Mirror Mirror

Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch

Paroles Traduction

Far, far beyond the island
We dwelt in shades of twilight
Through dread and weary days
Through grief and endless pain

It lies unknown
The land of mine
A hidden gate
To save us from the shadow fall

The lord of water spoke
In the silence words of wisdom
I've seen the end of all
Be aware the storm gets closer

Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind, can't you see
That the winds will change?
Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind, can't you see
That tomorrows bears insanity?

Gone's the wisdom of a thousand years
A world in fire and chains and fear
Leads me to a place so far
Deep down, it lies my secret vision
I better keep it safe

Shall I leave my friends alone
Hidden in my twilight hall
Know the world is lost in fire
Sure, there is no way to turn it

Back to the old days
Of bliss and cheerful laughter
We're lost in barren lands
Caught in the running flames alone

How shall we leave the lost road?
Time's getting short so follow me
A leader's task so clearly
To find a path out of the dark

Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind can't you see
That the winds will change
Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind can't you see
That the winds will change

Even though
The storm calmed down
The bitter end
Is just a matter of time

Shall we dare the dragon
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
How shall we leave the lost road?
Time's getting short so follow me
A leader's task so clearly
To find a path out of the dark

Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind, can't you see
That the winds will change
Mirror, mirror on the wall
True hope lies beyond the coast
You're a damned kind, can't you see
That the winds will change

Far, far beyond the island
Loin, loin au-delà de l'île
We dwelt in shades of twilight
Nous habitions dans des nuances de crépuscule
Through dread and weary days
À travers des jours de peur et d'épuisement
Through grief and endless pain
À travers le chagrin et la douleur sans fin
It lies unknown
Cela reste inconnu
The land of mine
La terre qui est la mienne
A hidden gate
Une porte cachée
To save us from the shadow fall
Pour nous sauver de la chute de l'ombre
The lord of water spoke
Le seigneur de l'eau a parlé
In the silence words of wisdom
Dans le silence des mots de sagesse
I've seen the end of all
J'ai vu la fin de tout
Be aware the storm gets closer
Soyez conscient que la tempête se rapproche
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind, can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That the winds will change?
Que les vents vont changer ?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind, can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That tomorrows bears insanity?
Que demain porte la folie ?
Gone's the wisdom of a thousand years
La sagesse d'un millier d'années est partie
A world in fire and chains and fear
Un monde en feu et en chaînes et en peur
Leads me to a place so far
Me conduit à un endroit si loin
Deep down, it lies my secret vision
Au fond, se trouve ma vision secrète
I better keep it safe
Je ferais mieux de la garder en sécurité
Shall I leave my friends alone
Dois-je laisser mes amis seuls
Hidden in my twilight hall
Cachés dans ma salle du crépuscule
Know the world is lost in fire
Sache que le monde est perdu dans le feu
Sure, there is no way to turn it
Bien sûr, il n'y a aucun moyen de le retourner
Back to the old days
Retour aux vieux jours
Of bliss and cheerful laughter
De joie et de rires joyeux
We're lost in barren lands
Nous sommes perdus dans des terres stériles
Caught in the running flames alone
Pris dans les flammes courantes seuls
How shall we leave the lost road?
Comment allons-nous quitter la route perdue ?
Time's getting short so follow me
Le temps presse alors suivez-moi
A leader's task so clearly
La tâche d'un leader si clairement
To find a path out of the dark
Pour trouver un chemin hors de l'obscurité
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That the winds will change
Que les vents vont changer
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That the winds will change
Que les vents vont changer
Even though
Même si
The storm calmed down
La tempête s'est calmée
The bitter end
La fin amère
Is just a matter of time
N'est qu'une question de temps
Shall we dare the dragon
Oserons-nous le dragon
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Sans pitié, il empoisonne nos cœurs, nos cœurs
How shall we leave the lost road?
Comment allons-nous quitter la route perdue ?
Time's getting short so follow me
Le temps presse alors suivez-moi
A leader's task so clearly
La tâche d'un leader si clairement
To find a path out of the dark
Pour trouver un chemin hors de l'obscurité
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind, can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That the winds will change
Que les vents vont changer
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
True hope lies beyond the coast
La vraie espérance se trouve au-delà de la côte
You're a damned kind, can't you see
Tu es une espèce maudite, ne vois-tu pas
That the winds will change
Que les vents vont changer
Far, far beyond the island
Longe, muito além da ilha
We dwelt in shades of twilight
Nós morávamos nas sombras do crepúsculo
Through dread and weary days
Através de dias temíveis e cansativos
Through grief and endless pain
Através da tristeza e dor sem fim
It lies unknown
Jaz desconhecida
The land of mine
A terra minha
A hidden gate
Um portão escondido
To save us from the shadow fall
Para nos salvar da queda da sombra
The lord of water spoke
O senhor da água falou
In the silence words of wisdom
No silêncio palavras de sabedoria
I've seen the end of all
Eu vi o fim de tudo
Be aware the storm gets closer
Esteja ciente que a tempestade se aproxima
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind, can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That the winds will change?
Que os ventos vão mudar?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind, can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That tomorrows bears insanity?
Que o amanhã traz insanidade?
Gone's the wisdom of a thousand years
Se foi a sabedoria de mil anos
A world in fire and chains and fear
Um mundo em fogo e correntes e medo
Leads me to a place so far
Leva-me a um lugar tão distante
Deep down, it lies my secret vision
No fundo, jaz minha visão secreta
I better keep it safe
É melhor mantê-la segura
Shall I leave my friends alone
Devo deixar meus amigos sozinhos
Hidden in my twilight hall
Escondidos no meu salão crepuscular
Know the world is lost in fire
Saiba que o mundo está perdido em fogo
Sure, there is no way to turn it
Claro, não há como voltar
Back to the old days
Aos velhos dias
Of bliss and cheerful laughter
De alegria e riso alegre
We're lost in barren lands
Estamos perdidos em terras estéreis
Caught in the running flames alone
Presos nas chamas correntes sozinhos
How shall we leave the lost road?
Como devemos deixar a estrada perdida?
Time's getting short so follow me
O tempo está ficando curto, então me siga
A leader's task so clearly
A tarefa de um líder tão claramente
To find a path out of the dark
Para encontrar um caminho para fora da escuridão
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That the winds will change
Que os ventos vão mudar
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That the winds will change
Que os ventos vão mudar
Even though
Mesmo que
The storm calmed down
A tempestade tenha acalmado
The bitter end
O amargo fim
Is just a matter of time
É apenas uma questão de tempo
Shall we dare the dragon
Devemos desafiar o dragão
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Impiedoso, ele está envenenando nossos corações, nossos corações
How shall we leave the lost road?
Como devemos deixar a estrada perdida?
Time's getting short so follow me
O tempo está ficando curto, então me siga
A leader's task so clearly
A tarefa de um líder tão claramente
To find a path out of the dark
Para encontrar um caminho para fora da escuridão
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind, can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That the winds will change
Que os ventos vão mudar
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
True hope lies beyond the coast
A verdadeira esperança está além da costa
You're a damned kind, can't you see
Você é um tipo maldito, não consegue ver
That the winds will change
Que os ventos vão mudar
Far, far beyond the island
Lejos, muy lejos de la isla
We dwelt in shades of twilight
Vivíamos en sombras de crepúsculo
Through dread and weary days
A través de días temibles y cansados
Through grief and endless pain
A través del dolor y el sufrimiento sin fin
It lies unknown
Yace desconocida
The land of mine
La tierra mía
A hidden gate
Una puerta oculta
To save us from the shadow fall
Para salvarnos de la caída de la sombra
The lord of water spoke
El señor del agua habló
In the silence words of wisdom
En el silencio palabras de sabiduría
I've seen the end of all
He visto el fin de todo
Be aware the storm gets closer
Ten cuidado, la tormenta se acerca
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind, can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That the winds will change?
Que los vientos cambiarán?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind, can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That tomorrows bears insanity?
Que el mañana trae locura?
Gone's the wisdom of a thousand years
Se ha ido la sabiduría de mil años
A world in fire and chains and fear
Un mundo en fuego y cadenas y miedo
Leads me to a place so far
Me lleva a un lugar tan lejano
Deep down, it lies my secret vision
En lo profundo, yace mi visión secreta
I better keep it safe
Mejor la guardo a salvo
Shall I leave my friends alone
¿Debería dejar a mis amigos solos?
Hidden in my twilight hall
Ocultos en mi salón crepuscular
Know the world is lost in fire
Saben que el mundo se perdió en el fuego
Sure, there is no way to turn it
Seguro, no hay forma de revertirlo
Back to the old days
De vuelta a los viejos días
Of bliss and cheerful laughter
De alegría y risas alegres
We're lost in barren lands
Estamos perdidos en tierras estériles
Caught in the running flames alone
Atrapados en las llamas corriendo solos
How shall we leave the lost road?
¿Cómo dejaremos el camino perdido?
Time's getting short so follow me
El tiempo se acorta, así que sígueme
A leader's task so clearly
La tarea de un líder tan claramente
To find a path out of the dark
Para encontrar un camino fuera de la oscuridad
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That the winds will change
Que los vientos cambiarán?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That the winds will change
Que los vientos cambiarán?
Even though
Aunque
The storm calmed down
La tormenta se calmó
The bitter end
El amargo final
Is just a matter of time
Es solo cuestión de tiempo
Shall we dare the dragon
¿Nos atreveremos con el dragón?
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Sin piedad, está envenenando nuestros corazones, nuestros corazones
How shall we leave the lost road?
¿Cómo dejaremos el camino perdido?
Time's getting short so follow me
El tiempo se acorta, así que sígueme
A leader's task so clearly
La tarea de un líder tan claramente
To find a path out of the dark
Para encontrar un camino fuera de la oscuridad
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind, can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That the winds will change
Que los vientos cambiarán?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
True hope lies beyond the coast
La verdadera esperanza está más allá de la costa
You're a damned kind, can't you see
Eres un tipo maldito, ¿no puedes ver
That the winds will change
Que los vientos cambiarán?
Far, far beyond the island
Weit, weit jenseits der Insel
We dwelt in shades of twilight
Wir wohnten in Schattierungen der Dämmerung
Through dread and weary days
Durch Furcht und müde Tage
Through grief and endless pain
Durch Trauer und endlosen Schmerz
It lies unknown
Es liegt unbekannt
The land of mine
Das Land von mir
A hidden gate
Ein verborgenes Tor
To save us from the shadow fall
Um uns vor dem Schattenfall zu retten
The lord of water spoke
Der Herr des Wassers sprach
In the silence words of wisdom
In der Stille Worte der Weisheit
I've seen the end of all
Ich habe das Ende von allem gesehen
Be aware the storm gets closer
Sei dir bewusst, der Sturm kommt näher
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That the winds will change?
Dass die Winde sich ändern werden?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That tomorrows bears insanity?
Dass der morgige Tag Wahnsinn birgt?
Gone's the wisdom of a thousand years
Vergangen ist die Weisheit von tausend Jahren
A world in fire and chains and fear
Eine Welt in Feuer und Ketten und Angst
Leads me to a place so far
Führt mich an einen so weit entfernten Ort
Deep down, it lies my secret vision
Tief unten liegt meine geheime Vision
I better keep it safe
Ich sollte sie besser sicher aufbewahren
Shall I leave my friends alone
Soll ich meine Freunde alleine lassen
Hidden in my twilight hall
Versteckt in meiner Dämmerungshalle
Know the world is lost in fire
Wisse, die Welt ist im Feuer verloren
Sure, there is no way to turn it
Sicher, es gibt keinen Weg, es zu drehen
Back to the old days
Zurück zu den alten Tagen
Of bliss and cheerful laughter
Von Glück und fröhlichem Lachen
We're lost in barren lands
Wir sind in kargen Ländern verloren
Caught in the running flames alone
Gefangen in den laufenden Flammen allein
How shall we leave the lost road?
Wie sollen wir die verlorene Straße verlassen?
Time's getting short so follow me
Die Zeit wird knapp, also folge mir
A leader's task so clearly
Eine Führungsaufgabe so klar
To find a path out of the dark
Einen Weg aus der Dunkelheit zu finden
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Even though
Obwohl
The storm calmed down
Der Sturm hat sich gelegt
The bitter end
Das bittere Ende
Is just a matter of time
Ist nur eine Frage der Zeit
Shall we dare the dragon
Sollen wir den Drachen wagen
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Er vergiftet gnadenlos unsere Herzen, unsere Herzen
How shall we leave the lost road?
Wie sollen wir die verlorene Straße verlassen?
Time's getting short so follow me
Die Zeit wird knapp, also folge mir
A leader's task so clearly
Eine Führungsaufgabe so klar
To find a path out of the dark
Einen Weg aus der Dunkelheit zu finden
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verfluchte Art, kannst du nicht sehen
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Far, far beyond the island
Lontano, lontano oltre l'isola
We dwelt in shades of twilight
Abitavamo nelle ombre del crepuscolo
Through dread and weary days
Attraverso giorni di terrore e stanchezza
Through grief and endless pain
Attraverso il dolore e la sofferenza senza fine
It lies unknown
Giace sconosciuta
The land of mine
La terra mia
A hidden gate
Un cancello nascosto
To save us from the shadow fall
Per salvarci dalla caduta dell'ombra
The lord of water spoke
Il signore dell'acqua parlò
In the silence words of wisdom
Nel silenzio parole di saggezza
I've seen the end of all
Ho visto la fine di tutto
Be aware the storm gets closer
Siate consapevoli che la tempesta si avvicina
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind, can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That the winds will change?
Che i venti cambieranno?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind, can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That tomorrows bears insanity?
Che il domani porta follia?
Gone's the wisdom of a thousand years
È andata la saggezza di mille anni
A world in fire and chains and fear
Un mondo in fiamme e catene e paura
Leads me to a place so far
Mi porta in un luogo così lontano
Deep down, it lies my secret vision
In profondità, giace la mia visione segreta
I better keep it safe
È meglio che la tenga al sicuro
Shall I leave my friends alone
Dovrei lasciare i miei amici da soli
Hidden in my twilight hall
Nascosti nel mio salone del crepuscolo
Know the world is lost in fire
Sappi che il mondo è perduto nel fuoco
Sure, there is no way to turn it
Certo, non c'è modo di tornare indietro
Back to the old days
Ai vecchi giorni
Of bliss and cheerful laughter
Di gioia e risate allegre
We're lost in barren lands
Siamo persi in terre sterili
Caught in the running flames alone
Intrappolati nelle fiamme in corsa da soli
How shall we leave the lost road?
Come lasceremo la strada perduta?
Time's getting short so follow me
Il tempo si sta accorciando, quindi seguimi
A leader's task so clearly
Il compito di un leader così chiaramente
To find a path out of the dark
Per trovare una via d'uscita dal buio
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That the winds will change
Che i venti cambieranno
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That the winds will change
Che i venti cambieranno
Even though
Anche se
The storm calmed down
La tempesta si è calmata
The bitter end
La fine amara
Is just a matter of time
È solo questione di tempo
Shall we dare the dragon
Oseremo il drago
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Senza pietà avvelena i nostri cuori, i nostri cuori
How shall we leave the lost road?
Come lasceremo la strada perduta?
Time's getting short so follow me
Il tempo si sta accorciando, quindi seguimi
A leader's task so clearly
Il compito di un leader così chiaramente
To find a path out of the dark
Per trovare una via d'uscita dal buio
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind, can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That the winds will change
Che i venti cambieranno
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sulla parete
True hope lies beyond the coast
La vera speranza giace oltre la costa
You're a damned kind, can't you see
Sei una specie dannata, non vedi
That the winds will change
Che i venti cambieranno
Far, far beyond the island
Jauh, jauh di luar pulau
We dwelt in shades of twilight
Kami tinggal dalam bayangan senja
Through dread and weary days
Melalui hari-hari yang menakutkan dan melelahkan
Through grief and endless pain
Melalui duka dan rasa sakit yang tak berujung
It lies unknown
Itu terletak tak diketahui
The land of mine
Tanahku
A hidden gate
Gerbang tersembunyi
To save us from the shadow fall
Untuk menyelamatkan kita dari jatuhnya bayangan
The lord of water spoke
Tuhan air berbicara
In the silence words of wisdom
Dalam keheningan kata-kata kebijaksanaan
I've seen the end of all
Aku telah melihat akhir dari semuanya
Be aware the storm gets closer
Hati-hati, badai semakin dekat
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind, can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That the winds will change?
Bahwa angin akan berubah?
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind, can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That tomorrows bears insanity?
Bahwa esok hari membawa kegilaan?
Gone's the wisdom of a thousand years
Hilanglah kebijaksanaan seribu tahun
A world in fire and chains and fear
Dunia dalam api dan rantai dan ketakutan
Leads me to a place so far
Membawaku ke tempat yang jauh
Deep down, it lies my secret vision
Dalam-dalam, terletak visi rahasiaku
I better keep it safe
Lebih baik aku menjaganya dengan aman
Shall I leave my friends alone
Haruskah aku meninggalkan teman-temanku sendirian
Hidden in my twilight hall
Tersembunyi di aula senjaku
Know the world is lost in fire
Tahu dunia hilang dalam api
Sure, there is no way to turn it
Tentu, tidak ada cara untuk memutarnya
Back to the old days
Kembali ke hari-hari lama
Of bliss and cheerful laughter
Dari kebahagiaan dan tawa ceria
We're lost in barren lands
Kami tersesat di tanah tandus
Caught in the running flames alone
Tertangkap dalam api yang berlari sendirian
How shall we leave the lost road?
Bagaimana kita harus meninggalkan jalan yang hilang?
Time's getting short so follow me
Waktu semakin pendek jadi ikuti aku
A leader's task so clearly
Tugas seorang pemimpin begitu jelas
To find a path out of the dark
Untuk menemukan jalan keluar dari kegelapan
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That the winds will change
Bahwa angin akan berubah
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That the winds will change
Bahwa angin akan berubah
Even though
Meskipun
The storm calmed down
Badai telah mereda
The bitter end
Akhir yang pahit
Is just a matter of time
Hanya masalah waktu
Shall we dare the dragon
Haruskah kita berani naga
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
Tanpa ampun dia meracuni hati kita, hati kita
How shall we leave the lost road?
Bagaimana kita harus meninggalkan jalan yang hilang?
Time's getting short so follow me
Waktu semakin pendek jadi ikuti aku
A leader's task so clearly
Tugas seorang pemimpin begitu jelas
To find a path out of the dark
Untuk menemukan jalan keluar dari kegelapan
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind, can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That the winds will change
Bahwa angin akan berubah
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
True hope lies beyond the coast
Harapan sejati berada di luar pantai
You're a damned kind, can't you see
Kau jenis yang terkutuk, tidak bisakah kau melihat
That the winds will change
Bahwa angin akan berubah
Far, far beyond the island
ไกลๆ เกินไปจากเกาะ
We dwelt in shades of twilight
เราอาศัยอยู่ในเงาของความคลุมเครือ
Through dread and weary days
ผ่านวันที่น่ากลัวและเหนื่อยน่าเบื่อ
Through grief and endless pain
ผ่านความเศร้าและความเจ็บปวดที่ไม่มีที่สิ้นสุด
It lies unknown
มันอยู่ที่ที่ไม่มีใครรู้
The land of mine
ดินแดนของฉัน
A hidden gate
ประตูที่ซ่อนอยู่
To save us from the shadow fall
เพื่อช่วยเราหลบเลี่ยงการตกอยู่ในเงา
The lord of water spoke
เจ้าของน้ำพูด
In the silence words of wisdom
ในความเงียบคำแห่งปัญญา
I've seen the end of all
ฉันเห็นจุดสิ้นสุดของทุกอย่าง
Be aware the storm gets closer
ระวัง พายุกำลังเข้าใกล้
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind, can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That the winds will change?
ว่าลมจะเปลี่ยน?
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind, can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That tomorrows bears insanity?
ว่าวันพรุ่งนี้จะเต็มไปด้วยความบ้าคลั่น?
Gone's the wisdom of a thousand years
ความรู้ของพันปีที่ผ่านมาหายไป
A world in fire and chains and fear
โลกในไฟและโซ่และความกลัว
Leads me to a place so far
นำฉันไปยังสถานที่ที่ไกล
Deep down, it lies my secret vision
ลึกลงไป มันซ่อนอยู่ความลับของฉัน
I better keep it safe
ฉันควรรักษามันให้ปลอดภัย
Shall I leave my friends alone
ฉันควรทิ้งเพื่อนของฉันไว้คนเดียวหรือไม่
Hidden in my twilight hall
ซ่อนอยู่ในห้องความคลุมเครือของฉัน
Know the world is lost in fire
รู้ว่าโลกจะสูญหายในไฟ
Sure, there is no way to turn it
แน่นอน ไม่มีทางให้เราหันกลับไป
Back to the old days
กลับไปยังวันที่เก่า
Of bliss and cheerful laughter
ของความสุขและการหัวเราะอย่างรื่นเริง
We're lost in barren lands
เราหลงทางในดินแดนที่แห้งแล้ง
Caught in the running flames alone
ตกอยู่ในเปลวไฟที่วิ่งเร็วคนเดียว
How shall we leave the lost road?
เราจะออกจากถนนที่สูญหายได้อย่างไร?
Time's getting short so follow me
เวลากำลังจะหมด ดังนั้นตามฉันมา
A leader's task so clearly
ภาระของผู้นำที่ชัดเจน
To find a path out of the dark
หาทางออกจากความมืด
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That the winds will change
ว่าลมจะเปลี่ยน
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That the winds will change
ว่าลมจะเปลี่ยน
Even though
แม้ว่า
The storm calmed down
พายุจะเงียบลง
The bitter end
จุดสิ้นสุดที่ขมขื่น
Is just a matter of time
เพียงเรื่องเวลาเท่านั้น
Shall we dare the dragon
เราควรท้าทายมังกรหรือไม่
Merciless he's poisoning our hearts, our hearts
มันไร้ความปราณี มันทำให้หัวใจของเราเป็นพิษ, หัวใจของเรา
How shall we leave the lost road?
เราจะออกจากถนนที่สูญหายได้อย่างไร?
Time's getting short so follow me
เวลากำลังจะหมด ดังนั้นตามฉันมา
A leader's task so clearly
ภาระของผู้นำที่ชัดเจน
To find a path out of the dark
หาทางออกจากความมืด
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind, can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That the winds will change
ว่าลมจะเปลี่ยน
Mirror, mirror on the wall
กระจก กระจกบนผนัง
True hope lies beyond the coast
ความหวังที่แท้จริงอยู่เลยชายฝั่ง
You're a damned kind, can't you see
คุณเป็นประเภทที่ถูกสาป คุณไม่เห็นหรือเปล่า
That the winds will change
ว่าลมจะเปลี่ยน

Curiosités sur la chanson Mirror Mirror de Blind Guardian

Sur quels albums la chanson “Mirror Mirror” a-t-elle été lancée par Blind Guardian?
Blind Guardian a lancé la chanson sur les albums “Nightfall in Middle-Earth” en 1998, “Memories of a Time to Come” en 2012, et “Live Beyond the Spheres” en 2017.
Qui a composé la chanson “Mirror Mirror” de Blind Guardian?
La chanson “Mirror Mirror” de Blind Guardian a été composée par Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Blind Guardian

Autres artistes de Heavy metal music