Pagan Poetry

Bjork Gudmundsdottir

Paroles Traduction

Pedaling through
The dark currents
I find an accurate copy
A blueprint of the pleasure in me

(Swirling black lilies totally ripe)
A secret code carved
A secret code carved
(Swirling black lilies totally ripe)

He offers a handshake
Crooked five fingers
They form a pattern
Yet to be matched

On the surface simplicity
(Swirling black lilies totally ripe)
But the darkest pit in me
And it's pagan poetry
(Swirling black lilies totally ripe)
Pagan poetry

Morse coding signals (signals)
They pulsate (they wake me up)
They wake me up (pulsate)
From my hibernating (wake me up from my hibernating)

On the surface simplicity
(Swirling black lilies totally ripe)
But the darkest pit in me
And it's pagan poetry
(Swirling black lilies totally ripe)
Pagan poetry
Ah
(Swirling black lilies totally ripe)
(Swirling black lilies totally ripe)

I love him, I love him
I love him, I love him
I love him, I love him
I love him, I love him, I

(She loves him, she loves him) this time
(She loves him, she loves him)
I'm going to keep it to myself (she loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him) this time
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him) I'm going to keep me all to myself
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him) but he makes me want to hand myself over
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him) but he makes me want to hand myself over
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him)
(She loves him, she loves him)

[Estrofe 1]
Pedalando por
Correntes escuras
Eu encontro uma cópia precisa
Um diagrama do prazer em mim

[Refrão 1]
(Lírios negros totalmente maduros balançando)
Um código secreto esculpido
Um código secreto esculpido
(Lírios negros totalmente maduros balançando)

[Estrofe 2]
Ele oferece um aperto de mão
Cinco dedos tortos
Eles formam um padrão
Que ainda irá ser correspondido

[Refrão 2]
Na superfície, há simplicidade
(Lírios negros totalmente maduros balançando)
Mas a cratera mais sombria em mim
É a poesia pagã
(Lírios negros totalmente maduros balançando)
Poesia pagã

[Estrofe 3]
Sinais de código morse (sinais)
Eles pulsam (eles me acordam)
Eles me acordam
Da hibernação

[Refrão 3]
Na superfície, há simplicidade
(Lírios negros totalmente maduros balançando)
Mas a cratera mais sombria em mim
É a poesia pagã
(Lírios negros totalmente maduros balançando)
Poesia pagã

(Lírios negros totalmente maduros balançando)
(Lírios negros totalmente maduros balançando)

[Outro]
Eu o amo, eu o amo
Eu o amo, eu o amo
Eu o amo, eu o amo
Eu o amo, eu o amo
Eu...
(Ela o ama, ela o ama)
Dessa vez
(Ela o ama, ela o ama)
Eu vou manter isso pra mim
(Ela o ama, ela o ama)
Dessa vez
(Ela o ama, ela o ama)
Eu vou me manter toda pra mim
(Ela o ama, ela o ama)
E ele faz eu querer me entregar
(Ela o ama, ela o ama)
(Ela o ama, ela o ama)
E ele faz eu querer me entregar
(Ela o ama, ela o ama)
(Ela o ama, ela o ama)
(Ela o ama, ela o ama)
(Ela o ama, ela o ama)

[Letra de "Björk - Pagan Poetry (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Pedaleando a través
De las corrientes oscuras
Encuentro una copia exacta
Un plano del placer en mí

[Coro 1]
(Lirios negros arremolinados totalmente maduros)
Un código secreto tallado
Un código secreto tallado (Lirios negros arremolinados totalmente maduros)

[Verso 2]
Él ofrece un apretón de manos
Cinco dedos torcidos
Forman un patrón
Aún por igualar

[Coro 2]
En la sencillez de la superficie (Lirios negros arremolinados totalmente maduros)
Pero el pozo más oscuro en mí
Y es poesía pagana (Lirios negros arrеmolinados totalmente maduros)
Poesía pagana

[Verso 3]
Codificando sеñales Morse (Señales)
Pulsan (Me despiertan)
Me despiertan
(Pulsan) De mi hibernación

[Coro 2]
En la sencillez de la superficie (Lirios negros arremolinados totalmente maduros)
Pero el pozo más oscuro en mí
Y es poesía pagana (Lirios negros arremolinados totalmente maduros)
Poesía pagana
(Lirios negros arremolinados totalmente maduros)
(Lirios negros arremolinados totalmente maduros)

[Outro]
Lo amo, lo amo
Lo amo, lo amo
Lo amo, lo amo
Lo amo, lo amo, lo
(Ella lo ama, ella lo ama)
Esta vez (Ella lo ama, ella lo ama)
Voy a mantenerlo para mí (Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
Esta vez (Ella lo ama, ella lo ama)
Voy a mantenerme toda para mí misma (Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
Pero él me da ganas de entregarme (Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
Pero él me da ganas de entregarme (Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)
(Ella lo ama, ella lo ama)

Curiosités sur la chanson Pagan Poetry de Björk

Sur quels albums la chanson “Pagan Poetry” a-t-elle été lancée par Björk?
Björk a lancé la chanson sur les albums “Vespertine” en 2001, “Pagan Poetry” en 2001, “Family Tree” en 2002, “Greatest Hits.” en 2002, “Vespertine Live” en 2004, et “Voltaic” en 2009.
Qui a composé la chanson “Pagan Poetry” de Björk?
La chanson “Pagan Poetry” de Björk a été composée par Bjork Gudmundsdottir.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Björk

Autres artistes de Alternative rock