Positive Vibration

Vincent Ford

Paroles Traduction

[Chorus 1]
Live if you want to live
(Rastaman vibration, yeah, positive)
That's what we got to give!
(I and I vibration, yeah, positive)
Got to have a good vibe!
(Iyaman Iration, yeah, irie ites!)
Wo-wo-ooh!
(Positive vibration, yeah, positive)

[Verse 1]
If you get down and you quarrel everyday
You are saying prayers to the devils, I say, wo-oh-ooh!
Why not help one another on the way?
Make it much easier (Just a little bit easier)

[Verse 2]
Say you just can't live that negative way
If you know what I mean
Make way for the positive day
Because it's news (New day) - news and days
New time (New time), and if it's a new feeling (New feeling), yeah!
Said it's a new Zion (New sign)
Oh, what a new day!

[Chorus 2]
Picking up?
Are you picking up now?
Jah love, Jah love (Protect us)
Jah love, Jah love (Protect us)
Jah love, Jah love (Protect us)

[Chorus 1]
Live if you want to live
(Rastaman vibration, yeah, positive)
That's what we got to give!
(I and I vibration yeah, positive)
Got to have a good vibe!
(Iyaman Iration, yeah, irie ites)
Wo-wo-ooh!
(Positive vibration, yeah, positive)

[Chorus 2]
Picking up?
Are you picking up now?
Jah love, Jah love (Protect us)
Jah love, Jah love (Protect us)
Jah love, Jah love (Protect us)

[Tradução de "Positive Vibration", de Bob Marley & The Wailers]

[Refrão 1]
Viva se você quer viver
(Vibração do homem rasta, sim! Positiva!)
Isso é o que nós temos pra dar
(Nossa vibração, sim! Positiva!)
Temos que ter uma vibração boa
([?], sim! [?]!)
Wo-wo-ooh!
(Vibração positiva, sim! Positiva!)

[Verso 1]
Se você se abaixa e brigar todo os dias
Você está fazendo orações aos demônios, eu digo, wo-oh-ooh!
Por que não ajudar uns aos outros no caminho?
Torne isso muito mais fácil (Só um pouco mais fácil)

[Verso 2]
Diga que você simplesmente não pode viver dessa maneira negativa
Se você souber o que quero dizer
Abra caminho para o dia positivo
Porque são notícias (Novo dia), notícias e dias
Novo tempo (Novo tempo), e se for um novo sentimento (Novo sentimеnto), sim!
Disse que é uma nova Sião (Novo sinal)
Oh, que novo dia!

[Refrão 2]
Entеndendo?
Você está entendendo agora?
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)

[Refrão 1]
Viva se você quer viver
(Vibração do homem rasta, sim! Positiva!)
Isso é o que nós temos pra dar
(Nossa vibração, sim! Positiva!)
Temos que ter uma vibração boa
([?], sim! [?]!)
Wo-wo-ooh!
(Vibração positiva, sim! Positiva!)

[Refrão 2]
Entendendo?
Você está entendendo agora?
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)
O amor de Jah, o amor de Jah (Nos protege)

Curiosités sur la chanson Positive Vibration de Bob Marley & The Wailers

Sur quels albums la chanson “Positive Vibration” a-t-elle été lancée par Bob Marley & The Wailers?
Bob Marley & The Wailers a lancé la chanson sur les albums “Rastaman Vibration” en 1976, “Babylon by Bus” en 1978, “One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers” en 2001, et “Gold: Bob Marley and the Wailers” en 2005.
Qui a composé la chanson “Positive Vibration” de Bob Marley & The Wailers?
La chanson “Positive Vibration” de Bob Marley & The Wailers a été composée par Vincent Ford.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bob Marley & The Wailers

Autres artistes de