No Te Quiero Perder

Luis Aniceto Egurrola Hinojosa

Paroles Traduction

Hoy nos rodea el silencio a los dos
Y te puedo escuchar
Con cada gesto tuyo sé
Lo que quieres decir
Con mi forma de ser causé
Una herida mortal
Pero ahora nada puedo hacer
Soy así

Que está raro tu novio dices
Como un loco
Que ya no sabe lo que quiere
Que engañó tu ilusión
Si sabes que mi vida es
Un barco a la deriva
Hoy no me dejes naufragar
Ven y salva este amor

Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
De esos malos momentos que yo te hice vivir
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti

Yo te compensaré al final con besos
Abrazos y caricias, con amor
Yo te compensaré al final con besos
Abrazos y caricias, con amor

Yo he perdido amores pero este amor
No lo quiero perder
Yo si se de veras como duele
Cuando todo se acaba
Yo he perdido amores pero este amor
No lo quiero perder
Yo si se de veras como duele
Cuando todo se acaba

Hoy estoy confundido ya vez
Pero aquí está mi amor
Si crees que de verdad me quieres
Ven y ayúdame tú
No dejes que este sentimiento
Que hoy nos une a los dos
Se muera y se acabe la magia
De este amor, cielo azul

Que ya y que estás cansada dices
Que no puedes
Seguirme soportando tanto
Que ya yo no soy más
Espera que mi luna cambie
Y con ella yo cambio
Del mal al bien solo hay un paso
Ven dirige mi andar

Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
El llanto derramado, el dolor de la traición
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor

Yo te compensaré al final con besos
Abrazos y caricias, con amor
Yo te compensaré al final con besos
Abrazos y caricias, con amor

Yo he perdido amores pero este amor
No lo quiero perder
Yo sí se de veras como duele
Cuando todo se acaba
Yo he perdido amores pero este amor
No lo quiero perder
Yo sí se de veras como duele
Cuando todo se acaba

Hoy nos rodea el silencio a los dos
Aujourd'hui, le silence nous entoure tous les deux
Y te puedo escuchar
Et je peux t'entendre
Con cada gesto tuyo sé
Avec chaque geste que tu fais, je sais
Lo que quieres decir
Ce que tu veux dire
Con mi forma de ser causé
Avec ma façon d'être, j'ai causé
Una herida mortal
Une blessure mortelle
Pero ahora nada puedo hacer
Mais maintenant je ne peux rien faire
Soy así
Je suis comme ça
Que está raro tu novio dices
Tu dis que ton petit ami est étrange
Como un loco
Comme un fou
Que ya no sabe lo que quiere
Qui ne sait plus ce qu'il veut
Que engañó tu ilusión
Qui a trompé ton illusion
Si sabes que mi vida es
Si tu sais que ma vie est
Un barco a la deriva
Un bateau à la dérive
Hoy no me dejes naufragar
Ne me laisse pas naufrager aujourd'hui
Ven y salva este amor
Viens et sauve cet amour
Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
Courbe-toi et humilie-toi et oublie ces souvenirs
De esos malos momentos que yo te hice vivir
De ces mauvais moments que je t'ai fait vivre
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
Quand je me réveillerai enfin de cette folie
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti
Je devrai me repentir et m'humilier devant toi
Yo te compensaré al final con besos
Je te compenserai à la fin avec des baisers
Abrazos y caricias, con amor
Des câlins et des caresses, avec amour
Yo te compensaré al final con besos
Je te compenserai à la fin avec des baisers
Abrazos y caricias, con amor
Des câlins et des caresses, avec amour
Yo he perdido amores pero este amor
J'ai perdu des amours mais cet amour
No lo quiero perder
Je ne veux pas le perdre
Yo si se de veras como duele
Je sais vraiment comment ça fait mal
Cuando todo se acaba
Quand tout se termine
Yo he perdido amores pero este amor
J'ai perdu des amours mais cet amour
No lo quiero perder
Je ne veux pas le perdre
Yo si se de veras como duele
Je sais vraiment comment ça fait mal
Cuando todo se acaba
Quand tout se termine
Hoy estoy confundido ya vez
Aujourd'hui je suis confus tu vois
Pero aquí está mi amor
Mais mon amour est ici
Si crees que de verdad me quieres
Si tu crois vraiment que tu m'aimes
Ven y ayúdame tú
Viens et aide-moi
No dejes que este sentimiento
Ne laisse pas ce sentiment
Que hoy nos une a los dos
Qui nous unit tous les deux aujourd'hui
Se muera y se acabe la magia
Mourir et la magie de cet amour se terminer
De este amor, cielo azul
Ciel bleu
Que ya y que estás cansada dices
Tu dis que tu es fatiguée
Que no puedes
Que tu ne peux plus
Seguirme soportando tanto
Me supporter autant
Que ya yo no soy más
Que je ne suis plus rien
Espera que mi luna cambie
Attends que ma lune change
Y con ella yo cambio
Et avec elle je change
Del mal al bien solo hay un paso
Du mal au bien il n'y a qu'un pas
Ven dirige mi andar
Viens diriger ma marche
Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
Je dois te payer pour le temps que tu as souffert
El llanto derramado, el dolor de la traición
Les larmes versées, la douleur de la trahison
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Transforme-moi ou détruis-moi mais ne m'oublie jamais
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor
Sans cet amour je ne sers à rien, invente-moi un autre amour
Yo te compensaré al final con besos
Je te compenserai à la fin avec des baisers
Abrazos y caricias, con amor
Des câlins et des caresses, avec amour
Yo te compensaré al final con besos
Je te compenserai à la fin avec des baisers
Abrazos y caricias, con amor
Des câlins et des caresses, avec amour
Yo he perdido amores pero este amor
J'ai perdu des amours mais cet amour
No lo quiero perder
Je ne veux pas le perdre
Yo sí se de veras como duele
Je sais vraiment comment ça fait mal
Cuando todo se acaba
Quand tout se termine
Yo he perdido amores pero este amor
J'ai perdu des amours mais cet amour
No lo quiero perder
Je ne veux pas le perdre
Yo sí se de veras como duele
Je sais vraiment comment ça fait mal
Cuando todo se acaba
Quand tout se termine
Hoy nos rodea el silencio a los dos
Hoje o silêncio nos rodeia a ambos
Y te puedo escuchar
E eu posso te ouvir
Con cada gesto tuyo sé
Com cada gesto seu, eu sei
Lo que quieres decir
O que você quer dizer
Con mi forma de ser causé
Com meu jeito de ser, causei
Una herida mortal
Uma ferida mortal
Pero ahora nada puedo hacer
Mas agora nada posso fazer
Soy así
Eu sou assim
Que está raro tu novio dices
Você diz que seu namorado está estranho
Como un loco
Como um louco
Que ya no sabe lo que quiere
Que já não sabe o que quer
Que engañó tu ilusión
Que enganou sua ilusão
Si sabes que mi vida es
Se você sabe que minha vida é
Un barco a la deriva
Um barco à deriva
Hoy no me dejes naufragar
Hoje não me deixe naufragar
Ven y salva este amor
Venha e salve este amor
Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
Dobre-se e humilhe-se e esqueça essas memórias
De esos malos momentos que yo te hice vivir
Daqueles maus momentos que eu te fiz viver
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
Quando eu finalmente acordar desta loucura
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti
Terei que me arrepender e me humilhar diante de você
Yo te compensaré al final con besos
Eu te compensarei no final com beijos
Abrazos y caricias, con amor
Abraços e carinhos, com amor
Yo te compensaré al final con besos
Eu te compensarei no final com beijos
Abrazos y caricias, con amor
Abraços e carinhos, com amor
Yo he perdido amores pero este amor
Eu perdi amores, mas este amor
No lo quiero perder
Eu não quero perder
Yo si se de veras como duele
Eu sei realmente como dói
Cuando todo se acaba
Quando tudo acaba
Yo he perdido amores pero este amor
Eu perdi amores, mas este amor
No lo quiero perder
Eu não quero perder
Yo si se de veras como duele
Eu sei realmente como dói
Cuando todo se acaba
Quando tudo acaba
Hoy estoy confundido ya vez
Hoje estou confuso, você vê
Pero aquí está mi amor
Mas aqui está meu amor
Si crees que de verdad me quieres
Se você acredita que realmente me ama
Ven y ayúdame tú
Venha e me ajude
No dejes que este sentimiento
Não deixe este sentimento
Que hoy nos une a los dos
Que hoje nos une a ambos
Se muera y se acabe la magia
Morrer e acabar a magia
De este amor, cielo azul
Deste amor, céu azul
Que ya y que estás cansada dices
Você diz que está cansada
Que no puedes
Que não pode
Seguirme soportando tanto
Continuar me suportando tanto
Que ya yo no soy más
Que eu não sou mais
Espera que mi luna cambie
Espere que minha lua mude
Y con ella yo cambio
E com ela eu mudo
Del mal al bien solo hay un paso
Do mal ao bem, há apenas um passo
Ven dirige mi andar
Venha dirigir meu caminho
Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
Eu tenho que te pagar pelo tempo que você sofreu
El llanto derramado, el dolor de la traición
As lágrimas derramadas, a dor da traição
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Transforme-me ou destrua-me, mas nunca me esqueça
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor
Sem este amor eu não sirvo, invente outro amor para mim
Yo te compensaré al final con besos
Eu te compensarei no final com beijos
Abrazos y caricias, con amor
Abraços e carinhos, com amor
Yo te compensaré al final con besos
Eu te compensarei no final com beijos
Abrazos y caricias, con amor
Abraços e carinhos, com amor
Yo he perdido amores pero este amor
Eu perdi amores, mas este amor
No lo quiero perder
Eu não quero perder
Yo sí se de veras como duele
Eu sei realmente como dói
Cuando todo se acaba
Quando tudo acaba
Yo he perdido amores pero este amor
Eu perdi amores, mas este amor
No lo quiero perder
Eu não quero perder
Yo sí se de veras como duele
Eu sei realmente como dói
Cuando todo se acaba
Quando tudo acaba
Hoy nos rodea el silencio a los dos
Today silence surrounds us both
Y te puedo escuchar
And I can hear you
Con cada gesto tuyo sé
With every gesture of yours I know
Lo que quieres decir
What you want to say
Con mi forma de ser causé
With my way of being I caused
Una herida mortal
A mortal wound
Pero ahora nada puedo hacer
But now there's nothing I can do
Soy así
I'm like this
Que está raro tu novio dices
You say your boyfriend is strange
Como un loco
Like a madman
Que ya no sabe lo que quiere
Who no longer knows what he wants
Que engañó tu ilusión
That he deceived your illusion
Si sabes que mi vida es
If you know that my life is
Un barco a la deriva
A drifting boat
Hoy no me dejes naufragar
Don't let me sink today
Ven y salva este amor
Come and save this love
Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
Bend over and humble yourself and forget those memories
De esos malos momentos que yo te hice vivir
Of those bad times that I made you live
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
When I finally wake up from this madness
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti
I will have to regret and humble myself before you
Yo te compensaré al final con besos
I will compensate you in the end with kisses
Abrazos y caricias, con amor
Hugs and caresses, with love
Yo te compensaré al final con besos
I will compensate you in the end with kisses
Abrazos y caricias, con amor
Hugs and caresses, with love
Yo he perdido amores pero este amor
I have lost loves but this love
No lo quiero perder
I don't want to lose
Yo si se de veras como duele
I really know how it hurts
Cuando todo se acaba
When everything ends
Yo he perdido amores pero este amor
I have lost loves but this love
No lo quiero perder
I don't want to lose
Yo si se de veras como duele
I really know how it hurts
Cuando todo se acaba
When everything ends
Hoy estoy confundido ya vez
Today I'm confused you see
Pero aquí está mi amor
But here is my love
Si crees que de verdad me quieres
If you believe that you really love me
Ven y ayúdame tú
Come and help me
No dejes que este sentimiento
Don't let this feeling
Que hoy nos une a los dos
That unites us both today
Se muera y se acabe la magia
Die and the magic of this love ends
De este amor, cielo azul
Blue sky
Que ya y que estás cansada dices
You say you're tired
Que no puedes
That you can't
Seguirme soportando tanto
Keep putting up with me so much
Que ya yo no soy más
That I'm no longer
Espera que mi luna cambie
Wait for my moon to change
Y con ella yo cambio
And with it I change
Del mal al bien solo hay un paso
From bad to good there's only one step
Ven dirige mi andar
Come guide my walk
Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
I have to pay you for the time you've suffered
El llanto derramado, el dolor de la traición
The spilled tears, the pain of betrayal
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Transform me or destroy me but never forget me
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor
Without this love I'm useless, invent another love for me
Yo te compensaré al final con besos
I will compensate you in the end with kisses
Abrazos y caricias, con amor
Hugs and caresses, with love
Yo te compensaré al final con besos
I will compensate you in the end with kisses
Abrazos y caricias, con amor
Hugs and caresses, with love
Yo he perdido amores pero este amor
I have lost loves but this love
No lo quiero perder
I don't want to lose
Yo sí se de veras como duele
I really know how it hurts
Cuando todo se acaba
When everything ends
Yo he perdido amores pero este amor
I have lost loves but this love
No lo quiero perder
I don't want to lose
Yo sí se de veras como duele
I really know how it hurts
Cuando todo se acaba
When everything ends
Hoy nos rodea el silencio a los dos
Heute umgibt uns beiden die Stille
Y te puedo escuchar
Und ich kann dich hören
Con cada gesto tuyo sé
Mit jeder deiner Gesten weiß ich
Lo que quieres decir
Was du sagen willst
Con mi forma de ser causé
Mit meiner Art zu sein habe ich
Una herida mortal
Eine tödliche Wunde verursacht
Pero ahora nada puedo hacer
Aber jetzt kann ich nichts tun
Soy así
So bin ich
Que está raro tu novio dices
Du sagst, dein Freund ist seltsam
Como un loco
Wie ein Verrückter
Que ya no sabe lo que quiere
Der nicht mehr weiß, was er will
Que engañó tu ilusión
Der deine Illusionen betrogen hat
Si sabes que mi vida es
Wenn du weißt, dass mein Leben ist
Un barco a la deriva
Ein treibendes Schiff
Hoy no me dejes naufragar
Lass mich heute nicht untergehen
Ven y salva este amor
Komm und rette diese Liebe
Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
Beuge dich und demütige dich und vergiss diese Erinnerungen
De esos malos momentos que yo te hice vivir
An diese schlechten Momente, die ich dich erleben ließ
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
Wenn ich endlich aus diesem Wahnsinn erwache
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti
Werde ich bereuen und mich vor dir demütigen müssen
Yo te compensaré al final con besos
Ich werde dich am Ende mit Küssen belohnen
Abrazos y caricias, con amor
Umarmungen und Zärtlichkeiten, mit Liebe
Yo te compensaré al final con besos
Ich werde dich am Ende mit Küssen belohnen
Abrazos y caricias, con amor
Umarmungen und Zärtlichkeiten, mit Liebe
Yo he perdido amores pero este amor
Ich habe Lieben verloren, aber diese Liebe
No lo quiero perder
Ich will sie nicht verlieren
Yo si se de veras como duele
Ich weiß wirklich, wie weh es tut
Cuando todo se acaba
Wenn alles vorbei ist
Yo he perdido amores pero este amor
Ich habe Lieben verloren, aber diese Liebe
No lo quiero perder
Ich will sie nicht verlieren
Yo si se de veras como duele
Ich weiß wirklich, wie weh es tut
Cuando todo se acaba
Wenn alles vorbei ist
Hoy estoy confundido ya vez
Heute bin ich verwirrt, siehst du
Pero aquí está mi amor
Aber hier ist meine Liebe
Si crees que de verdad me quieres
Wenn du glaubst, dass du mich wirklich liebst
Ven y ayúdame tú
Komm und hilf mir
No dejes que este sentimiento
Lass dieses Gefühl nicht
Que hoy nos une a los dos
Das uns heute beide verbindet
Se muera y se acabe la magia
Sterben und die Magie enden
De este amor, cielo azul
Von dieser Liebe, blauer Himmel
Que ya y que estás cansada dices
Du sagst, du bist müde
Que no puedes
Dass du nicht kannst
Seguirme soportando tanto
Mich weiterhin so viel ertragen
Que ya yo no soy más
Dass ich nicht mehr bin
Espera que mi luna cambie
Warte, bis mein Mond wechselt
Y con ella yo cambio
Und mit ihm ändere ich mich
Del mal al bien solo hay un paso
Vom Bösen zum Guten ist nur ein Schritt
Ven dirige mi andar
Komm, leite meinen Weg
Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
Ich muss dir die Zeit bezahlen, die du gelitten hast
El llanto derramado, el dolor de la traición
Die vergossenen Tränen, der Schmerz des Verrats
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Verwandle mich oder zerstöre mich, aber vergiss mich nie
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor
Ohne diese Liebe bin ich nutzlos, erfinde eine andere Liebe für mich
Yo te compensaré al final con besos
Ich werde dich am Ende mit Küssen belohnen
Abrazos y caricias, con amor
Umarmungen und Zärtlichkeiten, mit Liebe
Yo te compensaré al final con besos
Ich werde dich am Ende mit Küssen belohnen
Abrazos y caricias, con amor
Umarmungen und Zärtlichkeiten, mit Liebe
Yo he perdido amores pero este amor
Ich habe Lieben verloren, aber diese Liebe
No lo quiero perder
Ich will sie nicht verlieren
Yo sí se de veras como duele
Ich weiß wirklich, wie weh es tut
Cuando todo se acaba
Wenn alles vorbei ist
Yo he perdido amores pero este amor
Ich habe Lieben verloren, aber diese Liebe
No lo quiero perder
Ich will sie nicht verlieren
Yo sí se de veras como duele
Ich weiß wirklich, wie weh es tut
Cuando todo se acaba
Wenn alles vorbei ist
Hoy nos rodea el silencio a los dos
Oggi il silenzio ci circonda entrambi
Y te puedo escuchar
E posso sentirti
Con cada gesto tuyo sé
Con ogni tuo gesto so
Lo que quieres decir
Cosa vuoi dire
Con mi forma de ser causé
Con il mio modo di essere ho causato
Una herida mortal
Una ferita mortale
Pero ahora nada puedo hacer
Ma ora non posso fare nulla
Soy así
Sono così
Que está raro tu novio dices
Dici che il tuo ragazzo è strano
Como un loco
Come un pazzo
Que ya no sabe lo que quiere
Che non sa più cosa vuole
Que engañó tu ilusión
Che ha ingannato la tua illusione
Si sabes que mi vida es
Se sai che la mia vita è
Un barco a la deriva
Una barca alla deriva
Hoy no me dejes naufragar
Oggi non lasciarmi naufragare
Ven y salva este amor
Vieni e salva questo amore
Doblegate y humíllate y olvida esos recuerdos
Piega la testa e umiliati e dimentica quei ricordi
De esos malos momentos que yo te hice vivir
Di quei brutti momenti che ti ho fatto vivere
Que yo cuando despierte por fin de esta locura
Che quando finalmente mi sveglierò da questa follia
Tendré que arrepentirme y humillarme ante ti
Dovrò pentirmi e umiliarmi davanti a te
Yo te compensaré al final con besos
Ti ricompenserò alla fine con baci
Abrazos y caricias, con amor
Abbracci e carezze, con amore
Yo te compensaré al final con besos
Ti ricompenserò alla fine con baci
Abrazos y caricias, con amor
Abbracci e carezze, con amore
Yo he perdido amores pero este amor
Ho perso amori ma questo amore
No lo quiero perder
Non lo voglio perdere
Yo si se de veras como duele
Io so davvero quanto fa male
Cuando todo se acaba
Quando tutto finisce
Yo he perdido amores pero este amor
Ho perso amori ma questo amore
No lo quiero perder
Non lo voglio perdere
Yo si se de veras como duele
Io so davvero quanto fa male
Cuando todo se acaba
Quando tutto finisce
Hoy estoy confundido ya vez
Oggi sono confuso, vedi
Pero aquí está mi amor
Ma qui c'è il mio amore
Si crees que de verdad me quieres
Se pensi che mi ami davvero
Ven y ayúdame tú
Vieni e aiutami
No dejes que este sentimiento
Non lasciare che questo sentimento
Que hoy nos une a los dos
Che oggi ci unisce entrambi
Se muera y se acabe la magia
Muore e la magia finisce
De este amor, cielo azul
Di questo amore, cielo blu
Que ya y que estás cansada dices
Dici che sei stanca
Que no puedes
Che non puoi
Seguirme soportando tanto
Continuare a sopportarmi così tanto
Que ya yo no soy más
Che non sono più io
Espera que mi luna cambie
Aspetta che la mia luna cambi
Y con ella yo cambio
E con lei cambierò
Del mal al bien solo hay un paso
Dal male al bene c'è solo un passo
Ven dirige mi andar
Vieni e guida il mio cammino
Yo tengo que pagarte el tiempo que has sufrido
Devo ripagarti per il tempo che hai sofferto
El llanto derramado, el dolor de la traición
Il pianto versato, il dolore del tradimento
Transfórmame o destrúyeme pero nunca me olvides
Trasformami o distruggimi ma non dimenticarmi mai
Sin este amor no sirvo, invéntame otro amor
Senza questo amore non valgo nulla, inventami un altro amore
Yo te compensaré al final con besos
Ti ricompenserò alla fine con baci
Abrazos y caricias, con amor
Abbracci e carezze, con amore
Yo te compensaré al final con besos
Ti ricompenserò alla fine con baci
Abrazos y caricias, con amor
Abbracci e carezze, con amore
Yo he perdido amores pero este amor
Ho perso amori ma questo amore
No lo quiero perder
Non lo voglio perdere
Yo sí se de veras como duele
Io so davvero quanto fa male
Cuando todo se acaba
Quando tutto finisce
Yo he perdido amores pero este amor
Ho perso amori ma questo amore
No lo quiero perder
Non lo voglio perdere
Yo sí se de veras como duele
Io so davvero quanto fa male
Cuando todo se acaba
Quando tutto finisce

Curiosités sur la chanson No Te Quiero Perder de Binomio De Oro De América

Sur quels albums la chanson “No Te Quiero Perder” a-t-elle été lancée par Binomio De Oro De América?
Binomio De Oro De América a lancé la chanson sur les albums “Seguimos Por Lo Alto!” en 1997, “30 Mejores: Binomio de Oro de América” en 2005, et “30 Mejores” en 2005.
Qui a composé la chanson “No Te Quiero Perder” de Binomio De Oro De América?
La chanson “No Te Quiero Perder” de Binomio De Oro De América a été composée par Luis Aniceto Egurrola Hinojosa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Binomio De Oro De América

Autres artistes de Vallenato