Chuck Berry

Gustavo de Almeida Ribeiro

Paroles Traduction

(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Caixão não tem gaveta
Dessas veias abertas Deixo a satírica
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Só que antes que eu te soque
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Então me diz o que será
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Imaginação, memória ou presente
Passado e futuro, existe não
Se é que 'cê me entende
Meninos têm medo do escuro
O homem têm medo da luz
Se perdeu o estado puro
Onde está o jovem Gus?

Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém

Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
Parça, tamo aí
Quando isso passar, 'to aqui
Preto, from hell do céu
Entre João Pedro e Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
O certo é o certo
Mais certo é o estrago da escolha
Vai parar de fumar, esperto
Ou dar uns trago na encolha?
Verso na sala lá fora come a bala
Ninguém socorrendo
Hoje geral dorme aqui no corredor
Verso na sala lá fora come a bala
Eu 'to correndo
Black não dorme é que eu sou corredor

Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém

Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?

(Papatinho)
(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Va le béret, reste la lyrique
Caixão não tem gaveta
Le cercueil n'a pas de tiroir
Dessas veias abertas Deixo a satírica
De ces veines ouvertes, je laisse la satire
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
Aux pieds du paranoïaque, schizophrénie, toc
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Deux pieds dans la porte, pied de valse dans la symphonie de Loki
Só que antes que eu te soque
Mais avant que je te frappe
Little Richard, Berry
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
Ce n'est pas une querelle, mais Elvis n'a jamais été le roi du Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
C'est juste nous, moi et moi seul au dîner
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Plusieurs névroses, une seule voix, et le son dans la veine
Então me diz o que será
Alors dis-moi ce que ce sera
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
J'ai apporté des lignes avec du cerol, la balle mange au Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Ferme le temps sous le soleil
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Si je mets une dans la tempe sous la lune
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Huh, en descendant la colline, le temps est roi, je monte la rue
Imaginação, memória ou presente
Imagination, mémoire ou présent
Passado e futuro, existe não
Passé et futur, n'existent pas
Se é que 'cê me entende
Si tu me comprends
Meninos têm medo do escuro
Les garçons ont peur du noir
O homem têm medo da luz
L'homme a peur de la lumière
Se perdeu o estado puro
Si tu as perdu l'état pur
Onde está o jovem Gus?
Où est le jeune Gus?
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dieu est mère, et Elle est juste ma chérie
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Le temps est roi, mais c'est Elle qui ajuste aussi
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Casse un, deux, trois, fend le crâne et amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Apporte-moi ces fils d'un bâtard qui ne valent pas un sou
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Moi et mon karma, lequel des deux est le plus méchant, enfin?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Oh qui l'aurait cru, il y a du calme ici dans les coulisses
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
Mais mon pote, quelle phase, le monde est à sa fin
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
Et dans chaque phrase que je dis, je parle de moi
Parça, tamo aí
Pote, on est là
Quando isso passar, 'to aqui
Quand ça passera, je suis là
Preto, from hell do céu
Noir, de l'enfer du ciel
Entre João Pedro e Miguel
Entre João Pedro et Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Personne n'est un assassin jusqu'à ce qu'il tue quelqu'un
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Ni accro jusqu'à ce qu'il achète dix billets de cent
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Plus que le Covid, c'est ce que j'ai vu de lâche
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Trop d'ego sur le feed, pas assez d'amour dans la ville
O certo é o certo
Le juste est le juste
Mais certo é o estrago da escolha
Plus juste est le dégât du choix
Vai parar de fumar, esperto
Va arrêter de fumer, malin
Ou dar uns trago na encolha?
Ou prendre quelques bouffées en cachette?
Verso na sala lá fora come a bala
Vers dans la salle, dehors la balle mange
Ninguém socorrendo
Personne ne secourt
Hoje geral dorme aqui no corredor
Aujourd'hui tout le monde dort ici dans le couloir
Verso na sala lá fora come a bala
Vers dans la salle, dehors la balle mange
Eu 'to correndo
Je cours
Black não dorme é que eu sou corredor
Black ne dort pas, c'est que je suis coureur
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dieu est mère, et Elle est juste ma chérie
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Le temps est roi, mais c'est Elle qui ajuste aussi
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Casse un, deux, trois, fend le crâne et amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Apporte-moi ces fils d'un bâtard qui ne valent pas un sou
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Moi et mon karma, lequel des deux est le plus méchant, enfin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Moi et mon karma, lequel des deux est le plus méchant, enfin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Moi et mon karma, lequel des deux est le plus méchant, enfin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Moi et mon karma, lequel des deux est le plus méchant, enfin?
(Papatinho)
(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Go the beret, stay the lyric
Caixão não tem gaveta
Coffin has no drawer
Dessas veias abertas Deixo a satírica
From these open veins I leave the satirical
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
At the feet of the paranoid, schizophrenia, OCD
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Two feet in the door Foot of waltz in symphony of Loki
Só que antes que eu te soque
But before I punch you
Little Richard, Berry
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
It's not a feud, but Elvis was never the king of Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
It's just us Me and me alone at the feast
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Several neuroses, one voice, and the sound in the vein
Então me diz o que será
So tell me what it will be
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Brought lines with cerol, bullet eats in Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Close the weather under the Sun
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
If I put one in the temple under the moon
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Huh, downhill, time is king, I go up the street
Imaginação, memória ou presente
Imagination, memory or present
Passado e futuro, existe não
Past and future, does not exist
Se é que 'cê me entende
If you understand me
Meninos têm medo do escuro
Boys are afraid of the dark
O homem têm medo da luz
Man is afraid of light
Se perdeu o estado puro
Lost the pure state
Onde está o jovem Gus?
Where is young Gus?
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
God is mother, and She is fair my dear
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Time is king, but She adjusts too
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Break one, two, three, crack the skull and amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Bring me these sons of a bitch who are not worth a penny
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Me and my karma, which of the two is the most cretin, anyway?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Oh who would say, there is calm here in the dressing room
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
But my buddy, what a phase, the world is ending
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
And in every sentence I speak, I'm talking about myself
Parça, tamo aí
Buddy, we're here
Quando isso passar, 'to aqui
When this passes, I'm here
Preto, from hell do céu
Black, from hell of heaven
Entre João Pedro e Miguel
Between João Pedro and Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
No one is a murderer until they kill someone
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Neither addicted until buying ten hundred notes of pin
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
More than Covid, it was what I saw of cowardice
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Excess ego in the feed, lack of love in the city
O certo é o certo
The right is right
Mais certo é o estrago da escolha
More certain is the damage of choice
Vai parar de fumar, esperto
Will stop smoking, smart
Ou dar uns trago na encolha?
Or take a few drags in hiding?
Verso na sala lá fora come a bala
Verse in the room outside eats the bullet
Ninguém socorrendo
No one helping
Hoje geral dorme aqui no corredor
Today everyone sleeps here in the hallway
Verso na sala lá fora come a bala
Verse in the room outside eats the bullet
Eu 'to correndo
I'm running
Black não dorme é que eu sou corredor
Black doesn't sleep because I'm a runner
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
God is mother, and She is fair my dear
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Time is king, but She adjusts too
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Break one, two, three, crack the skull and amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Bring me these sons of a bitch who are not worth a penny
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Me and my karma, which of the two is the most cretin, anyway?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Me and my karma, which of the two is the most cretin, anyway?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Me and my karma, which of the two is the most cretin, anyway?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Me and my karma, which of the two is the most cretin, anyway?
(Papatinho)
(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Ve a la boina, queda la lírica
Caixão não tem gaveta
El ataúd no tiene cajón
Dessas veias abertas Deixo a satírica
De estas venas abiertas Dejo la satírica
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
A los pies del paranoico, esquizofrenia, toc
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Dos pies en la puerta Pie de vals en sinfonía de loki
Só que antes que eu te soque
Pero antes de que te golpee
Little Richard, Berry
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
No es una pelea, pero Elvis nunca fue el rey del Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
Somos solo nosotros Yo y yo solos en la cena
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Varias neurosis, una sola voz, y el sonido en la vena
Então me diz o que será
Entonces dime qué será
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Traje líneas con cerol, la bala come en Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Cierra el tiempo bajo el Sol
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Si meto una en la sien bajo la luna
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Huh, cuesta abajo, el tiempo es rey, subo la calle
Imaginação, memória ou presente
Imaginación, memoria o presente
Passado e futuro, existe não
Pasado y futuro, no existe
Se é que 'cê me entende
Si es que 'cê me entiende
Meninos têm medo do escuro
Los niños tienen miedo de la oscuridad
O homem têm medo da luz
El hombre tiene miedo de la luz
Se perdeu o estado puro
Se perdió el estado puro
Onde está o jovem Gus?
¿Dónde está el joven Gus?
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dios es madre, y Ella es justa mi bien
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
El tiempo es rey, pero Ella que ajusta también
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Rompe uno, dos, tres, raja el cráneo y amén
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Tráeme esos hijos de un puto que no valen un vintén
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Yo y mi karma, ¿cuál de los dos es el más cretino, al fin?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Oh quién lo diría, hay calma aquí en el camerino
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
Pero mi compadre, qué fase, el mundo está en su fin
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
Y en cada frase que hablo, 'to hablando de mí
Parça, tamo aí
Parça, estamos aquí
Quando isso passar, 'to aqui
Cuando esto pase, 'to aquí
Preto, from hell do céu
Negro, del infierno del cielo
Entre João Pedro e Miguel
Entre João Pedro y Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Nadie es asesino hasta matar a alguien
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Ni adicto hasta comprar de pino diez notas de cien
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Más que el Covid, fue lo que vi de cobarde
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Sobrando ego en el feed, faltando amor en la ciudad
O certo é o certo
Lo correcto es lo correcto
Mais certo é o estrago da escolha
Más correcto es el daño de la elección
Vai parar de fumar, esperto
Vas a dejar de fumar, listo
Ou dar uns trago na encolha?
¿O dar unos tragos a escondidas?
Verso na sala lá fora come a bala
Verso en la sala afuera come la bala
Ninguém socorrendo
Nadie socorriendo
Hoje geral dorme aqui no corredor
Hoy todos duermen aquí en el pasillo
Verso na sala lá fora come a bala
Verso en la sala afuera come la bala
Eu 'to correndo
Yo 'to corriendo
Black não dorme é que eu sou corredor
Black no duerme es que yo soy corredor
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dios es madre, y Ella es justa mi bien
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
El tiempo es rey, pero Ella que ajusta también
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Rompe uno, dos, tres, raja el cráneo y amén
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Tráeme esos hijos de un puto que no valen un vintén
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Yo y mi karma, ¿cuál de los dos es el más cretino, al fin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Yo y mi karma, ¿cuál de los dos es el más cretino, al fin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Yo y mi karma, ¿cuál de los dos es el más cretino, al fin?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Yo y mi karma, ¿cuál de los dos es el más cretino, al fin?
(Papatinho)
(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Geht die Bereta, bleibt die Lyrik
Caixão não tem gaveta
Ein Sarg hat keine Schublade
Dessas veias abertas Deixo a satírica
Aus diesen offenen Adern lasse ich die Satire
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
Zu Füßen des Paranoiden, Schizophrenie, toc
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Zwei Füße in der Tür Fuß des Walzers in der Symphonie von Loki
Só que antes que eu te soque
Aber bevor ich dich schlage
Little Richard, Berry
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
Es ist kein Streit, aber Elvis war nie der König des Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
Es sind nur wir Ich und ich allein beim Abendessen
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Verschiedene Neurosen, eine Stimme, und der Sound in den Adern
Então me diz o que será
Also sag mir, was es sein wird
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Ich habe Linien mit Cerol gebracht, Kugeln essen in Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Schließt die Zeit unter der Sonne
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Wenn ich eine in die Schläfe unter dem Mond stecke
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Huh, den Hügel hinunter, die Zeit ist König, ich gehe die Straße hinauf
Imaginação, memória ou presente
Vorstellungskraft, Erinnerung oder Gegenwart
Passado e futuro, existe não
Vergangenheit und Zukunft, existiert nicht
Se é que 'cê me entende
Wenn du mich verstehst
Meninos têm medo do escuro
Jungen haben Angst vor der Dunkelheit
O homem têm medo da luz
Der Mensch hat Angst vor dem Licht
Se perdeu o estado puro
Wenn der reine Zustand verloren geht
Onde está o jovem Gus?
Wo ist der junge Gus?
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Gott ist Mutter, und Sie ist gerecht, mein Liebling
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Die Zeit ist König, aber Sie stellt auch ein
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Brich eins, zwei, drei, spalte den Schädel und Amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Bring mir diese Hurensohn, die keinen Pfennig wert sind
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Ich und mein Karma, welches von beiden ist das gemeinste, schließlich?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Oh, wer hätte das gedacht, es gibt Ruhe hier in der Garderobe
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
Aber mein Kumpel, was für eine Phase, die Welt geht zu Ende
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
Und in jedem Satz, den ich sage, spreche ich von mir
Parça, tamo aí
Kumpel, wir sind da
Quando isso passar, 'to aqui
Wenn das vorbei ist, bin ich hier
Preto, from hell do céu
Schwarz, aus der Hölle des Himmels
Entre João Pedro e Miguel
Zwischen João Pedro und Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Niemand ist ein Mörder, bis er jemanden tötet
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Noch süchtig, bis er zehn Hundert-Dollar-Scheine für einen Pin kauft
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Mehr als Covid, war das, was ich von Feiglingen gesehen habe
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Zu viel Ego im Feed, zu wenig Liebe in der Stadt
O certo é o certo
Das Richtige ist das Richtige
Mais certo é o estrago da escolha
Richtiger ist die Zerstörung der Wahl
Vai parar de fumar, esperto
Hör auf zu rauchen, klug
Ou dar uns trago na encolha?
Oder ein paar Züge im Verborgenen?
Verso na sala lá fora come a bala
Vers in der Halle draußen isst die Kugel
Ninguém socorrendo
Niemand hilft
Hoje geral dorme aqui no corredor
Heute schläft jeder hier im Flur
Verso na sala lá fora come a bala
Vers in der Halle draußen isst die Kugel
Eu 'to correndo
Ich renne
Black não dorme é que eu sou corredor
Schwarz schläft nicht, weil ich ein Läufer bin
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Gott ist Mutter, und Sie ist gerecht, mein Liebling
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Die Zeit ist König, aber Sie stellt auch ein
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Brich eins, zwei, drei, spalte den Schädel und Amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Bring mir diese Hurensohn, die keinen Pfennig wert sind
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Ich und mein Karma, welches von beiden ist das gemeinste, schließlich?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Ich und mein Karma, welches von beiden ist das gemeinste, schließlich?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Ich und mein Karma, welches von beiden ist das gemeinste, schließlich?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Ich und mein Karma, welches von beiden ist das gemeinste, schließlich?
(Papatinho)
(Papatinho)
Vai a bereta, fica a lírica
Vai a bereta, diventa lirica
Caixão não tem gaveta
La bara non ha cassetti
Dessas veias abertas Deixo a satírica
Da queste vene aperte lascio la satira
Nos pés do paranoide, esquizofrenia, toc
Ai piedi del paranoico, schizofrenia, toc
Dois pés na porta Pé de valsa em sinfonia de loki
Due piedi nella porta Piede di valzer in sinfonia di Loki
Só que antes que eu te soque
Ma prima che ti colpisca
Little Richard, Berry
Little Richard, Berry
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
Non è una rissa, ma Elvis non è mai stato il re del Rock
Somos só nós Eu e eu à sós na ceia
Siamo solo noi Io e io soli a cena
Várias neurose, uma só voz, e o som na veia
Diverse nevrosi, una sola voce, e il suono nelle vene
Então me diz o que será
Allora dimmi cosa sarà
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Ho portato linee con cerol, la pallottola mangia in Ceará
Fecha o tempo sob o Sol
Chiudi il tempo sotto il sole
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Se metto uno nella tempia sotto la luna
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Huh, giù per la collina, il tempo è re, salgo la strada
Imaginação, memória ou presente
Immaginazione, memoria o presente
Passado e futuro, existe não
Passato e futuro, non esistono
Se é que 'cê me entende
Se capisci quello che intendo
Meninos têm medo do escuro
I ragazzi hanno paura del buio
O homem têm medo da luz
L'uomo ha paura della luce
Se perdeu o estado puro
Se hai perso lo stato puro
Onde está o jovem Gus?
Dove è il giovane Gus?
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dio è madre, e Lei è giusta, mio bene
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Il tempo è re, ma Lei che regola anche
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Rompi uno, due, tre, spacca il cranio e amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Portami questi figli di un bastardo che non valgono un soldo
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Io e il mio karma, quale dei due è il più cretino, alla fine?
Óh quem diria, há calmaria aqui no camarim
Oh chi l'avrebbe detto, c'è calma qui nel camerino
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo tá no fim
Ma mio compadre, che fase, il mondo è alla fine
E em cada frase que eu falo, 'to falando de mim
E in ogni frase che dico, sto parlando di me
Parça, tamo aí
Amico, siamo qui
Quando isso passar, 'to aqui
Quando tutto questo passerà, sarò qui
Preto, from hell do céu
Nero, dall'inferno del cielo
Entre João Pedro e Miguel
Tra João Pedro e Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Nessuno è un assassino fino a quando non uccide qualcuno
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Né dipendente fino a quando non compra dieci banconote da cento
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Più del Covid, è quello che ho visto di codardi
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Ego in eccesso nel feed, mancanza d'amore in città
O certo é o certo
Il giusto è il giusto
Mais certo é o estrago da escolha
Più giusto è il danno della scelta
Vai parar de fumar, esperto
Smetterai di fumare, intelligente
Ou dar uns trago na encolha?
O darai qualche tiro in segreto?
Verso na sala lá fora come a bala
Verso nella sala fuori mangia la pallottola
Ninguém socorrendo
Nessuno soccorre
Hoje geral dorme aqui no corredor
Oggi tutti dormono qui nel corridoio
Verso na sala lá fora come a bala
Verso nella sala fuori mangia la pallottola
Eu 'to correndo
Sto correndo
Black não dorme é que eu sou corredor
Black non dorme perché sono un corridore
Deus é mãe, e Ela é justa meu bem
Dio è madre, e Lei è giusta, mio bene
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Il tempo è re, ma Lei che regola anche
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Rompi uno, due, tre, spacca il cranio e amen
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Portami questi figli di un bastardo che non valgono un soldo
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Io e il mio karma, quale dei due è il più cretino, alla fine?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Io e il mio karma, quale dei due è il più cretino, alla fine?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Io e il mio karma, quale dei due è il più cretino, alla fine?
Eu e meu karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Io e il mio karma, quale dei due è il più cretino, alla fine?

Curiosités sur la chanson Chuck Berry de Black Alien

Quand la chanson “Chuck Berry” a-t-elle été lancée par Black Alien?
La chanson Chuck Berry a été lancée en 2020, sur l’album “Chuck Berry”.
Qui a composé la chanson “Chuck Berry” de Black Alien?
La chanson “Chuck Berry” de Black Alien a été composée par Gustavo de Almeida Ribeiro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Black Alien

Autres artistes de Hip Hop/Rap