Silent Night

Chuck Howard, Franz Gruber, John Berry, Joseph Mohr

Paroles Traduction

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin mother and child
Holy infant tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born

Silent night, holy night
Nuit silencieuse, nuit sainte
All is calm, all is bright
Tout est calme, tout est brillant
'Round yon virgin mother and child
Autour de cette vierge mère et enfant
Holy infant tender and mild
Saint enfant tendre et doux
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Sleep in heavenly peace
Dors en paix céleste
Silent night, holy night
Nuit silencieuse, nuit sainte
Shepherds quake at the sight
Les bergers tremblent à la vue
Glories stream from heaven afar
Les gloires jaillissent du ciel lointain
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Les hôtes célestes chantent, "Alléluia"
Christ the Savior is born
Le Christ le Sauveur est né
Christ the Savior is born
Le Christ le Sauveur est né
Silent night, holy night
Noite silenciosa, noite sagrada
All is calm, all is bright
Tudo está calmo, tudo está brilhante
'Round yon virgin mother and child
Em torno da virgem mãe e filho
Holy infant tender and mild
Santo infante, tenro e suave
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Sleep in heavenly peace
Dorme em paz celestial
Silent night, holy night
Noite silenciosa, noite sagrada
Shepherds quake at the sight
Pastores tremem à vista
Glories stream from heaven afar
Glórias fluem do céu distante
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Exércitos celestiais cantam "Aleluia"
Christ the Savior is born
Cristo, o Salvador, nasceu
Christ the Savior is born
Cristo, o Salvador, nasceu
Silent night, holy night
Noche de paz, noche sagrada
All is calm, all is bright
Todo está tranquilo, todo está brillante
'Round yon virgin mother and child
Alrededor de esa virgen madre e hijo
Holy infant tender and mild
Santo infante tierno y suave
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Sleep in heavenly peace
Duerme en paz celestial
Silent night, holy night
Noche de paz, noche sagrada
Shepherds quake at the sight
Los pastores tiemblan al ver
Glories stream from heaven afar
Glorias fluyen desde el cielo lejano
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Los anfitriones celestiales cantan, "Aleluya"
Christ the Savior is born
Cristo el Salvador ha nacido
Christ the Savior is born
Cristo el Salvador ha nacido
Silent night, holy night
Stille Nacht, heilige Nacht
All is calm, all is bright
Alles ist ruhig, alles ist hell
'Round yon virgin mother and child
Um die jungfräuliche Mutter und das Kind
Holy infant tender and mild
Heiliger Jüngling zart und sanft
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruh
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruh
Silent night, holy night
Stille Nacht, heilige Nacht
Shepherds quake at the sight
Die Hirten erbeben bei ihrem Anblick
Glories stream from heaven afar
Herrlichkeiten strömen vom Himmel in die Ferne
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Die himmlischen Heerscharen singen: „Halleluja“
Christ the Savior is born
Christus, der Retter, ist geboren
Christ the Savior is born
Christus, der Retter, ist geboren
Silent night, holy night
Notte silenziosa, notte santa
All is calm, all is bright
Tutto è calmo, tutto è luminoso
'Round yon virgin mother and child
Intorno a quella vergine madre e bambino
Holy infant tender and mild
Santo infante tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Sleep in heavenly peace
Dormi in pace celestiale
Silent night, holy night
Notte silenziosa, notte santa
Shepherds quake at the sight
I pastori tremano alla vista
Glories stream from heaven afar
Glorie scorrono dal cielo lontano
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
Gli eserciti celesti cantano "Alleluia"
Christ the Savior is born
Cristo il Salvatore è nato
Christ the Savior is born
Cristo il Salvatore è nato

Malam sunyi, malam suci
Semua tenang dan semua terang
Di sekitar Sang Perawan Ibu dan Anak
Bayi Suci, begitu lembut dan manis
Tidur dalam damai surga
Tidur dalam damai surga

Malam sunyi, malam suci
Gembala gemetar saat melihat
Kemuliaan mengalir dari Surga jauh
Pasukan Surgawi menyanyikan Alleluia
Kristus, Sang Penyelamat, telah lahir
Kristus, Sang Penyelamat, telah lahir

Malam sunyi, malam suci
Anak surga, oh betapa terangnya
Engkau tersenyum saat engkau lahir
Diberkatilah pagi yang bahagia itu
Penuh dengan kegembiraan surga
Penuh dengan kegembiraan surga

Silent night, holy night
きよしこの夜
All is calm, all is bright
すべてが穏やかで輝き
'Round yon virgin mother and child
純潔なる聖母と御子を包む
Holy infant tender and mild
聖なる幼な子 優しく穏やか
Sleep in heavenly peace
天上の静けさの中で眠る
Sleep in heavenly peace
天上の静けさの中で眠る
Silent night, holy night
きよしこの夜
Shepherds quake at the sight
羊飼いらは その光景に震える
Glories stream from heaven afar
神の栄光が天界から降り注ぎ
Heavenly hosts sing, "Hallelujah"
天の使いがハレルヤと賛歌を捧げる
Christ the Savior is born
救い主キリストは降誕せり
Christ the Savior is born
救い主キリストは降誕せり

คืนเงียบ คืนศักดิ์สิทธิ์
ทุกอย่างสงบ ทุกอย่างสดใส
รอบๆ พระแม่มารดาและเด็กน้อย
เด็กน้อยศักดิ์สิทธิ์, นุ่มนวลและอ่อนโยน
นอนหลับอยู่ในสันติภาพที่สวรรค์
นอนหลับอยู่ในสันติภาพที่สวรรค์

คืนเงียบ คืนศักดิ์สิทธิ์
เลี้ยงแกะสะเทือนเมื่อเห็น
ความรุ่งโรจน์ไหลมาจากสวรรค์ไกล
ทหารสวรรค์ร้องเพลงอัลเลลูยา
คริสต์, ผู้ทรงช่วยชีวิต, เกิดขึ้น
คริสต์, ผู้ทรงช่วยชีวิต, เกิดขึ้น

คืนเงียบ คืนศักดิ์สิทธิ์
ลูกของสวรรค์, โอ้ สดใสมาก
ท่านยิ้มเมื่อท่านเกิด
ขอให้มีความสุขในวันที่มีความสุขนั้น
เต็มไปด้วยความสุขที่สวรรค์
เต็มไปด้วยความสุขที่สวรรค์

平安夜,圣洁之夜
一切都平静,一切都明亮
围绕着那位圣母和孩子
圣婴,如此温柔和温和
在天堂的安宁中睡眠
在天堂的安宁中睡眠

平安夜,圣洁之夜
牧羊人在景象中颤抖
荣耀从天堂远处流淌
天堂的使者唱着阿利路亚
基督,救世主,已经出生
基督,救世主,已经出生

平安夜,圣洁之夜
天堂的孩子,哦,多么明亮
你在出生时微笑
那快乐的早晨是多么祝福
充满了天堂的喜悦
充满了天堂的喜悦

Curiosités sur la chanson Silent Night de Bing Crosby

Sur quels albums la chanson “Silent Night” a-t-elle été lancée par Bing Crosby?
Bing Crosby a lancé la chanson sur les albums “Merry Christmas” en 1955, “A Christmas Sing with Bing Around the World” en 1957, “Swinging on a Star” en 1962, “Bing Crosby Sings Christmas Songs” en 1986, “Bing: His Legendary Years 1931-1957” en 1993, “Bing’s Gold Records - The Original Decca Recordings” en 1997, “The Voice of Christmas - The Complete Decca Christmas Songbook” en 1998, “Christmas Is A Comin’” en 1998, “The Best of Bing Crosby: The Christmas Collection” en 1999, “A Centennial Anthology of His Decca Recordings” en 2003, “Centennial Collection 1903-1977” en 2003, “Gold” en 2008, “White Christmas” en 2011, “White Christmas et Ses Plus Belles Chansons” en 2013, “Christmas” en 2015, et “Christmas With Bing Crosby” en 2020.
Qui a composé la chanson “Silent Night” de Bing Crosby?
La chanson “Silent Night” de Bing Crosby a été composée par Chuck Howard, Franz Gruber, John Berry, Joseph Mohr.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bing Crosby

Autres artistes de Jazz