(I've Had) The Time of My Life

John De Nicola, Donald Markowitz, Frank Previte

Paroles Traduction

Now I had the time of my life
No, I never felt like this before
Yes, I swear it's the truth
And I owe it all to you

'Cause I've had the time of my life
And I owe it all to you

I been waiting for so long
Now I finally found someone to stand by me
We saw the writing on the wall
As we felt this magical fantasy

Now with passion in our eyes
There's no way we could disguise it secretly
So we take each others hand
'Cause we seem to understand the urgency

Just remember
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love

Because I had the time of my life
No, I never felt this way before
Yes, I swear it's the truth
And I owe it all to you

Hey, baby

With my body and soul
I want you more than you'll ever know
So we'll just let it go
Don't be afraid to lose control, no

Yes, I know what's on your mind when you say
"Stay with me tonight" (stay with me)
And remember
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love

Because I had the time of my life
No, I never felt this way before
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
And I owe it all to you
'Cause I had the time of my life
And I've searched through every open door (never felt this way)
'Til I found the truth
And I owe it all to you

Now I (I) had the time of my life
No, I never felt this way before (never felt this way)
Yes, I swear it's the truth
And I owe it all to you

I had the time of my life
No, I never felt this way before (never felt this way)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
And I owe it all to you
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
And I owe it all to you

Now I had the time of my life
Maintenant que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
No, I never felt like this before
Non, je n'avais jamais ressenti ça avant
Yes, I swear it's the truth
Oui, je te jure que c'est la vérité
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
'Cause I've had the time of my life
Parce que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
I been waiting for so long
Ça fait si longtemps que j'attends
Now I finally found someone to stand by me
Maintenant j'ai enfin trouvé quelqu'un qui restera fidèle
We saw the writing on the wall
On pouvait voir tous les signes
As we felt this magical fantasy
Quand on a vécu cette merveilleuse fantaisie
Now with passion in our eyes
Maintenant, avec la passion dans nos yeux
There's no way we could disguise it secretly
Il n'y a aucun moyen de le cacher discrètement
So we take each others hand
Donc, on se prend la main
'Cause we seem to understand the urgency
Parce qu'on semble comprendre que c'est urgent
Just remember
N'oublie pas
You're the one thing
Que tu es la seule chose dont
I can't get enough of
Je ne pourrai jamais me lasser
So I'll tell you something
Alors je vais te dire quelque chose
This could be love
C'est peut-être bien l'amour
Because I had the time of my life
Parce que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
No, I never felt this way before
Je n'avais jamais ressenti ça avant
Yes, I swear it's the truth
Je te jure que c'est la vérité
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
Hey, baby
Hé, bébé
With my body and soul
Avec mon corps et mon âme
I want you more than you'll ever know
Je te veux plus que tu pourrais jamais savoir
So we'll just let it go
Alors, on va juste se laisser aller à fond
Don't be afraid to lose control, no
N'aie pas peur de perdre le contrôle, non
Yes, I know what's on your mind when you say
Oui, je sais ce que tu as en tête quand tu me dis
"Stay with me tonight" (stay with me)
"Reste avec moi ce soir" (reste avec moi)
And remember
Et n'oublie pas
You're the one thing
Que tu es la seule chose dont
I can't get enough of
Je pourrai jamais me lasser
So I'll tell you something
Alors je vais te dire quelque chose
This could be love
C'est peut-être bien l'amour
Because I had the time of my life
Parce que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
No, I never felt this way before
Je n'avais jamais ressenti ça avant
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Je te jure que c'est la vérité
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
'Cause I had the time of my life
Parce que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
And I've searched through every open door (never felt this way)
Et j'avais cherché derrière chaque porte entrouverte (je n'ai jamais ressenti ça)
'Til I found the truth
Jusqu'à y trouver la vérité
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
Now I (I) had the time of my life
Là, j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
No, I never felt this way before (never felt this way)
Je n'avais jamais ressenti ça avant (jamais ressenti ça)
Yes, I swear it's the truth
Je te jure que c'est la vérité
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
I had the time of my life
J'ai vécu les plus beaux moments de ma vie
No, I never felt this way before (never felt this way)
Non, je n'avais jamais ressenti ça avant (jamais ressenti ça)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Oui, je jure que c'est la vérité (c'est la vérité)
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Parce que j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie (j'ai vécu les plus beaux moments de ma vie)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Et j'avais cherché derrière chaque porte entrouverte (c'est toi qui me fais ça, bébé)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Jusqu'à y trouver la vérité (c'est toi qui me fais ça)
And I owe it all to you
Et tout ça, c'est grâce à toi
Now I had the time of my life
Agora eu tive o melhor momento da minha vida
No, I never felt like this before
Não, eu nunca me senti assim antes
Yes, I swear it's the truth
Sim, eu juro que é a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
'Cause I've had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
And I owe it all to you
E devo tudo a você
I been waiting for so long
Eu estive esperando por tanto tempo
Now I finally found someone to stand by me
Agora eu finalmente encontrei alguém para ficar ao meu lado
We saw the writing on the wall
Vimos a escrita na parede
As we felt this magical fantasy
conforme sentimos essa fantasia mágica
Now with passion in our eyes
Agora com paixão em nossos olhos
There's no way we could disguise it secretly
Não há como disfarçar secretamente
So we take each others hand
Então pegamos a mão um do outro
'Cause we seem to understand the urgency
Porque parecemos entender a urgência
Just remember
Lembre-se apenas
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Então eu vou te dizer uma coisa
This could be love
Isso poderia ser amor
Because I had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
No, I never felt this way before
Não, eu nunca me senti assim antes
Yes, I swear it's the truth
Sim, eu juro que é a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Hey, baby
Ei, amor
With my body and soul
Com meu corpo e alma
I want you more than you'll ever know
Eu quero você mais do que jamais saberá
So we'll just let it go
Então vamos deixar pra lá
Don't be afraid to lose control, no
Não tenha medo de perder o controle, não
Yes, I know what's on your mind when you say
Sim, eu sei o que está em sua mente quando você diz
"Stay with me tonight" (stay with me)
"Fique comigo esta noite" (fique comigo)
And remember
E lembre-se
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Então eu vou te dizer uma coisa
This could be love
Isso poderia ser amor
Because I had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
No, I never felt this way before
Não, eu nunca me senti assim antes
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Sim, eu juro que é a verdade (sim, eu juro)
And I owe it all to you
E devo tudo a você
'Cause I had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
And I've searched through every open door (never felt this way)
E eu procurei em todas as portas abertas (nunca me senti assim)
'Til I found the truth
Até que eu encontrei a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Now I (I) had the time of my life
Agora eu (eu) tive o melhor momento da minha vida
No, I never felt this way before (never felt this way)
Não, eu nunca me senti assim antes (nunca me senti assim)
Yes, I swear it's the truth
Sim, eu juro que é a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
I had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
No, I never felt this way before (never felt this way)
Não, eu nunca me senti assim antes (nunca me senti assim)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Sim, eu juro que é a verdade (é a verdade)
And I owe it all to you
E devo tudo a você
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Porque eu tive o melhor momento da minha vida (eu tive o melhor momento da minha vida)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Procurei em todas as portas abertas (você faz isso comigo, amor)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Até eu encontrar a verdade (você faz isso comigo, amor)
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Now I had the time of my life
Fue el mejor momento de mi vida
No, I never felt like this before
No, nunca me había sentido así antes
Yes, I swear it's the truth
Sí, te juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
'Cause I've had the time of my life
Porque fue el mejor momento de mi vida
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
I been waiting for so long
He estado esperando por tanto tiempo
Now I finally found someone to stand by me
Finalmente encontré a alguien que me acompaña
We saw the writing on the wall
Vimos la escritura en la pared
As we felt this magical fantasy
Mientas sentimos esta fantasía mágica
Now with passion in our eyes
Ahora con pasión en nuestros ojos
There's no way we could disguise it secretly
No hay forma de que podamos disimularlo
So we take each others hand
Así que nos tomamos de la mano
'Cause we seem to understand the urgency
Porque parece que entendemos la urgencia
Just remember
Solo recuerda
You're the one thing
Eres la persona indicada
I can't get enough of
Nunca me canso de ti
So I'll tell you something
Así que te diré algo
This could be love
Esto podría ser amor
Because I had the time of my life
Porque fue el mejor momento de mi vida
No, I never felt this way before
No, nunca me sentí así antes
Yes, I swear it's the truth
Sí, te juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
Hey, baby
Oye, cariño
With my body and soul
Con mi cuerpo y alma
I want you more than you'll ever know
Te quiero más de lo que nunca sabrás
So we'll just let it go
Así que lo dejaremos fluir
Don't be afraid to lose control, no
No tengas miedo de perder el control, no
Yes, I know what's on your mind when you say
Sí, sé lo que piensas cuando dices
"Stay with me tonight" (stay with me)
"Quédate conmigo esta noche" (quédate conmigo)
And remember
Y recuerda
You're the one thing
Eres la persona indicada
I can't get enough of
Nunca me canso de ti
So I'll tell you something
Así que te diré algo
This could be love
Esto podría ser amor
Because I had the time of my life
Porque fue el mejor momento de mi vida
No, I never felt this way before
No, nunca me sentí así antes
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Sí, te juro que es la verdad (sí, te juro)
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
'Cause I had the time of my life
Porque fue el mejor momento de mi vida
And I've searched through every open door (never felt this way)
Y busqué en todas las puertas abiertas (nunca me sentí así)
'Til I found the truth
Hasta que encontré la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
Now I (I) had the time of my life
Y yo (yo) tuve el mejor momento de mi vida
No, I never felt this way before (never felt this way)
No, nunca me sentí así antes (nunca me sentí así)
Yes, I swear it's the truth
Sí, te juro que es la verdad
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
I had the time of my life
Fue el mejor momento de mi vida
No, I never felt this way before (never felt this way)
No, nunca me sentí así antes (nunca me sentí así)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Sí, te juro que es la verdad (es la verdad)
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Porque fue el mejor momento de mi vida (fue el mejor momento de mi vida)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Busqué en todas las puertas abiertas (eso me lo causas tú, cariño)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Hasta que encontré la verdad (eso me lo causas tú, cariño)
And I owe it all to you
Y te lo debo todo a ti
Now I had the time of my life
Jetzt hatte ich die Zeit meines Lebens
No, I never felt like this before
Nein, ich habe mich noch nie so gefühlt
Yes, I swear it's the truth
Ja, ich schwöre, es ist die Wahrheit
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
'Cause I've had the time of my life
Denn ich hatte die Zeit meines Lebens
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
I been waiting for so long
Ich habe so lange gewartet
Now I finally found someone to stand by me
Jetzt habe ich endlich jemanden gefunden, der zu mir steht
We saw the writing on the wall
Wir sahen die Schrift an der Wand
As we felt this magical fantasy
Als wir diese magische Fantasie spürten
Now with passion in our eyes
Jetzt mit Leidenschaft in unseren Augen
There's no way we could disguise it secretly
Es gibt keine Möglichkeit, es heimlich zu verbergen
So we take each others hand
Also nehmen wir uns gegenseitig an die Hand
'Cause we seem to understand the urgency
Denn wir scheinen die Dringlichkeit zu verstehen
Just remember
Erinnere dich nur
You're the one thing
Du bist das Einzige
I can't get enough of
Von dem ich nicht genug bekommen kann
So I'll tell you something
Also werde ich dir etwas sagen
This could be love
Das könnte Liebe sein
Because I had the time of my life
Denn ich hatte die Zeit meines Lebens
No, I never felt this way before
Nein, ich habe mich noch nie so gefühlt
Yes, I swear it's the truth
Ja, ich schwöre, es ist die Wahrheit
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
Hey, baby
Hey, Baby
With my body and soul
Mit meinem Körper und meiner Seele
I want you more than you'll ever know
Ich will dich mehr als du jemals wissen wirst
So we'll just let it go
Also lassen wir es einfach los
Don't be afraid to lose control, no
Hab keine Angst, die Kontrolle zu verlieren, nein
Yes, I know what's on your mind when you say
Ja, ich weiß, was dir durch den Kopf geht, wenn du sagst
"Stay with me tonight" (stay with me)
„Bleib heute Nacht bei mir“ (bleib bei mir)
And remember
Und erinnere dich
You're the one thing
Du bist das Einzige
I can't get enough of
Von dem ich nicht genug bekommen kann
So I'll tell you something
Also werde ich dir etwas sagen
This could be love
Das könnte Liebe sein
Because I had the time of my life
Denn ich hatte die Zeit meines Lebens
No, I never felt this way before
Nein, ich habe mich noch nie so gefühlt
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Ja, ich schwöre, es ist die Wahrheit (ja, ich schwöre)
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
'Cause I had the time of my life
Denn ich hatte die Zeit meines Lebens
And I've searched through every open door (never felt this way)
Und ich habe jede offene Tür durchsucht (noch nie so gefühlt)
'Til I found the truth
Bis ich die Wahrheit gefunden habe
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
Now I (I) had the time of my life
Jetzt hatte ich (ich) die Zeit meines Lebens
No, I never felt this way before (never felt this way)
Nein, ich habe mich noch nie so gefühlt (noch nie so gefühlt)
Yes, I swear it's the truth
Ja, ich schwöre, es ist die Wahrheit
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
I had the time of my life
Ich hatte die Zeit meines Lebens
No, I never felt this way before (never felt this way)
Nein, ich habe mich noch nie so gefühlt (noch nie so gefühlt)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Ja, ich schwöre, es ist die Wahrheit (es ist die Wahrheit)
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Denn ich hatte die Zeit meines Lebens (ich hatte die Zeit meines Lebens)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Durchsuchte jede offene Tür (du tust es mir an, Baby)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Bis ich die Wahrheit gefunden habe (du tust es mir an, Baby)
And I owe it all to you
Und ich verdanke es alles dir
Now I had the time of my life
Ora ho avuto il momento della mia vita
No, I never felt like this before
No, non mi sono mai sentito così prima
Yes, I swear it's the truth
Sì, giuro che è la verità
And I owe it all to you
E devo tutto a te
'Cause I've had the time of my life
Perché ho avuto il momento della mia vita
And I owe it all to you
E devo tutto a te
I been waiting for so long
Ho aspettato per così tanto tempo
Now I finally found someone to stand by me
Ora finalmente ho trovato qualcuno al mio fianco
We saw the writing on the wall
Abbiamo visto la scrittura sul muro
As we felt this magical fantasy
Mentre sentivamo questa magica fantasia
Now with passion in our eyes
Ora con passione nei nostri occhi
There's no way we could disguise it secretly
Non c'è modo che potremmo nasconderlo segretamente
So we take each others hand
Quindi prendiamo le mani l'uno dell'altro
'Cause we seem to understand the urgency
Perché sembriamo capire l'urgenza
Just remember
Ricorda solo
You're the one thing
Sei l'unica cosa
I can't get enough of
Di cui non posso avere abbastanza
So I'll tell you something
Quindi ti dirò qualcosa
This could be love
Questo potrebbe essere amore
Because I had the time of my life
Perché ho avuto il momento della mia vita
No, I never felt this way before
No, non mi sono mai sentito così prima
Yes, I swear it's the truth
Sì, giuro che è la verità
And I owe it all to you
E devo tutto a te
Hey, baby
Ehi, baby
With my body and soul
Con il mio corpo e la mia anima
I want you more than you'll ever know
Ti voglio più di quanto tu possa mai sapere
So we'll just let it go
Quindi lo lasceremo andare
Don't be afraid to lose control, no
Non aver paura di perdere il controllo, no
Yes, I know what's on your mind when you say
Sì, so cosa hai in mente quando dici
"Stay with me tonight" (stay with me)
"Resta con me stasera" (resta con me)
And remember
E ricorda
You're the one thing
Sei l'unica cosa
I can't get enough of
Di cui non posso avere abbastanza
So I'll tell you something
Quindi ti dirò qualcosa
This could be love
Questo potrebbe essere amore
Because I had the time of my life
Perché ho avuto il momento della mia vita
No, I never felt this way before
No, non mi sono mai sentito così prima
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Sì, giuro che è la verità (sì, lo giuro)
And I owe it all to you
E devo tutto a te
'Cause I had the time of my life
Perché ho avuto il momento della mia vita
And I've searched through every open door (never felt this way)
E ho cercato attraverso ogni porta aperta (mai sentito così)
'Til I found the truth
Finché ho trovato la verità
And I owe it all to you
E devo tutto a te
Now I (I) had the time of my life
Ora io (io) ho avuto il momento della mia vita
No, I never felt this way before (never felt this way)
No, non mi sono mai sentito così prima (mai sentito così)
Yes, I swear it's the truth
Sì, giuro che è la verità
And I owe it all to you
E devo tutto a te
I had the time of my life
Ho avuto il momento della mia vita
No, I never felt this way before (never felt this way)
No, non mi sono mai sentito così prima (mai sentito così)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Sì, giuro che è la verità (è la verità)
And I owe it all to you
E devo tutto a te
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Perché ho avuto il momento della mia vita (ho avuto il momento della mia vita)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Cercato attraverso ogni porta aperta (tu lo fai a me, baby)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Finché ho trovato la verità (tu lo fai a me, baby)
And I owe it all to you
E devo tutto a te
Now I had the time of my life
Sekarang aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
No, I never felt like this before
Tidak, aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
Yes, I swear it's the truth
Ya, aku bersumpah ini adalah kebenaran
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
'Cause I've had the time of my life
Karena aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
I been waiting for so long
Aku telah menunggu begitu lama
Now I finally found someone to stand by me
Sekarang aku akhirnya menemukan seseorang untuk berdiri di sisiku
We saw the writing on the wall
Kami melihat tulisan di dinding
As we felt this magical fantasy
Saat kami merasakan fantasi ajaib ini
Now with passion in our eyes
Sekarang dengan gairah di mata kami
There's no way we could disguise it secretly
Tidak ada cara kami bisa menyembunyikannya secara rahasia
So we take each others hand
Jadi kami saling menggenggam tangan
'Cause we seem to understand the urgency
Karena kami tampaknya memahami urgensi ini
Just remember
Ingatlah
You're the one thing
Kamu adalah satu-satunya hal
I can't get enough of
Yang tidak bisa aku cukupi
So I'll tell you something
Jadi aku akan memberitahumu sesuatu
This could be love
Ini bisa jadi cinta
Because I had the time of my life
Karena aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
No, I never felt this way before
Tidak, aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
Yes, I swear it's the truth
Ya, aku bersumpah ini adalah kebenaran
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
Hey, baby
Hei, sayang
With my body and soul
Dengan tubuh dan jiwaku
I want you more than you'll ever know
Aku menginginkanmu lebih dari yang akan kamu tahu
So we'll just let it go
Jadi kita akan membiarkannya pergi
Don't be afraid to lose control, no
Jangan takut kehilangan kontrol, tidak
Yes, I know what's on your mind when you say
Ya, aku tahu apa yang ada di pikiranmu ketika kamu bilang
"Stay with me tonight" (stay with me)
"Tinggal bersamaku malam ini" (tinggal bersamaku)
And remember
Dan ingatlah
You're the one thing
Kamu adalah satu-satunya hal
I can't get enough of
Yang tidak bisa aku cukupi
So I'll tell you something
Jadi aku akan memberitahumu sesuatu
This could be love
Ini bisa jadi cinta
Because I had the time of my life
Karena aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
No, I never felt this way before
Tidak, aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
Ya, aku bersumpah ini adalah kebenaran (ya, aku bersumpah)
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
'Cause I had the time of my life
Karena aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
And I've searched through every open door (never felt this way)
Dan aku telah mencari melalui setiap pintu yang terbuka (belum pernah merasa seperti ini)
'Til I found the truth
Sampai aku menemukan kebenaran
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
Now I (I) had the time of my life
Sekarang aku (aku) telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
No, I never felt this way before (never felt this way)
Tidak, aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya (belum pernah merasa seperti ini)
Yes, I swear it's the truth
Ya, aku bersumpah ini adalah kebenaran
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
I had the time of my life
Aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku
No, I never felt this way before (never felt this way)
Tidak, aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya (belum pernah merasa seperti ini)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
Ya, aku bersumpah ini adalah kebenaran (ini adalah kebenaran)
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
Karena aku telah memiliki waktu terbaik dalam hidupku (aku memiliki waktu terbaik dalam hidupku)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
Mencari melalui setiap pintu yang terbuka (kamu melakukannya padaku, sayang)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
Sampai aku menemukan kebenaran (kamu melakukannya padaku, sayang)
And I owe it all to you
Dan aku berhutang semuanya padamu
Now I had the time of my life
人生で最高の瞬間さ
No, I never felt like this before
本当に こんな気持ちは初めてなんだ
Yes, I swear it's the truth
そう 嘘なんかじゃない 誓うよ
And I owe it all to you
すべては君のおかげだから
'Cause I've had the time of my life
だってこれが人生で最高の瞬間だわ
And I owe it all to you
みんなあなたのおかげよ
I been waiting for so long
これまで長い間 僕は待っていた
Now I finally found someone to stand by me
そしてついに見つけたんだ 寄り添ってくれる人を
We saw the writing on the wall
壁に描かれたそれを見たの
As we felt this magical fantasy
魔法の世界に来たような気持ちになって
Now with passion in our eyes
瞳の中に燃え上がる情熱
There's no way we could disguise it secretly
これを隠すことなんてできやしない
So we take each others hand
だからすぐに手を取り合って
'Cause we seem to understand the urgency
このチャンスを絶対に逃さないように
Just remember
覚えておいて
You're the one thing
こんな気持ちになるのはあなただけ
I can't get enough of
どれだけ一緒にいても足りない
So I'll tell you something
だから 私はこう思うわ
This could be love
これが愛なのかもしれない
Because I had the time of my life
これが人生で最高の瞬間
No, I never felt this way before
本当に こんな気持ちは初めて
Yes, I swear it's the truth
嘘なんかじゃない 今ここに誓うよ
And I owe it all to you
すべては君のおかげだから
Hey, baby
ねえ、ベイビー
With my body and soul
この体と心で
I want you more than you'll ever know
あなたをこれまで以上に求めているの
So we'll just let it go
だから解き放とう
Don't be afraid to lose control, no
怖がらないで 抑えられない感情を自由にして
Yes, I know what's on your mind when you say
あなたの考えていること 手に取るように分かるわ
"Stay with me tonight" (stay with me)
「今夜は一緒にいてほしい」(一緒にいてくれ)
And remember
覚えておいて
You're the one thing
こんな気持ちになるのは君だけ
I can't get enough of
どれだけ一緒にいても足りないのは
So I'll tell you something
だから 僕はこう思うんだ
This could be love
これが愛なのかもしれない
Because I had the time of my life
これが人生で最高の瞬間
No, I never felt this way before
本当に こんな気持ちは初めて
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
そう、嘘なんかじゃない 今ここに誓うよ(そう、誓うよ)
And I owe it all to you
すべては君のおかげだから
'Cause I had the time of my life
そう これは人生で最高の瞬間
And I've searched through every open door (never felt this way)
あらゆる場所を探してきた(こんな気持ちは初めて)
'Til I found the truth
真実を見つけられたのは
And I owe it all to you
全部君のおかげだから
Now I (I) had the time of my life
これが人生で最高の瞬間
No, I never felt this way before (never felt this way)
本当に こんな気持ちは初めて(こんな気持ちは初めて)
Yes, I swear it's the truth
嘘なんかじゃない 今ここに誓うよ
And I owe it all to you
すべては君のおかげだから
I had the time of my life
これが人生で最高の瞬間
No, I never felt this way before (never felt this way)
本当に こんな気持ちは初めて(こんな気持ちは初めて)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
そう、嘘なんかじゃない 今ここに誓うよ(嘘なんかじゃない)
And I owe it all to you
すべては君のおかげだから
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
そう これは人生で最高の瞬間(最高の瞬間だ)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
あらゆる場所を探してきた(君が可能にしたんだ、ベイビー)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
真実を見つけるまで(君だからこそできたんだ、ベイビー)
And I owe it all to you
全部君のおかげだから
Now I had the time of my life
ตอนนี้ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
No, I never felt like this before
ไม่, ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน
Yes, I swear it's the truth
ใช่, ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
'Cause I've had the time of my life
เพราะฉันเคยมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
I been waiting for so long
ฉันรอคอยมานานแล้ว
Now I finally found someone to stand by me
ตอนนี้ฉันเจอคนที่จะอยู่ข้างๆ ฉัน
We saw the writing on the wall
เราเห็นการเขียนบนผนัง
As we felt this magical fantasy
เมื่อเรารู้สึกว่ามันเป็นแฟนตาซีที่วิเศษ
Now with passion in our eyes
ตอนนี้ด้วยความหลงใหลในสายตาของเรา
There's no way we could disguise it secretly
ไม่มีทางเราจะปกปิดมันได้
So we take each others hand
ดังนั้นเราจับมือกัน
'Cause we seem to understand the urgency
เพราะเราเหมือนจะเข้าใจความเร่งด่วน
Just remember
เพียงจำไว้
You're the one thing
คุณคือสิ่งเดียวที่
I can't get enough of
ฉันไม่สามารถได้มาพอ
So I'll tell you something
ดังนั้นฉันจะบอกคุณบางสิ่ง
This could be love
นี่อาจจะเป็นความรัก
Because I had the time of my life
เพราะฉันเคยมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
No, I never felt this way before
ไม่, ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน
Yes, I swear it's the truth
ใช่, ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
Hey, baby
เฮ้, ที่รัก
With my body and soul
ด้วยร่างกายและจิตใจของฉัน
I want you more than you'll ever know
ฉันต้องการคุณมากกว่าที่คุณจะรู้
So we'll just let it go
ดังนั้นเราจะปล่อยมันไป
Don't be afraid to lose control, no
อย่ากลัวที่จะสูญเสียควบคุม, ไม่
Yes, I know what's on your mind when you say
ใช่, ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรเมื่อคุณบอก
"Stay with me tonight" (stay with me)
"อยู่กับฉันคืนนี้" (อยู่กับฉัน)
And remember
และจำไว้
You're the one thing
คุณคือสิ่งเดียวที่
I can't get enough of
ฉันไม่สามารถได้มาพอ
So I'll tell you something
ดังนั้นฉันจะบอกคุณบางสิ่ง
This could be love
นี่อาจจะเป็นความรัก
Because I had the time of my life
เพราะฉันเคยมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
No, I never felt this way before
ไม่, ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
ใช่, ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง (ใช่, ฉันสาบาน)
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
'Cause I had the time of my life
เพราะฉันเคยมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
And I've searched through every open door (never felt this way)
และฉันได้ค้นหาทุกประตูที่เปิดอยู่ (ไม่เคยรู้สึกอย่างนี้)
'Til I found the truth
จนกว่าฉันจะพบความจริง
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
Now I (I) had the time of my life
ตอนนี้ฉัน (ฉัน) มีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
No, I never felt this way before (never felt this way)
ไม่, ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน (ไม่เคยรู้สึกอย่างนี้)
Yes, I swear it's the truth
ใช่, ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
I had the time of my life
ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต
No, I never felt this way before (never felt this way)
ไม่, ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน (ไม่เคยรู้สึกอย่างนี้)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
ใช่, ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง (มันเป็นความจริง)
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
เพราะฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต (ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
ค้นหาทุกประตูที่เปิดอยู่ (คุณทำให้ฉัน, ที่รัก)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
จนกว่าฉันจะพบความจริง (คุณทำให้ฉัน, ที่รัก)
And I owe it all to you
และฉันขอบคุณทุกอย่างที่คุณ
Now I had the time of my life
现在我过着我生命中最美好的时光
No, I never felt like this before
不,我以前从未有过这样的感觉
Yes, I swear it's the truth
是的,我发誓这是真的
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
'Cause I've had the time of my life
因为我过着我生命中最美好的时光
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
I been waiting for so long
我等待了很久
Now I finally found someone to stand by me
现在我终于找到了一个愿意陪伴我的人
We saw the writing on the wall
我们看到了墙上的字迹
As we felt this magical fantasy
当我们感受到这种神奇的幻想
Now with passion in our eyes
现在我们眼中充满激情
There's no way we could disguise it secretly
我们无法秘密地掩饰它
So we take each others hand
所以我们牵起彼此的手
'Cause we seem to understand the urgency
因为我们似乎理解了这种紧迫感
Just remember
只记得
You're the one thing
你是唯一的事情
I can't get enough of
我无法得到足够的
So I'll tell you something
所以我会告诉你一些事情
This could be love
这可能是爱
Because I had the time of my life
因为我过着我生命中最美好的时光
No, I never felt this way before
不,我以前从未有过这样的感觉
Yes, I swear it's the truth
是的,我发誓这是真的
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
Hey, baby
嘿,宝贝
With my body and soul
用我的身体和灵魂
I want you more than you'll ever know
我想你比你永远知道的还要多
So we'll just let it go
所以我们就让它去吧
Don't be afraid to lose control, no
不要害怕失去控制,不
Yes, I know what's on your mind when you say
是的,我知道你在说
"Stay with me tonight" (stay with me)
"今晚和我在一起"(和我在一起)时你的心思
And remember
并记住
You're the one thing
你是唯一的事情
I can't get enough of
我无法得到足够的
So I'll tell you something
所以我会告诉你一些事情
This could be love
这可能是爱
Because I had the time of my life
因为我过着我生命中最美好的时光
No, I never felt this way before
不,我以前从未有过这样的感觉
Yes, I swear it's the truth (yes, I swear)
是的,我发誓这是真的(是的,我发誓)
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
'Cause I had the time of my life
因为我过着我生命中最美好的时光
And I've searched through every open door (never felt this way)
我已经搜索过每一个开放的门(从未有过这样的感觉)
'Til I found the truth
直到我找到了真相
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
Now I (I) had the time of my life
现在我(我)过着我生命中最美好的时光
No, I never felt this way before (never felt this way)
不,我以前从未有过这样的感觉(从未有过这样的感觉)
Yes, I swear it's the truth
是的,我发誓这是真的
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
I had the time of my life
我过着我生命中最美好的时光
No, I never felt this way before (never felt this way)
不,我以前从未有过这样的感觉(从未有过这样的感觉)
Yes, I swear it's the truth (it's the truth)
是的,我发誓这是真的(这是真的)
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你
'Cause I had the time of my life (I had time of my life)
因为我过着我生命中最美好的时光(我过着我生命中最美好的时光)
Searched through every open door (you do it to me, baby)
搜索过每一个开放的门(你对我做了这些,宝贝)
'Til I found the truth (you do it to me, baby)
直到我找到了真相(你对我做了这些,宝贝)
And I owe it all to you
我把这一切都归功于你

Curiosités sur la chanson (I've Had) The Time of My Life de Bill Medley

Quand la chanson “(I've Had) The Time of My Life” a-t-elle été lancée par Bill Medley?
La chanson (I've Had) The Time of My Life a été lancée en 1990, sur l’album “The Best of Bill Medley”.
Qui a composé la chanson “(I've Had) The Time of My Life” de Bill Medley?
La chanson “(I've Had) The Time of My Life” de Bill Medley a été composée par John De Nicola, Donald Markowitz, Frank Previte.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bill Medley

Autres artistes de Romantic