Yo
Yes, hey
J'suis calme comme un gars d'Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
La musique, tu peux la faire avec la tête
Tu peux la faire avec les couilles
Nous, on la fait avec le cœur
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bientôt dans les bacs
Tard le soir, en studio
Oli, t'es chaud?
Yeah
Mon stylo frappe sur le charley
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
J'aime pas les bruits qui courent
J'préfère les sons qui marchent
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
"Tu fais quoi dans la vie?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
Prends ta photo avec moi
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
Ouais j'aimais m'absenter
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
Et j'ai pas confiance en moi
Comme les rageux, j'me déteste
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
On est plusieurs dans ma tête
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
On se croise à l'occas', ma musique est locale
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
Yo, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Allez acheter l'album
Il sort bientôt (La vraie vie)
Yo
Ei
Yes, hey
Sim, oi
J'suis calme comme un gars d'Kingston
Estou calmo como um cara de Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Insolente, nem Deus nem mestre
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
No meu skate, passeio como Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
Eles dizem que não sabemos rimar
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
Mas atrás do microfone, eles começam a tremer, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
Eles me perguntam "como é quando você estoura?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
Isso significa que logo vou parar e vou embora para Gers
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
Vou comprar uma casa, vou me fazer esquecer
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
E depois de três anos, voltarei para arrasar tudo
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
Inalcançável, estou no olho do ciclope
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
É mais do que rap, mano, é hip-hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Seus ouvidos estão queimando, acho que tenho o antídoto
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Preste atenção, não podemos prever o que vai acontecer
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Seja você rico, seja você bem-sucedido, você paga o mesmo preço
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
E mesmo que eu faça rap, sim, enchendo salas
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
No final, elas sempre vão embora com o guitarrista
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
Mesmo que eu esteja tentado, tento evitar a maconha
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
Quero dar a volta ao mundo, mas só tenho um bilhete de metrô
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
Não somos críveis, é isso, Oli e Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
Nossa equipe é Cali, Vianney e Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
Você é uma vítima, chego como um viking em sua terra
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
E eu solto meus truques como E.T. neste Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
E liquido as equipes de todos os tipos que querem minha queda
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
Seus DJs nunca sentiram o toque do vinil
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
E me preocupo quando, às vezes, me mostro ostentoso
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
Somos a carroceria, nossos fãs são o motor
La musique, tu peux la faire avec la tête
A música, você pode fazer com a cabeça
Tu peux la faire avec les couilles
Você pode fazer com as bolas
Nous, on la fait avec le cœur
Nós, fazemos com o coração
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bigflo & Oli, A vida real
Bientôt dans les bacs
Em breve nas lojas
Tard le soir, en studio
Tarde da noite, no estúdio
Oli, t'es chaud?
Oli, você está pronto?
Yeah
Sim
Mon stylo frappe sur le charley
Minha caneta bate no charley
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
Flui naturalmente, sim, eu tenho o groove, não preciso falar sobre isso
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
Rap addiction, trabalho na minha dicção, mas evito o sujo
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
Subo um nível, tenho a frase de Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
Rimo sobre o amor, não faço parte desses covardes
J'aime pas les bruits qui courent
Não gosto de rumores
J'préfère les sons qui marchent
Prefiro sons que funcionam
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
Mas na minha cabeça eu não estourei, sou apenas um espectador
"Tu fais quoi dans la vie?"
"O que você faz da vida?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
"Eu, gostaria de ser um rapper"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Mesmo que eu salvasse o mundo em 48 horas
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
Sempre haveria caras para me insultar no Twitter
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
Mas nada grave, seguro o leme como um skipper
Prends ta photo avec moi
Tire uma foto comigo
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
Você pode dizer que é para sua irmãzinha
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Picante se necessário, mas basicamente somos educados
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
Venha nos ver no festival, nosso público é louco
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
Na bateria é Bigflo, no piano é Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
No baixo é Bigflo, no trompete é Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
E eu poderia começar a cantar, tenho música no coração
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
Quando eu não tinha um plano B, o som, os fones de ouvido
Ouais j'aimais m'absenter
Sim, eu gostava de me ausentar
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
Ela enxugou minhas lágrimas quando eu falhei
Et j'ai pas confiance en moi
E eu não confio em mim
Comme les rageux, j'me déteste
Como os haters, eu me odeio
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
Já 21, o tempo passa rápido, tenho que me apressar
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
Ainda não sei como encontro a inspiração para meus textos
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
Oli? Sim? Tudo bem? E você?
On est plusieurs dans ma tête
Somos vários na minha cabeça
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
Desde que continuemos sendo nós mesmos, estamos bem
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
Você pode nos ver no último clipe de Kery James ou no Hanouna
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
Tenho ideias que lutam na minha mente
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
Posso dizer "branco", pensar "preto" e mostrar "cinza"
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
Fã de Boca, não toco na coca
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
Te mando para o cenário como o direito de Tony Yoka
On se croise à l'occas', ma musique est locale
Nos encontramos ocasionalmente, minha música é local
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
Meu peixe dourado me olha girando no meu aquário
Yo, Bigflo & Oli
Ei, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
A vida real está chegando (não é ruim, essa, peixe dourado)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Irmão, estou morto, vamos dormir?
Allez acheter l'album
Vá comprar o álbum
Il sort bientôt (La vraie vie)
Ele sai em breve (A vida real)
Yo
Yo
Yes, hey
Yes, hey
J'suis calme comme un gars d'Kingston
I'm calm like a guy from Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Insolent, neither God nor master
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
On my skateboard, I stroll around like Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
They say we can't rap
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
But behind the mic, they start to tremble, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
They ask me "what does it feel like when you make it?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
It means that soon I'll stop and I'll leave for Gers
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
I'll buy a house, I'll make myself forgotten
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
And after three years, I'll come back and destroy everything
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
Untraceable, I'm in the eye of the cyclops
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
It's more than rap, bro it's hip-hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Your ears are burning, I think I have the antidote
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Pay close attention, you can't predict what's coming
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Whether you're rich, whether you succeed, you pay the same price
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
And even though I do rap yeah, fill up rooms
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
In the end, they always leave with the guitarist
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
Even if I'm tempted, I try to avoid weed
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
I want to travel the world but I only have a metro ticket
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
We're not credible, that's Oli and Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
Our crew is Cali, Vianney and Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
You're a victim, I arrive like a viking on your land
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
And I spit out my gimmicks like E.T. in this Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
And I liquidate the teams of all the guys who want my downfall
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
Their DJs have never felt the touch of vinyl
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
And I worry when, sometimes, I show off
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
We are the bodywork, our fans are the engine
La musique, tu peux la faire avec la tête
Music, you can make it with your head
Tu peux la faire avec les couilles
You can make it with your balls
Nous, on la fait avec le cœur
We, we make it with the heart
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bigflo & Oli, The real life
Bientôt dans les bacs
Soon in the stores
Tard le soir, en studio
Late at night, in the studio
Oli, t'es chaud?
Oli, are you ready?
Yeah
Yeah
Mon stylo frappe sur le charley
My pen hits the hi-hat
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
It flows naturally, yeah I have the groove, no need to talk about it
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
Rap addiction, I work on my diction but avoid the dirty, I avoid it
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
I move up a grade, I have the phrasing of Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
I rap about love, I'm not part of these cowards
J'aime pas les bruits qui courent
I don't like rumors
J'préfère les sons qui marchent
I prefer sounds that work
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
But in my head I haven't made it, I'm just a spectator
"Tu fais quoi dans la vie?"
"What do you do for a living?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
"Me, I'd like to be a rapper"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Even if I saved the world in 48 hours
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
There would always be guys to insult me on Twitter
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
But nothing serious, I hold the bar like a skipper
Prends ta photo avec moi
Take your picture with me
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
You can just say it's for your little sister
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Sharp if necessary, but basically we are polite
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
Come see us at the festival, our audience is crazy
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
On the drums it's Bigflo, on the piano it's Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
On the bass it's Bigflo, on the trumpet it's Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
And I could start singing, I have music in my heart
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
When I had no plan B, the sound, the headphones
Ouais j'aimais m'absenter
Yeah I liked to be absent
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
She dried my tears when I messed up
Et j'ai pas confiance en moi
And I don't trust myself
Comme les rageux, j'me déteste
Like the haters, I hate myself
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
Already 21, time flies, I need to hurry
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
I still don't know how I find the inspiration for my texts
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
Oli? Yes? Are you okay? And you?
On est plusieurs dans ma tête
There are several of us in my head
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
As long as we stay ourselves, it's fine
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
You can see us in the latest clip of Kery James or at Hanouna's
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
I have ideas fighting in my mind
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
I can say "white", think "black" and show you "gray"
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
Boca fan, I don't touch coke
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
I send you into the scenery like Tony Yoka's right
On se croise à l'occas', ma musique est locale
We cross paths occasionally, my music is local
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
My goldfish watches me spin in my bowl
Yo, Bigflo & Oli
Yo, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
The real life is coming (not bad, that one, goldfish)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Brother, I'm dead, are we going to bed?
Allez acheter l'album
Go buy the album
Il sort bientôt (La vraie vie)
It's coming out soon (The real life)
Yo
Yo
Yes, hey
Sí, hola
J'suis calme comme un gars d'Kingston
Estoy tranquilo como un chico de Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Insolente, ni Dios ni amo
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
En mi patineta me paseo como Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
Dicen que no sabemos rapear
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
Pero detrás del micrófono, empiezan a temblar, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
Me preguntan "¿qué se siente cuando triunfas?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
Significa que pronto dejaré todo y me iré a Gers
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
Compraré una casa, me haré olvidar
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
Y después de tres años, volveré a arrasar con todo
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
Inalcanzable, estoy en el ojo del cíclope
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
Es más que rap, hermano, es hip-hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Tienes los oídos que arden, creo que tengo el antídoto
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Ten cuidado, no se puede prever lo que sucederá
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Ya seas rico, tengas éxito, pagas la misma tarifa
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
Y aunque haga rap, sí, lleno salas
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
Al final, siempre se van con el guitarrista
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
Aunque me tiente, trato de evitar la marihuana
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
Quiero dar la vuelta al mundo pero solo tengo un billete de metro
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
No somos creíbles, eso es Oli y Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
Nuestro equipo es Cali, Vianney y Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
Eres una víctima, llego como un vikingo a tu tierra
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
Y suelto mis trucos como E.T. en este Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
Y liquido los equipos de todos los tipos que quieren mi perdición
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
Sus DJ nunca han sentido el tacto del vinilo
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
Y me preocupo cuando, a veces, me muestro ostentoso
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
Somos la carrocería, nuestros fans son el motor
La musique, tu peux la faire avec la tête
La música, puedes hacerla con la cabeza
Tu peux la faire avec les couilles
Puedes hacerla con las pelotas
Nous, on la fait avec le cœur
Nosotros, la hacemos con el corazón
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bigflo & Oli, La vida real
Bientôt dans les bacs
Pronto en las tiendas
Tard le soir, en studio
Tarde en la noche, en el estudio
Oli, t'es chaud?
Oli, ¿estás listo?
Yeah
Sí
Mon stylo frappe sur le charley
Mi bolígrafo golpea en el charley
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
Fluye naturalmente, sí, tengo el groove, no necesito hablar de ello
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
Adicción al rap, trabajo en mi dicción pero evito lo sucio
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
Subo de rango, tengo el fraseo de Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
Rapeo sobre el amor, no soy uno de esos cobardes
J'aime pas les bruits qui courent
No me gustan los rumores
J'préfère les sons qui marchent
Prefiero los sonidos que funcionan
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
Pero en mi cabeza no he triunfado, solo soy un espectador
"Tu fais quoi dans la vie?"
"¿Qué haces en la vida?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
"Yo, me gustaría ser rapero"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Incluso si salvara el mundo en 48 horas
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
Siempre habría chicos para insultarme en Twitter
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
Pero no pasa nada, mantengo el rumbo como un patrón
Prends ta photo avec moi
Toma una foto conmigo
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
Podrás decir que es para tu hermana pequeña
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Picante si es necesario, pero básicamente somos educados
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
Ven a vernos en un festival, nuestro público es una locura
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
En la batería está Bigflo, en el piano está Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
En el bajo está Bigflo, en la trompeta está Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
Y podría empezar a cantar, tengo la música en el corazón
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
Cuando no tenía un plan B, el sonido, los auriculares
Ouais j'aimais m'absenter
Sí, me gustaba ausentarme
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
Ella secó mis lágrimas cuando me caí
Et j'ai pas confiance en moi
Y no confío en mí mismo
Comme les rageux, j'me déteste
Como los haters, me odio
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
Ya 21, el tiempo pasa rápido, tengo que darme prisa
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
Todavía no sé cómo encuentro la inspiración para mis textos
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
¿Oli? ¿Sí? ¿Cómo estás? ¿Y tú?
On est plusieurs dans ma tête
Somos varios en mi cabeza
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
Mientras sigamos siendo nosotros mismos, estamos bien
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
Puedes vernos en el último video de Kery James o en Hanouna
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
Tengo ideas que luchan en mi mente
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
Puedo decir "blanco", pensar "negro" y mostrarte "gris"
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
Fan de Boca, no toco la coca
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
Te mando al decorado como el golpe de derecha de Tony Yoka
On se croise à l'occas', ma musique est locale
Nos cruzamos ocasionalmente, mi música es local
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
Mi pez dorado me mira dar vueltas en mi pecera
Yo, Bigflo & Oli
Yo, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
La vida real llega (no está mal, esa, pez dorado)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Hermano, estoy muerto, ¿nos vamos a la cama?
Allez acheter l'album
Ve a comprar el álbum
Il sort bientôt (La vraie vie)
Sale pronto (La vida real)
Yo
Yo
Yes, hey
Ja, hey
J'suis calme comme un gars d'Kingston
Ich bin ruhig wie ein Kerl aus Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Frech, weder Gott noch Meister
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
Auf meinem Skateboard fahre ich herum wie Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
Sie sagen, wir können nicht rappen
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
Aber hinter dem Mikrofon fangen sie an zu zittern, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
Man fragt mich "wie fühlt es sich an, wenn du durchbrichst?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
Das bedeutet, dass ich bald aufhöre und in die Gers abhaue
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
Ich werde ein Haus kaufen, ich werde vergessen
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
Und nach drei Jahren werde ich alles zerstören
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
Unauffindbar, ich bin im Auge des Zyklopen
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
Das ist mehr als Rap, Bruder, das ist Hip-Hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Deine Ohren brennen, ich glaube, ich habe das Gegenmittel
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Pass gut auf, man kann nicht vorhersagen, was passiert
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Ob du reich bist, ob du Erfolg hast, du zahlst den gleichen Preis
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
Und obwohl ich Rap mache, ja, fülle ich Säle
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
Am Ende gehen sie immer mit dem Gitarristen
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
Auch wenn ich versucht bin, versuche ich, das Gras zu vermeiden
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
Ich möchte die Welt bereisen, aber ich habe nur eine U-Bahn-Karte
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
Wir sind nicht glaubwürdig, das sind Oli und Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
Unsere Crew sind Cali, Vianney und Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
Du bist ein Opfer, ich komme wie ein Wikinger auf dein Land
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
Und ich spucke meine Gimmicks aus wie E.T. in diesem Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
Und ich liquidieren die Teams aller Typen, die meinen Untergang wollen
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
Ihre DJs haben noch nie die Berührung von Vinyl gespürt
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
Und ich mache mir Sorgen, wenn ich manchmal prahle
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
Wir sind die Karosserie, unsere Fans sind der Motor
La musique, tu peux la faire avec la tête
Musik, du kannst sie mit dem Kopf machen
Tu peux la faire avec les couilles
Du kannst sie mit den Eiern machen
Nous, on la fait avec le cœur
Wir machen sie mit dem Herzen
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bigflo & Oli, Das wahre Leben
Bientôt dans les bacs
Bald in den Läden
Tard le soir, en studio
Spät in der Nacht, im Studio
Oli, t'es chaud?
Oli, bist du heiß?
Yeah
Ja
Mon stylo frappe sur le charley
Mein Stift schlägt auf die Hi-Hat
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
Es fließt natürlich, ja ich habe den Groove, keine Notwendigkeit darüber zu reden
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
Rap-Sucht, ich arbeite an meiner Aussprache, aber den Dreck vermeide ich
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
Ich steige auf, ich habe den Ausdruck von Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
Ich rappe die Liebe, ich gehöre nicht zu diesen Feiglingen
J'aime pas les bruits qui courent
Ich mag keine Gerüchte
J'préfère les sons qui marchent
Ich bevorzuge die Sounds, die funktionieren
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
Aber in meinem Kopf habe ich nicht durchgebrochen, ich bin nur ein Zuschauer
"Tu fais quoi dans la vie?"
"Was machst du im Leben?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
"Ich, ich möchte Rapper sein"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Selbst wenn ich die Welt in 48 Stunden retten würde
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
Es gäbe immer noch Leute, die mich auf Twitter beleidigen würden
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
Aber nichts Schlimmes, ich halte das Steuer wie ein Skipper
Prends ta photo avec moi
Mach ein Foto mit mir
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
Du kannst sagen, es ist für deine kleine Schwester
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Stachelig wenn nötig, aber grundsätzlich sind wir höflich
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
Komm und sieh uns auf dem Festival, unser Publikum ist verrückt
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
Am Schlagzeug ist Bigflo, am Klavier ist Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
Am Bass ist Bigflo, an der Trompete ist Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
Und ich könnte anfangen zu singen, ich habe die Musik im Herzen
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
Als ich keinen Plan B hatte, der Sound, die Kopfhörer
Ouais j'aimais m'absenter
Ja, ich mochte es, abwesend zu sein
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
Sie hat meine Tränen getrocknet, als ich gescheitert bin
Et j'ai pas confiance en moi
Und ich habe kein Selbstvertrauen
Comme les rageux, j'me déteste
Wie die Hater, ich hasse mich
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
Schon 21, die Zeit vergeht schnell, ich muss mich beeilen
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
Ich weiß immer noch nicht, wie ich die Inspiration für meine Texte finde
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
Oli? Ja? Geht es dir gut? Und dir?
On est plusieurs dans ma tête
Wir sind mehrere in meinem Kopf
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
Solange wir wir selbst bleiben, ist es uns recht
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
Du kannst uns im letzten Clip von Kery James oder bei Hanouna sehen
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
Ich habe Ideen, die in meinem Kopf kämpfen
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
Ich kann "weiß" sagen, "schwarz" denken und dir "grau" zeigen
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
Fan von Boca, ich fasse nicht die Coca an
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
Ich schicke dich in die Kulisse wie der rechte von Tony Yoka
On se croise à l'occas', ma musique est locale
Wir treffen uns gelegentlich, meine Musik ist lokal
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
Mein Goldfisch sieht mich in meinem Glas schwimmen
Yo, Bigflo & Oli
Yo, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
Das wahre Leben kommt (nicht schlecht, der, Goldfisch)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Bruder, ich bin tot, gehen wir schlafen?
Allez acheter l'album
Geh und kauf das Album
Il sort bientôt (La vraie vie)
Es kommt bald raus (Das wahre Leben)
Yo
Yo
Yes, hey
Sì, hey
J'suis calme comme un gars d'Kingston
Sono calmo come un ragazzo di Kingston
Insolent, ni Dieu ni maître
Insolente, né Dio né padrone
Sur mon skate j'me ballade comme Bart Simpson
Sul mio skateboard mi giro come Bart Simpson
Ils disent qu'on sait pas rapper
Dicono che non sappiamo rappare
Mais derrière le mic', ils se mettent à trembler, #Parkinson
Ma dietro il microfono, iniziano a tremare, #Parkinson
On m'demande "ça fait quoi quand tu perces?"
Mi chiedono "come ti senti quando sfondi?"
Ça fait qu'bientôt j'arrête et qu'je me barre dans le Gers
Significa che presto smetterò e me ne andrò nel Gers
J'achèterai une maison, j'me ferai oublier
Comprerò una casa, mi farò dimenticare
Et au bout de trois ans, j'reviendrai tout niquer
E dopo tre anni, tornerò a distruggere tutto
Introuvable, j'suis dans l'œil du cyclope
Introvabile, sono nell'occhio del ciclope
C'est plus que du rap, frérot c'est du hip-hop
È più che rap, fratello è hip-hop
T'as les oreilles qui crament, je crois que j'ai l'antidote
Hai le orecchie che bruciano, penso di avere l'antidoto
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Parker, Peterson, Gillespie, Bebop
Fais bien attention, on peut pas prévoir c'qui arrive
Fai attenzione, non si può prevedere cosa succederà
Que tu sois riche, qu'tu réussisses, tu payes le même tarif
Che tu sia ricco, che tu abbia successo, paghi lo stesso prezzo
Et j'ai beau faire du rap ouais, remplir des salles
E anche se faccio rap sì, riempio le sale
À la fin, elles repartent toujours avec le guitariste
Alla fine, se ne vanno sempre con il chitarrista
Même si ça m'tente, j'essaie d'éviter le bédo
Anche se mi tenta, cerco di evitare la canna
J'veux faire le tour du monde mais j'ai qu'un ticket de métro
Voglio fare il giro del mondo ma ho solo un biglietto della metropolitana
On est pas crédibles, c'est ça Oli et Bigflo
Non siamo credibili, ecco Oli e Bigflo
Notre crew c'est Cali, Vianney et Tryo
Il nostro crew è Cali, Vianney e Tryo
T'es une victime, j'arrive comme un viking sur ta terre
Sei una vittima, arrivo come un vichingo sulla tua terra
Et j'débite mes gimmicks comme E.T. dans ce Rap Game
E sforno i miei slogan come E.T. in questo Rap Game
Et j'liquide les équipe de tous les types qui veulent ma perte
E liquido le squadre di tutti quelli che vogliono la mia rovina
Leur DJ n'ont jamais senti le toucher du vinyle
I loro DJ non hanno mai sentito il tocco del vinile
Et j'm'inquiète quand, parfois, j'fais le flambeur
E mi preoccupo quando, a volte, faccio il fighetto
On est la carrosserie, nos fans c'est le moteur
Siamo la carrozzeria, i nostri fan sono il motore
La musique, tu peux la faire avec la tête
La musica, puoi farla con la testa
Tu peux la faire avec les couilles
Puoi farla con le palle
Nous, on la fait avec le cœur
Noi, la facciamo con il cuore
Bigflo & Oli, La vraie vie
Bigflo & Oli, La vera vita
Bientôt dans les bacs
Presto nei negozi
Tard le soir, en studio
Tardi la sera, in studio
Oli, t'es chaud?
Oli, sei pronto?
Yeah
Yeah
Mon stylo frappe sur le charley
La mia penna batte sul charley
Ça coule de source, ouais j'ai le groove, pas besoin d'en parler
È naturale, sì ho il groove, non c'è bisogno di parlarne
Rap addiction, j'taffe ma diction mais le crade, j'l'évite
Rap addiction, lavoro sulla mia dizione ma evito il sporco
J'monte d'un grade, j'ai le phrasé de Miles Davis
Salgo di grado, ho il fraseggio di Miles Davis
J'rappe l'amour, j'fais pas partie d'ces lâches
Rappo l'amore, non faccio parte di questi codardi
J'aime pas les bruits qui courent
Non mi piacciono le voci che corrono
J'préfère les sons qui marchent
Preferisco i suoni che funzionano
Mais dans me tête j'ai pas percé, j'suis qu'un spectateur
Ma nella mia testa non ho sfondato, sono solo uno spettatore
"Tu fais quoi dans la vie?"
"Cosa fai nella vita?"
"Moi, j'voudrais être rappeur"
"Io, vorrei essere un rapper"
Même si je sauvais le monde en 48 heures
Anche se salvassi il mondo in 48 ore
Y aurait toujours des gars pour m'insulter sur Twitter
Ci sarebbero sempre ragazzi per insultarmi su Twitter
Mais rien de grave, j'tiens la barre comme un skipper
Ma non è grave, tengo il timone come uno skipper
Prends ta photo avec moi
Fai una foto con me
T'auras qu'à dire que c'est pour ta petite sœur
Potrai dire che è per tua sorella
Piquant si il faut, mais à la base on est poli
Piccante se necessario, ma inizialmente siamo educati
Viens nous voir en festival, notre public c'est de la folie
Vieni a vederci in festival, il nostro pubblico è pazzesco
À la batterie c'est Bigflo, au piano c'est Bigflo
Alla batteria c'è Bigflo, al piano c'è Bigflo
À la basse c'est Bigflo, à la trompette c'est Oli
Al basso c'è Bigflo, alla tromba c'è Oli
Et j'pourrais me mettre à chanter, j'ai la musique dans le cœur
E potrei mettermi a cantare, ho la musica nel cuore
Quand je n'avais pas de plan B, le son, les écouteurs
Quando non avevo un piano B, il suono, le cuffie
Ouais j'aimais m'absenter
Sì, mi piaceva assentarmi
Elle a séché mes pleurs quand je me suis planté
Ha asciugato le mie lacrime quando ho fallito
Et j'ai pas confiance en moi
E non ho fiducia in me stesso
Comme les rageux, j'me déteste
Come gli hater, mi detesto
Déjà 21, le temps passe vite, faut que j'me dépêche
Già 21, il tempo vola, devo sbrigarmi
J'sais toujours pas comment j'fais pour trouver l'inspi d'mes textes
Non so ancora come faccio a trovare l'ispirazione per i miei testi
Oli? Oui? Ça va? Et toi?
Oli? Sì? Come stai? E tu?
On est plusieurs dans ma tête
Siamo in tanti nella mia testa
Du moment qu'on reste nous même, ça nous va
Finché rimaniamo noi stessi, va bene
Tu peux nous voir dans le dernier clip de Kery James ou chez Hanouna
Puoi vederci nell'ultimo video di Kery James o da Hanouna
J'ai des idées qui se battent dans mon esprit
Ho idee che si combattono nella mia mente
J'peux dire "blanc", penser "noir" et te montrer "gris"
Posso dire "bianco", pensare "nero" e mostrarti "grigio"
Supporter de Boca, j'touche pas à la coca'
Tifoso del Boca, non tocco la coca
J't'envoie dans le décor comme la droite de Tony Yoka
Ti mando nel decor come il destro di Tony Yoka
On se croise à l'occas', ma musique est locale
Ci incontriamo occasionalmente, la mia musica è locale
Mon poisson rouge me regarde tourner dans mon bocal
Il mio pesce rosso mi guarda girare nel mio boccia
Yo, Bigflo & Oli
Yo, Bigflo & Oli
La vraie vie arrive (pas mal, celle-là, poisson rouge)
La vera vita arriva (non male, quella, pesce rosso)
Frère, j'suis mort, on va se coucher?
Fratello, sono morto, andiamo a letto?
Allez acheter l'album
Vai a comprare l'album
Il sort bientôt (La vraie vie)
Esce presto (La vera vita)