I know that you've been sacrificing your time
Saya tahu bahwa kamu telah mengorbankan waktumu
And need time to unwind and let go
Dan butuh waktu untuk bersantai dan melepaskan
So let go and let's go and let's roll and we roll
Jadi lepaskan dan mari pergi dan mari kita gulir dan kita gulir
Excited, activated get ignited
Bersemangat, diaktifkan menjadi bersemangat
So many charges on my card oh God I think I got indicted
Begitu banyak biaya di kartu saya oh Tuhan saya pikir saya dituntut
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Dapatkan, dapatkan malam, dapatkan hari, dapatkan kamar, dapatkan tempat
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Dapatkan minuman, buka botol, mungkin kita bisa pergi
You a star, you need space
Kamu bintang, kamu butuh ruang
We can shoot up by the town
Kita bisa menembak di sekitar kota
Have you ever been to Texas?
Pernahkah kamu ke Texas?
South By Southwest
South By Southwest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Dimana kita bisa merokok sebanyak yang kita mau tanpa ditangkap
Where they might know us off any intersection
Dimana mereka mungkin mengenal kita dari setiap persimpangan
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Maksud saya sayang saya tahu kamu telah, ingin menjadi yang terbaik
Wanna be with somebody who ain't never had it
Ingin bersama seseorang yang belum pernah memilikinya
No status, just all cinematics, you just got casted
Tidak ada status, hanya semua sinematik, kamu baru saja mendapatkan peran
I know you've been crying and poutin'
Saya tahu kamu telah menangis dan merengek
Know you're tired of arguing
Tahu kamu lelah berdebat
But no screaming and shouting
Tapi tidak ada teriakan dan teriakan
And you know we on a roll like we did good in college
Dan kamu tahu kita sedang berjalan seperti kita berhasil di kuliah
Throwin' hundreds and thousands
Melempar ratusan dan ribuan
Like they not hundreds and thousands
Seperti mereka bukan ratusan dan ribuan
Why? Cause I know you've been going through some things
Mengapa? Karena saya tahu kamu telah melalui beberapa hal
(I know you've been going through some things you can't explain
(Saya tahu kamu telah melalui beberapa hal yang tidak bisa kamu jelaskan
Which your may think that shit insane
Yang mungkin kamu pikir itu gila
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
Saya tahu kamu hanya mencoba untuk bertahan, itu hal yang membosankan, kamu tidak bisa mengeluh)
I know you don't even love the same, do you, do you?
Saya tahu kamu bahkan tidak mencintai yang sama, bukan, bukan?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Tidak mencintai yang sama, saya tahu kamu telah menyelam melalui rasa sakit
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
Saya tahu kamu berlari begitu gila, saya tahu kamu berlari tanpa energi
That shit can fuck with your mente
Itu bisa mengacaukan pikiranmu
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Saya tahu hal ini, jangan goda saya, saya tahu kamu)
The way you move it's like you could use a vacation
Cara kamu bergerak seolah-olah kamu butuh liburan
Drinking Hen' and the harder you dance
Minum Hen' dan semakin keras kamu menari
I swear right now it look like you on a vacation
Saya bersumpah sekarang tampaknya kamu sedang liburan
Gotta get away, make it happen
Harus pergi, buatlah terjadi
Whatever happened just had to happen
Apa pun yang terjadi hanya harus terjadi
On vacation, yeah
Sedang liburan, ya
I know you've been, I know you've been
Saya tahu kamu telah, saya tahu kamu telah
I know it look like like you need a vacation
Saya tahu tampaknya kamu butuh liburan
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Bagaimana dengan Hawaii, mungkin Jamaika, mungkin Asia
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
Membawamu ke tempat yang tidak bisa dibawa oleh banyak orang
Don't forget the make up
Jangan lupa make up
Yeah
Ya
I know you've been goin' through some things, uh huh
我知道你一直在经历一些事情,嗯哼
I know you don't even love the same, do you, do you?
我知道你甚至不再像以前那样去爱,是吗,是吗?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
我知道你一直在空转,一直在空转
The way you move it's like you could use a vacation
你的动作就像你需要一次假期
Drinking Hen' and the harder you dance
喝着Hen',你跳得越疯狂
I swear right now it look like you on a vacation
我发誓现在看起来你就像在度假
Gotta get away, make it happen
必须离开,让事情发生
Whatever happened just had to happen
无论发生什么,就让它发生
On vacation, yeah
在度假,是的
I know you've been, I know you've been
我知道你一直在,我知道你一直在
Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
跳舞,跳舞,跳舞,就像你有一个他妈的理由
Dancing like it's something to believe in
跳舞就像有什么值得相信的
Dancing like it's fuckin' dancing season
跳舞就像是他妈的跳舞季节
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
把责任归咎于酒精或归咎于大麻
The harder your heart keep beating
你的心跳得越猛烈
Only feel bad while you're thinkin'
只有在你思考的时候才会感到不好
Pop pop pop like Pepsi Coke, the best we smoke
像百事可乐一样噼里啪啦,我们抽的是最好的烟
Plus the tan look like you flew in from Mexico
加上晒黑的皮肤,就像你从墨西哥飞来的
Go go, let me see how wild it get
去吧,让我看看你有多疯狂
Bustin' wide as it get
尽情地疯狂
You need to be taken care of and pampered
你需要被照顾和宠爱
But just like a pamper, he on that childish shit
但就像尿布一样,他还在做孩子气的事
I know you've been silencing your phone
我知道你一直在静音你的手机
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(静音你的手机,忽略家里的电话)
I know you've been tryna get along
我知道你一直在试图和解
What's up, it's on, no games, we grown
怎么了,开始了,没有游戏,我们都是成年人
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
我知道你觉得有时候你们不说同一种语言
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
我知道你只是想和你来的那些婊子一起放手
I know you've been going through some thangs, wanna get away
我知道你一直在经历一些事情,想要逃离
Baby let me be your vacation
宝贝,让我成为你的度假
The other chick you've been fuckin' with is a trip
你一直和的那个女人就是个麻烦
You know she be playin'
你知道她总是在玩
Baby I am just saying
宝贝,我只是在说
I know you know I am down for whatever, yeah
我知道你知道我愿意做任何事,是的
You know I'm just here to make you feel better, yeah
你知道我只是在这里让你感觉更好,是的
Take a load off on my private island
在我的私人岛屿上卸下负担
Come inside and go into hiding
进来,躲起来
I know that you've been sacrificing your time
我知道你一直在牺牲你的时间
And need time to unwind and let go
需要时间来放松和放手
So let go and let's go and let's roll and we roll
所以放手,让我们走,让我们滚,我们滚
Excited, activated get ignited
兴奋,激活,点燃
So many charges on my card oh God I think I got indicted
我的卡上有这么多的费用,天哪,我想我被起诉了
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
得到一个,得到一个夜晚,得到一个白天,得到一个房间,得到一个地方
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
得到一杯饮料,开一瓶酒,也许我们可以逃走
You a star, you need space
你是个明星,你需要空间
We can shoot up by the town
我们可以在城镇上射击
Have you ever been to Texas?
你去过德克萨斯吗?
South By Southwest
南方的西南
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
在那里我们可以抽一袋烟,就像我们不会被逮捕一样
Where they might know us off any intersection
他们可能会在任何交叉路口认出我们
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
我的意思是,宝贝,我知道你一直想成为最棒的
Wanna be with somebody who ain't never had it
想和一个从未拥有过的人在一起
No status, just all cinematics, you just got casted
没有地位,只有电影效果,你刚刚被选中
I know you've been crying and poutin'
我知道你一直在哭泣和发脾气
Know you're tired of arguing
知道你厌倦了争吵
But no screaming and shouting
但没有尖叫和大喊
And you know we on a roll like we did good in college
你知道我们在滚动,就像我们在大学里做得很好
Throwin' hundreds and thousands
扔出几百和几千
Like they not hundreds and thousands
就像他们不是几百和几千
Why? Cause I know you've been going through some things
为什么?因为我知道你一直在经历一些事情
(I know you've been going through some things you can't explain
(我知道你一直在经历一些你无法解释的事情
Which your may think that shit insane
你可能认为那个狗屎疯了
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
我知道你只是试图维持,那个狗屎是瘸腿,你不能抱怨)
I know you don't even love the same, do you, do you?
我知道你甚至不再像以前那样去爱,是吗,是吗?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(不再像以前那样去爱,我知道你一直在痛苦中挣扎
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
我知道你跑得如此疯狂,我知道你在空转
That shit can fuck with your mente
那个狗屎可以搞乱你的心智
I know this shit, don't you tempt me, I know you)
我知道这个狗屎,不要诱惑我,我知道你)
The way you move it's like you could use a vacation
你的动作就像你需要一次假期
Drinking Hen' and the harder you dance
喝着Hen',你跳得越疯狂
I swear right now it look like you on a vacation
我发誓现在看起来你就像在度假
Gotta get away, make it happen
必须离开,让事情发生
Whatever happened just had to happen
无论发生什么,就让它发生
On vacation, yeah
在度假,是的
I know you've been, I know you've been
我知道你一直在,我知道你一直在
I know it look like like you need a vacation
我知道看起来你需要一次假期
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
怎么样,去夏威夷,也许去牙买加,也许去亚洲
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
带你去很多黑鬼不能带你去的地方
Don't forget the make up
别忘了化妆
Yeah
是的