Charles Anthony Salt, Joseph Donovan, Myles Kellock, Joshua John Dewhurst, Thomas Ogden
There's a passage in my mind
The pocket starts of you
And all the things that come with emotional ties
Though memories do fade
This heavy heart inside of me
Hates that I said all those things to you and
I'd forget you if I could
I know I probably should be sleeping
Not thinking this through
But I can't stand it
I can't stand it
Fooling myself dry
You're like no other
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Why do I fall in love
With the least bit of attention
I need some direction, affection in time
I'd forget you if I could
I know I probably should be sleeping
Not thinking this through
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
While I was thinking of a plan
She sent the snow then took my hand
I shut you out, you changed my mind
The echoes from beside the scenes where you would cry
I'd forget you if I could
I know I probably should be sleeping
Not thinking this through
But I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
I can't stand it
There's a passage in my mind
Il y a un passage dans mon esprit
The pocket starts of you
La poche commence de toi
And all the things that come with emotional ties
Et toutes les choses qui viennent avec des liens émotionnels
Though memories do fade
Bien que les souvenirs s'estompent
This heavy heart inside of me
Ce cœur lourd en moi
Hates that I said all those things to you and
Déteste que j'ai dit toutes ces choses à toi et
I'd forget you if I could
Je t'oublierais si je pouvais
I know I probably should be sleeping
Je sais que je devrais probablement dormir
Not thinking this through
Ne pas réfléchir à cela
But I can't stand it
Mais je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
Fooling myself dry
Me trompant moi-même à sec
You're like no other
Tu es comme aucun autre
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Je me suis réservé un peu d'amnésie pour me garder en ligne
Why do I fall in love
Pourquoi est-ce que je tombe amoureux
With the least bit of attention
Avec le moindre peu d'attention
I need some direction, affection in time
J'ai besoin de direction, d'affection dans le temps
I'd forget you if I could
Je t'oublierais si je pouvais
I know I probably should be sleeping
Je sais que je devrais probablement dormir
Not thinking this through
Ne pas réfléchir à cela
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
While I was thinking of a plan
Alors que je pensais à un plan
She sent the snow then took my hand
Elle a envoyé la neige puis a pris ma main
I shut you out, you changed my mind
Je t'ai exclu, tu as changé d'avis
The echoes from beside the scenes where you would cry
Les échos de derrière les scènes où tu pleurais
I'd forget you if I could
Je t'oublierais si je pouvais
I know I probably should be sleeping
Je sais que je devrais probablement dormir
Not thinking this through
Ne pas réfléchir à cela
But I can't stand it
Mais je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
I can't stand it
Je ne peux pas le supporter
There's a passage in my mind
Há uma passagem em minha mente
The pocket starts of you
Os bolsos começam com você
And all the things that come with emotional ties
E todas as coisas que vêm com laços emocionais
Though memories do fade
Embora as memórias desapareçam
This heavy heart inside of me
Este coração pesado dentro de mim
Hates that I said all those things to you and
Odeia que eu tenha dito todas aquelas coisas para você e
I'd forget you if I could
Eu te esqueceria se pudesse
I know I probably should be sleeping
Eu sei que provavelmente deveria estar dormindo
Not thinking this through
Não pensando nisso
But I can't stand it
Mas eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
Fooling myself dry
Enganando a mim mesmo
You're like no other
Você é incomparável
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Marquei para mim mesmo um pouco de amnésia para me manter na linha
Why do I fall in love
Por que eu me apaixono
With the least bit of attention
Com o mínimo de atenção
I need some direction, affection in time
Eu preciso de alguma direção, afeto no tempo
I'd forget you if I could
Eu te esqueceria se pudesse
I know I probably should be sleeping
Eu sei que provavelmente deveria estar dormindo
Not thinking this through
Não pensando nisso
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
While I was thinking of a plan
Enquanto eu estava pensando em um plano
She sent the snow then took my hand
Ela enviou a neve e pegou minha mão
I shut you out, you changed my mind
Eu te excluí, você mudou minha mente
The echoes from beside the scenes where you would cry
Os ecos de ao lado das cenas onde você choraria
I'd forget you if I could
Eu te esqueceria se pudesse
I know I probably should be sleeping
Eu sei que provavelmente deveria estar dormindo
Not thinking this through
Não pensando nisso
But I can't stand it
Mas eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
I can't stand it
Eu não aguento
There's a passage in my mind
Hay un pasaje en mi mente
The pocket starts of you
Los bolsillos empiezan de ti
And all the things that come with emotional ties
Y todas las cosas que vienen con lazos emocionales
Though memories do fade
Aunque los recuerdos se desvanecen
This heavy heart inside of me
Este corazón pesado dentro de mí
Hates that I said all those things to you and
Odio haber dicho todas esas cosas a ti y
I'd forget you if I could
Te olvidaría si pudiera
I know I probably should be sleeping
Sé que probablemente debería estar durmiendo
Not thinking this through
No pensando esto
But I can't stand it
Pero no lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
Fooling myself dry
Engañándome a mí mismo
You're like no other
Eres como ningún otro
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Me reservé un poco de amnesia para mantenerme en línea
Why do I fall in love
¿Por qué me enamoro?
With the least bit of attention
Con el menor indicio de atención
I need some direction, affection in time
Necesito alguna dirección, afecto a tiempo
I'd forget you if I could
Te olvidaría si pudiera
I know I probably should be sleeping
Sé que probablemente debería estar durmiendo
Not thinking this through
No pensando esto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
While I was thinking of a plan
Mientras pensaba en un plan
She sent the snow then took my hand
Ella envió la nieve y luego tomó mi mano
I shut you out, you changed my mind
Te cerré, cambiaste mi mente
The echoes from beside the scenes where you would cry
Los ecos desde el lado de las escenas donde llorarías
I'd forget you if I could
Te olvidaría si pudiera
I know I probably should be sleeping
Sé que probablemente debería estar durmiendo
Not thinking this through
No pensando esto
But I can't stand it
Pero no lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
I can't stand it
No lo soporto
There's a passage in my mind
Es gibt einen Gedankengang in meinem Kopf
The pocket starts of you
Die Taschenanfänge von dir
And all the things that come with emotional ties
Und all die Dinge, die mit emotionalen Bindungen einhergehen
Though memories do fade
Obwohl Erinnerungen verblassen
This heavy heart inside of me
Dieses schwere Herz in mir
Hates that I said all those things to you and
Hasst es, dass ich all diese Dinge zu dir gesagt habe und
I'd forget you if I could
Ich würde dich vergessen, wenn ich könnte
I know I probably should be sleeping
Ich weiß, ich sollte wahrscheinlich schlafen
Not thinking this through
Nicht darüber nachdenken
But I can't stand it
Aber ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
Fooling myself dry
Ich täusche mich selbst aus
You're like no other
Du bist wie kein anderer
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Ich habe mich für etwas Amnesie gebucht, um mich in Schach zu halten
Why do I fall in love
Warum verliebe ich mich
With the least bit of attention
Mit dem kleinsten bisschen Aufmerksamkeit
I need some direction, affection in time
Ich brauche etwas Orientierung, Zuneigung im Laufe der Zeit
I'd forget you if I could
Ich würde dich vergessen, wenn ich könnte
I know I probably should be sleeping
Ich weiß, ich sollte wahrscheinlich schlafen
Not thinking this through
Nicht darüber nachdenken
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
While I was thinking of a plan
Während ich einen Plan ausdachte
She sent the snow then took my hand
Schickte sie den Schnee und nahm meine Hand
I shut you out, you changed my mind
Ich habe dich ausgeschlossen, du hast meine Meinung geändert
The echoes from beside the scenes where you would cry
Die Echos von neben den Szenen, wo du weinen würdest
I'd forget you if I could
Ich würde dich vergessen, wenn ich könnte
I know I probably should be sleeping
Ich weiß, ich sollte wahrscheinlich schlafen
Not thinking this through
Nicht darüber nachdenken
But I can't stand it
Aber ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
There's a passage in my mind
C'è un passaggio nella mia mente
The pocket starts of you
Le tasche iniziano da te
And all the things that come with emotional ties
E tutte le cose che vengono con i legami emotivi
Though memories do fade
Anche se i ricordi sbiadiscono
This heavy heart inside of me
Questo cuore pesante dentro di me
Hates that I said all those things to you and
Odio di aver detto tutte quelle cose a te e
I'd forget you if I could
Ti dimenticherei se potessi
I know I probably should be sleeping
So che probabilmente dovrei dormire
Not thinking this through
Non pensare a tutto questo
But I can't stand it
Ma non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
Fooling myself dry
Ingannando me stesso fino all'osso
You're like no other
Non sei come gli altri
Booked myself for some amnesia to keep me in line
Mi sono prenotato un po' di amnesia per tenermi in riga
Why do I fall in love
Perché mi innamoro
With the least bit of attention
Con il minimo di attenzione
I need some direction, affection in time
Ho bisogno di una direzione, affetto nel tempo
I'd forget you if I could
Ti dimenticherei se potessi
I know I probably should be sleeping
So che probabilmente dovrei dormire
Not thinking this through
Non pensare a tutto questo
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
While I was thinking of a plan
Mentre stavo pensando a un piano
She sent the snow then took my hand
Lei ha mandato la neve poi ha preso la mia mano
I shut you out, you changed my mind
Ti ho escluso, hai cambiato la mia mente
The echoes from beside the scenes where you would cry
Gli echi da dietro le scene dove piangevi
I'd forget you if I could
Ti dimenticherei se potessi
I know I probably should be sleeping
So che probabilmente dovrei dormire
Not thinking this through
Non pensare a tutto questo
But I can't stand it
Ma non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto
I can't stand it
Non lo sopporto