Yah
Estos son relatos de la vida del Soto
Con Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Voy por las calle' de la city fumándome uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Pa' ti no hay, así que vete, ah
Porque yo a ti no te conozco
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
La confianza hoy en día tiene costo
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Muy poco estos temas los toco
Pero hay que dejar claro
Que por la boca se murió el pescao'
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
Dario tanto que, hasta a vece'
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
De mi primera fumada con mi hermanito menor
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
Y ahora me dicen grosero, nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
Voy por las calles de la city fumándome uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Voy por las calles de la city fumándome uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
Yah
Ouais
Estos son relatos de la vida del Soto
Ce sont des histoires de la vie du Soto
Con Biza (Bizarrap)
Avec Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Eh, je marche dans les rues de la ville en fumant un
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Je m'arrête au magasin pour une bouteille de vin à emporter
En mi futuro hay billete' seguro
Dans mon futur, il y a de l'argent sûr
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Pour toi il n'y en a pas, alors va-t'en, je ne te connais pas
Voy por las calle' de la city fumándome uno
Je marche dans les rues de la ville en fumant un
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Je m'arrête au magasin pour une bouteille de vin à emporter
En mi futuro hay billete' seguro
Dans mon futur, il y a de l'argent sûr
Pa' ti no hay, así que vete, ah
Pour toi il n'y en a pas, alors va-t'en, ah
Porque yo a ti no te conozco
Parce que je ne te connais pas
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
Alors ne fais pas ces gestes d'amour sur ton visage
La confianza hoy en día tiene costo
La confiance a un coût de nos jours
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Vraiment, tu vois qu'il y en a plus d'un qui est fou ?
Muy poco estos temas los toco
Je touche rarement à ces sujets
Pero hay que dejar claro
Mais il faut être clair
Que por la boca se murió el pescao'
Que par la bouche le poisson est mort
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
Et par la bouche ta folle n'était pas préparée
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
Et elle veut que je l'embrasse, elle est facile comme l' "ABC"
Dario tanto que, hasta a vece'
J'ai donné tellement que, parfois
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
Je l'emmène dans mon lit, elle dit qu'elle m'aime et elle oublie quand le jour se lève
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
J'ai ce qu'elle désire, Houdini disparaît et personne ne savait, personne ne sait
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Parce que celui qui fait les choses en silence les fait mieux
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
J'ai appris depuis mon enfance comment être un gagnant
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
S'il te plaît, allume-le, je ne veux pas parler d'amour
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Je ne parle que d'argent, je ressemble déjà à un comptable
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
Je n'oublie pas le ghetto et ces jours de terreur
De mi primera fumada con mi hermanito menor
De ma première fumée avec mon petit frère
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
J'ai fini par être rappeur quand je voulais être docteur
Y ahora me dicen grosero, nigga
Et maintenant on me dit grossier, nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
On m'a dit de faire ce que je voulais et j'ai rappé (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
Et c'est que quand la piste a sonné, je l'ai baisée tout de suite
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
Je pense que je l'ai mise enceinte ? Quoi ? Je ne sais pas
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
U-une fois de plus Soto l'a refait (eh yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Dis-moi, qu'est-ce que c'est ? Comment ça sonne ?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
C'est comme ça que nous, les jeunes du Venezuela, le faisons (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
Je pense que ce style donne beaucoup de mal (aha)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
Pour eux, je suis comme un mal de dents (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
J'ai écrit ces paroles avec de la craie en étant détendu
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
J'en ai déjà fumé un et maintenant j'ai un sourire
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
Je suis dans un voyage qui n'atterrit jamais
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Ami, nous nous sommes perdus en allant chez Biza
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Ami, quoi, mec ? Où sommes-nous, monsieur ?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(Nous sommes à Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
(Nous sommes à Monte Chingolo, tu es je ne sais où)
Voy por las calles de la city fumándome uno
Je marche dans les rues de la ville en fumant un
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Je m'arrête au magasin pour une bouteille de vin à emporter
En mi futuro hay billete' seguro
Dans mon futur, il y a de l'argent sûr
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Pour toi il n'y en a pas, alors va-t'en, je ne te connais pas
Voy por las calles de la city fumándome uno
Je marche dans les rues de la ville en fumant un
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Je m'arrête au magasin pour une bouteille de vin à emporter
En mi futuro hay billete' seguro
Dans mon futur, il y a de l'argent sûr
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
Pour toi il n'y en a pas, alors va-t'en (va-t'en)
Yah
Yah
Estos son relatos de la vida del Soto
Estes são relatos da vida do Soto
Con Biza (Bizarrap)
Com Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Ei, ando pelas ruas da cidade fumando um
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Paro na loja por um vinho para levar para o traseiro
En mi futuro hay billete' seguro
No meu futuro há dinheiro com certeza
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Para ti não há, então vai embora, não te conheço
Voy por las calle' de la city fumándome uno
Ando pelas ruas da cidade fumando um
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Paro na loja por um vinho para levar para o traseiro
En mi futuro hay billete' seguro
No meu futuro há dinheiro com certeza
Pa' ti no hay, así que vete, ah
Para ti não há, então vai embora, ah
Porque yo a ti no te conozco
Porque eu não te conheço
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
Então não faça esses gestos de amor no seu rosto
La confianza hoy en día tiene costo
A confiança hoje em dia tem um custo
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Sério, você viu que há mais de um louco?
Muy poco estos temas los toco
Raramente toco nesses assuntos
Pero hay que dejar claro
Mas é preciso deixar claro
Que por la boca se murió el pescao'
Que pela boca morreu o peixe
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
E pela boca a tua louca não estava preparada
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
E ela quer que eu a beije, ela é fácil como o "ABC"
Dario tanto que, hasta a vece'
Dario tanto que, às vezes
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
Levo-a para a minha cama, diz que me ama e esquece quando amanhece
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
Eu tenho o que ela deseja, Houdini desaparece e ninguém soube, ninguém sabe
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Porque quem faz as coisas em silêncio faz melhor
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
Eu aprendi desde pequeno como ser um vencedor
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Por favor, acenda, eu não quero falar de amor
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Eu só falo de dinheiro, já pareço um contador
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
Eu não me esqueço do gueto e daqueles dias de terror
De mi primera fumada con mi hermanito menor
Da minha primeira fumada com o meu irmão mais novo
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
Acabei sendo rapper quando queria ser médico
Y ahora me dicen grosero, nigga
E agora me chamam de grosseiro, nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
Disseram-me para fazer o que eu quisesse e eu rapei (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
E é que quando a pista tocou, eu a peguei de uma vez
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
Acho que a engravidei. O quê? Não sei
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
Mais uma vez Soto fez de novo (eh yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Diga-me, o que é? Como soa?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Assim é como nós, os menores da Venezuela, fazemos (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
Acho que este estilo está dando muito trabalho (uh-huh)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
Para eles, sou como uma dor de dente (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
Escrevi esta letra relaxado com giz
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
Já fumei um e agora tenho um sorriso
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
Estou numa viagem que nunca aterrissa
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Amigo, nos perdemos indo para o Biza
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Amigo, o quê, cara? Onde estamos, senhor?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(Estamos em Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
(Estamos em Monte Chingolo, você está em não sei onde)
Voy por las calles de la city fumándome uno
Ando pelas ruas da cidade fumando um
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Paro na loja por um vinho para levar para o traseiro
En mi futuro hay billete' seguro
No meu futuro há dinheiro com certeza
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Para ti não há, então vai embora, não te conheço
Voy por las calles de la city fumándome uno
Ando pelas ruas da cidade fumando um
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Paro na loja por um vinho para levar para o traseiro
En mi futuro hay billete' seguro
No meu futuro há dinheiro com certeza
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
Para ti não há, então vai embora (vai embora)
Yah
Yeah
Estos son relatos de la vida del Soto
These are stories from Soto's life
Con Biza (Bizarrap)
With Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Hey, I'm walking through the city streets smoking one
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
I stop at the store for a wine to take to the ass
En mi futuro hay billete' seguro
In my future there's sure money
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
For you there's none, so go away, I don't know you
Voy por las calle' de la city fumándome uno
I'm walking through the city streets smoking one
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
I stop at the store for a wine to take to the ass
En mi futuro hay billete' seguro
In my future there's sure money
Pa' ti no hay, así que vete, ah
For you there's none, so go away, ah
Porque yo a ti no te conozco
Because I don't know you
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
So don't make those love gestures on your face
La confianza hoy en día tiene costo
Trust these days has a cost
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Really, you see there's more than one like crazy?
Muy poco estos temas los toco
I rarely touch on these topics
Pero hay que dejar claro
But it needs to be made clear
Que por la boca se murió el pescao'
That the fish died by the mouth
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
And your crazy girl was not prepared by the mouth
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
And she wants me to kiss her, she's as easy as "ABC"
Dario tanto que, hasta a vece'
I give so much that, even sometimes
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
I take her to my bed, she says she loves me and forgets when it dawns
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
I have what she craves, Houdini disappears and no one knew, no one knows
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Because the one who does things in silence does them better
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
I learned from a young age how to be a winner
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Please, light it up, I don't want to talk about love
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
I only talk about money, I already look like an accountant
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
I don't forget about the ghetto and those days of terror
De mi primera fumada con mi hermanito menor
From my first smoke with my younger brother
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
I ended up being a rapper when I wanted to be a doctor
Y ahora me dicen grosero, nigga
And now they call me rude, nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
They told me to do what I want and I rapped (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
And when the track sounded, I fucked it right away
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
I think I got her pregnant, what? I don't know
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
O-once again Soto did it (hey yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Tell me, what's up? How does it sound?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
This is how we do it, the minors from Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
I think this style is giving a lot of trouble (aha)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
For them I'm like a toothache (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
Relaxed I wrote this letter with chalk
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
I already smoked one and now I have a smile
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
I'm on a trip that never lands
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Friend, we got lost going to Biza's
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Friend, what, dude? We're where are we, sir?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(We're in Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
(We're in Monte Chingolo, you're in I don't know)
Voy por las calles de la city fumándome uno
I'm walking through the city streets smoking one
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
I stop at the store for a wine to take to the ass
En mi futuro hay billete' seguro
In my future there's sure money
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
For you there's none, so go away, I don't know you
Voy por las calles de la city fumándome uno
I'm walking through the city streets smoking one
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
I stop at the store for a wine to take to the ass
En mi futuro hay billete' seguro
In my future there's sure money
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
For you there's none, so go away (go away)
Yah
Ja
Estos son relatos de la vida del Soto
Das sind Geschichten aus dem Leben des Soto
Con Biza (Bizarrap)
Mit Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Ey, ich gehe durch die Straßen der Stadt und rauche einen
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Ich halte im Laden für einen Wein an, um ihn mitzunehmen
En mi futuro hay billete' seguro
In meiner Zukunft gibt es sicher Geld
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Für dich gibt es keins, also geh, ich kenne dich nicht
Voy por las calle' de la city fumándome uno
Ich gehe durch die Straßen der Stadt und rauche einen
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Ich halte im Laden für einen Wein an, um ihn mitzunehmen
En mi futuro hay billete' seguro
In meiner Zukunft gibt es sicher Geld
Pa' ti no hay, así que vete, ah
Für dich gibt es keins, also geh, ah
Porque yo a ti no te conozco
Denn ich kenne dich nicht
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
Also mach nicht diese Liebesgesten in deinem Gesicht
La confianza hoy en día tiene costo
Vertrauen kostet heutzutage
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Echt, hast du gesehen, dass mehr als einer verrückt ist?
Muy poco estos temas los toco
Ich berühre diese Themen sehr selten
Pero hay que dejar claro
Aber es muss klar sein
Que por la boca se murió el pescao'
Dass der Fisch durch den Mund gestorben ist
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
Und dein verrücktes Mädchen war nicht vorbereitet
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
Und sie will, dass ich sie küsse, sie ist so einfach wie das „ABC“
Dario tanto que, hasta a vece'
Ich gebe so viel, dass manchmal
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
Ich bringe sie in mein Bett, sie sagt, sie liebt mich und vergisst es, wenn es Tag wird
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
Ich habe, was sie will, Houdini verschwindet und niemand wusste, niemand weiß
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Denn wer Dinge im Stillen tut, macht sie besser
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
Ich habe als Kind gelernt, wie man ein Gewinner wird
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Bitte, zünde es an, ich will nicht über Liebe sprechen
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Ich spreche nur über Geld, ich sehe aus wie ein Buchhalter
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
Ich vergesse nicht das Ghetto und diese Tage des Terrors
De mi primera fumada con mi hermanito menor
Mein erster Joint mit meinem jüngeren Bruder
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
Ich wurde Rapper, als ich Arzt werden wollte
Y ahora me dicen grosero, nigga
Und jetzt nennen sie mich grob, Nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
Sie sagten mir, ich solle tun, was ich will, und ich rappte (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
Und als der Track spielte, habe ich ihn sofort gefickt
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
Ich glaube, ich habe sie geschwängert. Was? Ich weiß es nicht
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
Noch einmal hat Soto es geschafft (eh yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Sag mir, was ist los? Wie klingt es?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
So machen wir es, die Jüngeren aus Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
Ich glaube, dieser Stil gibt viel Ärger (aha)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
Für sie bin ich wie Zahnschmerzen (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
Entspannt habe ich diesen Text mit Kreide geschrieben
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
Ich habe schon einen geraucht und jetzt habe ich ein Lächeln
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
Ich bin auf einer Reise, die nie landet
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Freund, wir haben uns auf dem Weg zu Biza verlaufen
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Freund, was, Mann? Wo sind wir, Sir?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(Wir sind in Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
(Wir sind in Monte Chingolo, du bist ich weiß nicht wo)
Voy por las calles de la city fumándome uno
Ich gehe durch die Straßen der Stadt und rauche einen
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Ich halte im Laden für einen Wein an, um ihn mitzunehmen
En mi futuro hay billete' seguro
In meiner Zukunft gibt es sicher Geld
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Für dich gibt es keins, also geh, ich kenne dich nicht
Voy por las calles de la city fumándome uno
Ich gehe durch die Straßen der Stadt und rauche einen
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Ich halte im Laden für einen Wein an, um ihn mitzunehmen
En mi futuro hay billete' seguro
In meiner Zukunft gibt es sicher Geld
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
Für dich gibt es keins, also geh (geh)
Yah
Yah
Estos son relatos de la vida del Soto
Questi sono racconti della vita del Soto
Con Biza (Bizarrap)
Con Biza (Bizarrap)
Ey, voy por las calles de la city fumándome uno
Ehi, vado per le strade della città fumando uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Mi fermo nel negozio per un vino da portare al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Nel mio futuro ci sono soldi sicuri
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Per te non ce ne sono, quindi vattene, non ti conosco
Voy por las calle' de la city fumándome uno
Vado per le strade della città fumando uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Mi fermo nel negozio per un vino da portare al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Nel mio futuro ci sono soldi sicuri
Pa' ti no hay, así que vete, ah
Per te non ce ne sono, quindi vattene, ah
Porque yo a ti no te conozco
Perché io non ti conosco
Así que no hagas esos gestos de amor en tu rostro
Quindi non fare quei gesti d'amore sul tuo viso
La confianza hoy en día tiene costo
La fiducia oggi ha un costo
Posta, ¿viste que hay más de uno como loco?
Davvero, hai visto che c'è più di uno pazzo?
Muy poco estos temas los toco
Raramente tocco questi argomenti
Pero hay que dejar claro
Ma bisogna chiarire
Que por la boca se murió el pescao'
Che per la bocca è morto il pesce
Y por la boca tu loca no tuvo preparo
E per la bocca la tua pazza non era preparata
Y quiere que la bese, ella es fácil como el "ABC"
E vuole che la baci, lei è facile come l'"ABC"
Dario tanto que, hasta a vece'
Dario tanto che, a volte
La llevo a mi cama, dice que me ama y se le olvida cuando amanece
La porto nel mio letto, dice che mi ama e si dimentica quando si sveglia
Yo tengo lo que le apetece, Houdini se desaparece y nadie supo, nadie sabe
Ho quello che le piace, Houdini scompare e nessuno sapeva, nessuno sa
Porque el que hace las cosas en silencio le salen mejor
Perché chi fa le cose in silenzio le fa meglio
Yo aprendí desde chamito a cómo ser un ganador
Ho imparato da bambino come essere un vincitore
Por favor, préndelo, yo no quiero hablar de amor
Per favore, accendilo, non voglio parlare d'amore
Yo solo hablo de dinero, ya parezco contador
Parlo solo di soldi, sembro un contabile
Yo no me olvido del ghetto y de esos días de terror
Non mi dimentico del ghetto e di quei giorni di terrore
De mi primera fumada con mi hermanito menor
Del mio primo fumo con il mio fratellino minore
Terminé siendo rapero cuando quería ser doctor
Sono finito per essere un rapper quando volevo essere un dottore
Y ahora me dicen grosero, nigga
E ora mi dicono volgare, nigga
Me dijeron que hiciera lo que yo quiera y le rapeé (uh)
Mi hanno detto di fare quello che voglio e ho rappato (uh)
Y es que cuando la pista sonó, de una me la forniqué
E quando la traccia ha suonato, l'ho scopata subito
Creo que la embaracé ¿Qué? No lo sé
Penso di averla messa incinta, cosa? Non lo so
U-una vez más Soto lo volvió a hacer (eh yo)
U-una volta di più Soto l'ha fatto di nuovo (eh yo)
Dime tú, ¿qué e' lo qué? ¿Cómo suena?
Dimmi tu, cosa c'è? Come suona?
Así e' como lo hacemo' los menore' de Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Così è come lo fanno i minori del Venezuela (pew, pew, pew, pew)
Creo que este estilo está dando mucha pela (ajá)
Penso che questo stile stia dando molto fastidio (ah)
Para ellos soy como el dolor de muela (ah)
Per loro sono come il dolore del dente (ah)
Relajado escribí esta letra con tiza
Rilassato ho scritto questo testo con il gesso
Ya me fumé uno y ahora tengo una sonrisa
Ho già fumato uno e ora ho un sorriso
Yo estoy en un viaje que nunca aterriza
Sono in un viaggio che non atterra mai
Amigo, nos perdimo' yendo a lo del Biza
Amico, ci siamo persi andando da Biza
(Amigo, ¿qué, weón? Nosotro' estamo' ¿a dónde estamo', señor?)
(Amico, cosa, weón? Dove siamo, signore?)
(Estamos en Monte Chingolo)
(Siamo a Monte Chingolo)
(Estamos en Monte Chingolo, vo' estái' en no sé)
(Siamo a Monte Chingolo, tu sei in non so)
Voy por las calles de la city fumándome uno
Vado per le strade della città fumando uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Mi fermo nel negozio per un vino da portare al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Nel mio futuro ci sono soldi sicuri
Pa' ti no hay, así que vete, no te juno
Per te non ce ne sono, quindi vattene, non ti conosco
Voy por las calles de la city fumándome uno
Vado per le strade della città fumando uno
Paro en la tienda por un vino pa' llevarle al culo
Mi fermo nel negozio per un vino da portare al culo
En mi futuro hay billete' seguro
Nel mio futuro ci sono soldi sicuri
Pa' ti no hay, así que vete (vete)
Per te non ce ne sono, quindi vattene (vattene)