Won't you let me walk you home from school?
Won't you let me meet you at the pool?
Maybe Friday I can
Get tickets for the dance
And I'll take you, ooh-ooh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Rock and Roll is here to stay
Come inside where it's okay
And I'll shake you, ooh-ooh
Won't you tell me what you're thinking of?
Would you be an outlaw for my love?
If it's so, well, let me know
If it's no, well, I can go
I won't make you, ooh-ooh
Won't you let me walk you home from school?
Ne me laisseras-tu pas te ramener à la maison après l'école?
Won't you let me meet you at the pool?
Ne me laisseras-tu pas te retrouver à la piscine?
Maybe Friday I can
Peut-être que je pourrais vendredi
Get tickets for the dance
Obtenir des billets pour la danse
And I'll take you, ooh-ooh
Et je t'emmènerai, ooh-ooh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Ne diras-tu pas à ton père, "Laisse-moi tranquille"
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Dis-lui ce qu'on a dit à propos de "Paint It Black"
Rock and Roll is here to stay
Le Rock and Roll est là pour rester
Come inside where it's okay
Viens à l'intérieur où c'est bien
And I'll shake you, ooh-ooh
Et je te secouerai, ooh-ooh
Won't you tell me what you're thinking of?
Ne me diras-tu pas ce à quoi tu penses?
Would you be an outlaw for my love?
Serais-tu un hors-la-loi pour mon amour?
If it's so, well, let me know
Si c'est le cas, eh bien, fais-le moi savoir
If it's no, well, I can go
Si ce n'est pas le cas, eh bien, je peux partir
I won't make you, ooh-ooh
Je ne te forcerai pas, ooh-ooh
Won't you let me walk you home from school?
Você me deixaria levá-la da escol para casa?
Won't you let me meet you at the pool?
Você me deixaria te encontrar na piscina?
Maybe Friday I can
Talvez sexta eu possa
Get tickets for the dance
Comprar ingressos para o baile
And I'll take you, ooh-ooh
E eu vou te levar, uh-uh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Você diria ao seu pai, "saia do meu pé"?
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Diga a ele o que dissemos sobre 'Paint It Black'
Rock and Roll is here to stay
O rock and roll veio para ficar
Come inside where it's okay
Venha para dentro onde está tudo bem
And I'll shake you, ooh-ooh
E eu vou sacudir você, uh-uh
Won't you tell me what you're thinking of?
Você não vai me dizer o que você está pensando?
Would you be an outlaw for my love?
Você seria uma fora da lei por meu amor?
If it's so, well, let me know
Se for sim, bem, me avise
If it's no, well, I can go
Se for não, bem, eu posso ir embora
I won't make you, ooh-ooh
Eu não vou forçar você, uh-uh
Won't you let me walk you home from school?
¿No me dejarás acompañarte a casa desde la escuela?
Won't you let me meet you at the pool?
¿No me dejas verte en la piscina?
Maybe Friday I can
Tal vez el viernes pueda
Get tickets for the dance
Consigue entradas para el baile
And I'll take you, ooh-ooh
Y te llevaré, uh-uh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
¿No le dirás a tu papá, "Bájate de mi espalda"?
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Dile lo que dijimos sobre Paint It Black
Rock and Roll is here to stay
El rock and roll llegó para quedarse
Come inside where it's okay
Ven adentro que se está bien
And I'll shake you, ooh-ooh
Y te sacudiré, uh-uh
Won't you tell me what you're thinking of?
¿No me dirás en qué estás pensando?
Would you be an outlaw for my love?
¿Serías una forajida por mi amor?
If it's so, well, let me know
Si es así, házmelo saber
If it's no, well, I can go
Si es que no, bueno, puedo irme
I won't make you, ooh-ooh
No te obligaré, uh-uh
Won't you let me walk you home from school?
Darf ich dich nicht von der Schule nach Hause begleiten?
Won't you let me meet you at the pool?
Darf ich dich nicht am Schwimmbad treffen?
Maybe Friday I can
Vielleicht kann ich Freitag
Get tickets for the dance
Karten für den Tanz besorgen
And I'll take you, ooh-ooh
Und ich werde dich mitnehmen, ooh-ooh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Willst du deinem Vater nicht sagen: „Lass mich in Ruhe“?
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Sag ihm, was wir über „Paint It Black“ gesagt haben
Rock and Roll is here to stay
Rock and Roll ist hier, um zu bleiben
Come inside where it's okay
Komm rein, wo es okay ist
And I'll shake you, ooh-ooh
Und ich werde dich schütteln, ooh-ooh
Won't you tell me what you're thinking of?
Willst du mir nicht sagen, woran du denkst?
Would you be an outlaw for my love?
Würdest du für meine Liebe ein Geächteter sein?
If it's so, well, let me know
Wenn ja, dann lass es mich wissen
If it's no, well, I can go
Wenn nein, dann kann ich gehen
I won't make you, ooh-ooh
Ich werde dich nicht zwingen, ooh-ooh
Won't you let me walk you home from school?
Non vuoi che ti accompagni a casa da scuola?
Won't you let me meet you at the pool?
Non vuoi che ci incontriamo in piscina?
Maybe Friday I can
Forse il venerdì posso
Get tickets for the dance
Ottenere i biglietti per il ballo
And I'll take you, ooh-ooh
E ti porterò, ooh-ooh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Non dirai a tuo padre, "Lasciami stare"
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Digli quello che abbiamo detto su 'Paint It Black'
Rock and Roll is here to stay
Rock and Roll è qui per restare
Come inside where it's okay
Vieni dentro dove va bene
And I'll shake you, ooh-ooh
E ti scuoterò, ooh-ooh
Won't you tell me what you're thinking of?
Non vuoi dirmi cosa stai pensando?
Would you be an outlaw for my love?
Saresti un fuorilegge per il mio amore?
If it's so, well, let me know
Se è così, beh, fammi sapere
If it's no, well, I can go
Se è no, beh, posso andare
I won't make you, ooh-ooh
Non ti costringerò, ooh-ooh
Won't you let me walk you home from school?
学校から家まで送らせてくれないのかい?
Won't you let me meet you at the pool?
プールで会わせてくれないのかい?
Maybe Friday I can
たぶん金曜日にはできるかな
Get tickets for the dance
ダンスのチケットを買って
And I'll take you, ooh-ooh
連れてってあげるよ ooh-ooh
Won't you tell your dad, "Get off my back"
パパに言わないの、「ほっといて」って?
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
「ペイント・イット・ブラック」について僕たちが言ったこと教えてあげなよ
Rock and Roll is here to stay
ロックンロールはここにある
Come inside where it's okay
中に入れば大丈夫だよ
And I'll shake you, ooh-ooh
そして君を揺らすよ Ooh -ooh
Won't you tell me what you're thinking of?
何を考えているのか話してくれないのかい?
Would you be an outlaw for my love?
僕の愛のためにお尋ね者になってくれるかい?
If it's so, well, let me know
もしそうなら、まあ、僕に教えてくれ
If it's no, well, I can go
もしノーなら、まあ、僕は行くよ
I won't make you, ooh-ooh
君にはさせないよ ooh-ooh