Still Omw

Ashton Sellars, Jared William Grace, Jorge Alberto Pilot, Matthew Dean Burdette

Paroles Traduction

Put me on top
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
On the road, I'ma take the whole glow from 'em

We ain't had enough
Niggas speakin' down but they know who comin' up

And I'm still on my way
But the top don't look too far from me
Never caught off, not one day
And I'm still on my way (my way, my way)
Still on my way, yeah

I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
It was in my blood, shit, my family even knew
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Know they probably hot but they froze in the faces
I didn't even rush, I was chosen but patient
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
Barely gettin' started but still gotta embrace it
When it's from the bottom, it's a different foundation
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
I just wanna live in salvation

We ain't had enough
Niggas speakin' down but they know who comin' up

And I'm still on my way
But the top don't look too far from me
Never caught off, not one day
And I'm still on my way (my way, my way)
Still on my way

And I'm still on my way (still on my way)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
But I'm still on my way

Put me on top
Mets-moi en haut
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
La ville est verrouillée, ils se demandent, "Quand va-t-il sortir ?"
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
"Il a secoué le jeu, quand va-t-il exploser ?"
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
"Oui, ils connaissent le nom mais va-t-il s'arrêter ?"
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
Course dos à dos, foutant en l'air tout l'été
On the road, I'ma take the whole glow from 'em
Sur la route, je vais leur prendre tout leur éclat
We ain't had enough
On n'en a pas eu assez
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Les mecs parlent mal mais ils savent qui monte
And I'm still on my way
Et je suis toujours en route
But the top don't look too far from me
Mais le sommet ne semble pas trop loin pour moi
Never caught off, not one day
Jamais pris au dépourvu, pas un seul jour
And I'm still on my way (my way, my way)
Et je suis toujours en route (ma route, ma route)
Still on my way, yeah
Toujours en route, ouais
I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Je suis juste avide comme Chubbs avec une hargne comme Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
Essayant de le sortir de la boue, que suis-je censé faire d'autre ?
It was in my blood, shit, my family even knew
C'était dans mon sang, merde, ma famille le savait même
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
À vingt-deux ans, j'ai explosé, je dois tout à Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Quelque chose à partir de rien, c'est une situation froide
Know they probably hot but they froze in the faces
Ils sont probablement énervés mais ils sont figés sur place
I didn't even rush, I was chosen but patient
Je n'ai même pas précipité, j'ai été choisi mais patient
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Je me sens comme Russ, je suis devenu or dans le sous-sol
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Je l'obtiens par caisses, je fais tourner les chaînes Evgle par douzaines
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
J'ai dit à la bande que je les aimais, c'est toute une célébration
Barely gettin' started but still gotta embrace it
À peine commencé mais il faut quand même l'embrasser
When it's from the bottom, it's a different foundation
Quand ça vient du bas, c'est une fondation différente
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
Ouais, il y a un sac différent qui m'attend de l'autre côté
I just wanna live in salvation
Je veux juste vivre dans le salut
We ain't had enough
On n'en a pas eu assez
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Les mecs parlent mal mais ils savent qui monte
And I'm still on my way
Et je suis toujours en route
But the top don't look too far from me
Mais le sommet ne semble pas trop loin pour moi
Never caught off, not one day
Jamais pris au dépourvu, pas un seul jour
And I'm still on my way (my way, my way)
Et je suis toujours en route (ma route, ma route)
Still on my way
Toujours en route
And I'm still on my way (still on my way)
Et je suis toujours en route (toujours en route)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Mais le sommet ne semble pas trop loin pour moi (non, le sommet ne semble pas trop loin)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
Jamais pris au dépourvu, pas un seul jour (jamais pris au dépourvu, pas un seul jour)
But I'm still on my way
Mais je suis toujours en route
Put me on top
Coloque-me no topo
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
Cidade trancada, eles perguntam, "Quando ele vai lançar?"
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
"Ele abalou o jogo, quando ele vai estourar?"
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
"Sim, eles conhecem o nome, mas ele vai parar?"
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
Correndo sem parar, estragando todo o verão
On the road, I'ma take the whole glow from 'em
Na estrada, vou tirar todo o brilho deles
We ain't had enough
Ainda não tivemos o suficiente
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Pessoas falando mal, mas sabem quem está subindo
And I'm still on my way
E eu ainda estou a caminho
But the top don't look too far from me
Mas o topo não parece tão longe de mim
Never caught off, not one day
Nunca pego de surpresa, nem um dia
And I'm still on my way (my way, my way)
E eu ainda estou a caminho (meu caminho, meu caminho)
Still on my way, yeah
Ainda estou a caminho, sim
I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Sou apenas ganancioso como Chubbs com uma luta como Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
Tentando conseguir do nada, como mais eu deveria fazer?
It was in my blood, shit, my family even knew
Estava no meu sangue, merda, minha família até sabia
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
Aos vinte e dois, eu explodi, devo tudo a Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Algo do nada, essa é uma situação difícil
Know they probably hot but they froze in the faces
Sabem que provavelmente estão quentes, mas congelaram nas caras
I didn't even rush, I was chosen but patient
Eu nem me apressei, fui escolhido mas paciente
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Sentindo como Russ, fui ouro direto do porão
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Pego aos montes, corro com as correntes Evgle por dúzia
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
Disse à gangue que os amo, é uma celebração completa
Barely gettin' started but still gotta embrace it
Mal começando, mas ainda tenho que abraçar
When it's from the bottom, it's a different foundation
Quando é do fundo, é uma fundação diferente
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
Sim, é uma bolsa diferente esperando do outro lado
I just wanna live in salvation
Eu só quero viver na salvação
We ain't had enough
Ainda não tivemos o suficiente
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Pessoas falando mal, mas sabem quem está subindo
And I'm still on my way
E eu ainda estou a caminho
But the top don't look too far from me
Mas o topo não parece tão longe de mim
Never caught off, not one day
Nunca pego de surpresa, nem um dia
And I'm still on my way (my way, my way)
E eu ainda estou a caminho (meu caminho, meu caminho)
Still on my way
Ainda estou a caminho
And I'm still on my way (still on my way)
E eu ainda estou a caminho (ainda estou a caminho)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Mas o topo não parece tão longe de mim (não, o topo não parece tão longe)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
Nunca pego de surpresa, nem um dia (nunca pego de surpresa, nem um dia)
But I'm still on my way
Mas eu ainda estou a caminho
Put me on top
Ponme en la cima
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
Ciudad bajo llave, preguntan, "¿Cuándo va a lanzar?"
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
"Ha sacudido el juego, ¿cuándo va a explotar?"
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
"Sí, conocen el nombre pero, ¿va a parar?"
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
Corriendo de vuelta a vuelta, jodiendo todo el verano
On the road, I'ma take the whole glow from 'em
En el camino, voy a quitarles todo el brillo
We ain't had enough
Aún no hemos tenido suficiente
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Los negros hablan mal pero saben quién está subiendo
And I'm still on my way
Y todavía estoy en camino
But the top don't look too far from me
Pero la cima no parece estar demasiado lejos de mí
Never caught off, not one day
Nunca me pillan desprevenido, ni un solo día
And I'm still on my way (my way, my way)
Y todavía estoy en camino (mi camino, mi camino)
Still on my way, yeah
Todavía en mi camino, sí
I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Soy tan codicioso como Chubbs con un esfuerzo como Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
Intentando sacarlo del barro, ¿qué más se supone que debo hacer?
It was in my blood, shit, my family even knew
Estaba en mi sangre, mierda, incluso mi familia lo sabía
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
A los veintidós, exploté, le debo todo a Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Algo de la nada, es una situación fría
Know they probably hot but they froze in the faces
Saben que probablemente están calientes pero se congelan en las caras
I didn't even rush, I was chosen but patient
Ni siquiera me apresuré, fui elegido pero paciente
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Sintiéndome como Russ, fui oro desde el sótano
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Lo consigo por cajas, corro las cadenas Evgle por docenas
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
Le dije a la pandilla que los amo, es toda una celebración
Barely gettin' started but still gotta embrace it
Apenas empezando pero aún tengo que abrazarlo
When it's from the bottom, it's a different foundation
Cuando es desde el fondo, es una base diferente
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
Sí, hay una bolsa diferente esperando al otro lado
I just wanna live in salvation
Solo quiero vivir en salvación
We ain't had enough
Aún no hemos tenido suficiente
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Los negros hablan mal pero saben quién está subiendo
And I'm still on my way
Y todavía estoy en camino
But the top don't look too far from me
Pero la cima no parece estar demasiado lejos de mí
Never caught off, not one day
Nunca me pillan desprevenido, ni un solo día
And I'm still on my way (my way, my way)
Y todavía estoy en camino (mi camino, mi camino)
Still on my way
Todavía en mi camino
And I'm still on my way (still on my way)
Y todavía estoy en camino (todavía en mi camino)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Pero la cima no parece estar demasiado lejos de mí (no, la cima no parece estar demasiado lejos)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
Nunca me pillan desprevenido, ni un solo día (nunca me pillan desprevenido, ni un solo día)
But I'm still on my way
Pero todavía estoy en camino
Put me on top
Setze mich an die Spitze
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
Die Stadt ist im Visier, sie fragen: „Wann wird er fallen?“
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
„Er hat das Spiel aufgemischt, wann wird er auftauchen?“
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
„Yeah, sie kennen den Namen, aber wird er aufhören?“
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
Rücken an Rücken rennen, den ganzen Sommer versauen
On the road, I'ma take the whole glow from 'em
Auf der Straße, ich werde ihnen die ganze Glut nehmen
We ain't had enough
Wir hatten noch nicht genug
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Niggas reden runter, aber sie wissen, wer hoch kommt
And I'm still on my way
Und ich bin immer noch auf meinem Weg
But the top don't look too far from me
Aber der Gipfel ist nicht zu weit weg von mir
Never caught off, not one day
Niemals gefangen, nicht einen Tag
And I'm still on my way (my way, my way)
Und ich bin immer noch auf meinem Weg (mein Weg, mein Weg)
Still on my way, yeah
Immer noch auf meinem Weg, yeah
I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Ich bin einfach gierig wie Chubbs mit einem Hustle wie Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
Ich versuche es aus dem Schlamm herauszuholen, was soll ich sonst tun?
It was in my blood, shit, my family even knew
Es lag mir im Blut, Scheiße, meine Familie wusste es sogar
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
Zweiundzwanzig, ich hab's versaut, ich verdanke alles Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Aus dem Nichts etwas machen, das ist eine kalte Situation
Know they probably hot but they froze in the faces
Ich weiß, dass sie wahrscheinlich heiß sind, aber sie frieren in ihren Gesichtern
I didn't even rush, I was chosen but patient
Ich hatte es nicht mal eilig, ich wurde ausgewählt, aber geduldig
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Ich fühlte mich wie Russ und holte Gold aus dem Keller
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Holte es kistenweise, ließ die Evgle-Ketten dutzendweise laufen
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
Sagte der Gang, dass ich sie liebe, es ist eine ganze Feier
Barely gettin' started but still gotta embrace it
Ich fange gerade erst an, aber ich muss es noch genießen
When it's from the bottom, it's a different foundation
Wenn es von unten kommt, ist es eine andere Grundlage
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
Yeah, es ist eine andere Tasche, die auf der anderen Seite wartet
I just wanna live in salvation
Ich will nur in Erlösung leben
We ain't had enough
Wir hatten noch nicht genug
Niggas speakin' down but they know who comin' up
Nigga reden von unten, aber sie wissen, wer hoch kommt
And I'm still on my way
Und ich bin immer noch auf meinem Weg
But the top don't look too far from me
Aber die Spitze sieht nicht zu weit von mir entfernt aus
Never caught off, not one day
Niemals gefangen, nicht einen Tag
And I'm still on my way (my way, my way)
Und ich bin immer noch auf meinem Weg (mein Weg, mein Weg)
Still on my way
Immer noch auf meinem Weg
And I'm still on my way (still on my way)
Und ich bin immer noch auf meinem Weg (immer noch auf meinem Weg)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Aber der Gipfel ist nicht zu weit von mir entfernt (nein, der Gipfel ist nicht zu weit entfernt)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
Niemals gefangen, nicht einen Tag (niemals gefangen, nicht einen Tag)
But I'm still on my way
Aber ich bin immer noch auf meinem Weg
Put me on top
Mettimi in cima
City on lock, they like, "When he gon' drop?"
Città in blocco, dicono, "Quando uscirà?"
"He done shook the game up, when he gon' pop?"
"Ha sconvolto il gioco, quando sparerà?"
"Yeah, they know the name but is he gon' stop?"
"Sì, conoscono il nome ma si fermerà?"
Back to back runnin', fuckin' up the whole summer
Di seguito in esecuzione, rovinando l'intera estate
On the road, I'ma take the whole glow from 'em
Sulla strada, prenderò tutto il bagliore da loro
We ain't had enough
Non ne abbiamo avuto abbastanza
Niggas speakin' down but they know who comin' up
I ragazzi parlano male ma sanno chi sta salendo
And I'm still on my way
E io sono ancora in cammino
But the top don't look too far from me
Ma la cima non sembra troppo lontana da me
Never caught off, not one day
Mai sorpreso, nemmeno un giorno
And I'm still on my way (my way, my way)
E io sono ancora in cammino (la mia strada, la mia strada)
Still on my way, yeah
Ancora in cammino, sì
I'm just greedy like Chubbs with a hustle like Pooh
Sono solo avido come Chubbs con una foga come Pooh
Tryna get it out the mud, like what else I'm 'posed to do?
Cercando di farcela dal fango, cosa altro dovrei fare?
It was in my blood, shit, my family even knew
Era nel mio sangue, merda, anche la mia famiglia lo sapeva
Twenty-two, I blew, I owe everything to Tru
A ventidue anni, ho sfondato, devo tutto a Tru
Somethin' out of nothin', that's a cold situation
Qualcosa dal nulla, è una situazione fredda
Know they probably hot but they froze in the faces
Sanno probabilmente che sono caldi ma sono congelati in faccia
I didn't even rush, I was chosen but patient
Non mi sono nemmeno affrettato, ero scelto ma paziente
Feelin' like Russ, I went gold out the basement
Mi sento come Russ, sono diventato oro dal seminterrato
Get it by the cases, run the Evgle chains by the dozen
Prendilo a casi, fai girare le catene Evgle a dozzine
Told gang that I love 'em, it's a whole celebration
Ho detto alla gang che li amo, è una vera celebrazione
Barely gettin' started but still gotta embrace it
Appena iniziato ma devo comunque abbracciarlo
When it's from the bottom, it's a different foundation
Quando viene dal basso, è una fondazione diversa
Yeah, it's a different bag waitin' on the other side
Sì, c'è una borsa diversa che aspetta dall'altra parte
I just wanna live in salvation
Voglio solo vivere nella salvezza
We ain't had enough
Non ne abbiamo avuto abbastanza
Niggas speakin' down but they know who comin' up
I ragazzi parlano male ma sanno chi sta salendo
And I'm still on my way
E io sono ancora in cammino
But the top don't look too far from me
Ma la cima non sembra troppo lontana da me
Never caught off, not one day
Mai sorpreso, nemmeno un giorno
And I'm still on my way (my way, my way)
E io sono ancora in cammino (la mia strada, la mia strada)
Still on my way
Ancora in cammino
And I'm still on my way (still on my way)
E io sono ancora in cammino (ancora in cammino)
But the top don't look too far from me (no, the top don't look too far)
Ma la cima non sembra troppo lontana da me (no, la cima non sembra troppo lontana)
Never caught off, not one day (never caught off, not one day)
Mai sorpreso, nemmeno un giorno (mai sorpreso, nemmeno un giorno)
But I'm still on my way
Ma io sono ancora in cammino

Curiosités sur la chanson Still Omw de Blxst

Quand la chanson “Still Omw” a-t-elle été lancée par Blxst?
La chanson Still Omw a été lancée en 2022, sur l’album “Before You Go”.
Qui a composé la chanson “Still Omw” de Blxst?
La chanson “Still Omw” de Blxst a été composée par Ashton Sellars, Jared William Grace, Jorge Alberto Pilot, Matthew Dean Burdette.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Blxst

Autres artistes de Contemporary R&B