I could try to say I'm sorry
But that won't be quite enough
To let you know the pain that I feel
And it just won't let up
Oh, it feels like the sky is falling
And the clouds, clouds are closing in
Where did I lose control?
Where did it all begin?
Please, forgive my heart
It's not that the problem
Lies anywhere in there
I'm a liar
I'm in a dream
Going my way
Nothing to rely on
For the dawn a silent witness
To the blindness of the night
And we see reflections so clear
In the blush, blush of the morning light
Time can pass so slowly
When you're faced with burning down
The term is not commuted
It lingers, lingers without a sound
Please, forgive my heart
Not that the problem, problem
Lies anywhere in there
I'm a liar
I'm in a dream
Going on my way
Nothing to rely on, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
It's not that the problem
Lies anywhere in there
I'm a liar
I'm in a dream
Can't you see me going on my way?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
I could try to say I'm sorry
Je pourrais essayer de dire que je suis désolé
But that won't be quite enough
Mais cela ne sera pas suffisant
To let you know the pain that I feel
Pour te faire comprendre la douleur que je ressens
And it just won't let up
Et elle ne s'arrête tout simplement pas
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, on dirait que le ciel est en train de tomber
And the clouds, clouds are closing in
Et les nuages, les nuages se rapprochent
Where did I lose control?
Où ai-je perdu le contrôle ?
Where did it all begin?
Où tout a-t-il commencé ?
Please, forgive my heart
S'il te plaît, pardonne mon cœur
It's not that the problem
Ce n'est pas que le problème
Lies anywhere in there
Se trouve quelque part là-dedans
I'm a liar
Je suis un menteur
I'm in a dream
Je suis dans un rêve
Going my way
Allant à ma façon
Nothing to rely on
Rien sur quoi compter
For the dawn a silent witness
Pour l'aube un témoin silencieux
To the blindness of the night
De l'aveuglement de la nuit
And we see reflections so clear
Et nous voyons des reflets si clairs
In the blush, blush of the morning light
Dans le rougissement, le rougissement de la lumière du matin
Time can pass so slowly
Le temps peut passer si lentement
When you're faced with burning down
Quand tu es confronté à l'incendie
The term is not commuted
Le terme n'est pas commué
It lingers, lingers without a sound
Il persiste, persiste sans un bruit
Please, forgive my heart
S'il te plaît, pardonne mon cœur
Not that the problem, problem
Pas que le problème, le problème
Lies anywhere in there
Se trouve quelque part là-dedans
I'm a liar
Je suis un menteur
I'm in a dream
Je suis dans un rêve
Going on my way
Allant à ma façon
Nothing to rely on, oh
Rien sur quoi compter, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
S'il te plaît, pardonne (donne), pardonne mon cœur
It's not that the problem
Ce n'est pas que le problème
Lies anywhere in there
Se trouve quelque part là-dedans
I'm a liar
Je suis un menteur
I'm in a dream
Je suis dans un rêve
Can't you see me going on my way?
Ne me vois-tu pas aller à ma façon ?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
Rien sur quoi compter, compter, compter, ouais
I could try to say I'm sorry
Eu poderia tentar dizer que sinto muito
But that won't be quite enough
Mas isso não será suficiente
To let you know the pain that I feel
Para te mostrar a dor que sinto
And it just won't let up
E ela simplesmente não passa
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, parece que o céu está caindo
And the clouds, clouds are closing in
E as nuvens, nuvens estão se fechando
Where did I lose control?
Onde eu perdi o controle?
Where did it all begin?
Onde tudo começou?
Please, forgive my heart
Por favor, perdoe meu coração
It's not that the problem
Não é que o problema
Lies anywhere in there
Esteja em algum lugar lá
I'm a liar
Eu sou um mentiroso
I'm in a dream
Estou em um sonho
Going my way
Seguindo meu caminho
Nothing to rely on
Nada em que confiar
For the dawn a silent witness
Para a aurora uma testemunha silenciosa
To the blindness of the night
Para a cegueira da noite
And we see reflections so clear
E vemos reflexos tão claros
In the blush, blush of the morning light
No rubor, rubor da luz da manhã
Time can pass so slowly
O tempo pode passar tão devagar
When you're faced with burning down
Quando você está diante de uma queima
The term is not commuted
O termo não é comutado
It lingers, lingers without a sound
Ele persiste, persiste sem um som
Please, forgive my heart
Por favor, perdoe meu coração
Not that the problem, problem
Não é que o problema, problema
Lies anywhere in there
Esteja em algum lugar lá
I'm a liar
Eu sou um mentiroso
I'm in a dream
Estou em um sonho
Going on my way
Seguindo meu caminho
Nothing to rely on, oh
Nada em que confiar, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
Por favor, perdoe (dê), perdoe meu coração
It's not that the problem
Não é que o problema
Lies anywhere in there
Esteja em algum lugar lá
I'm a liar
Eu sou um mentiroso
I'm in a dream
Estou em um sonho
Can't you see me going on my way?
Você não me vê seguindo meu caminho?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
Nada em que confiar, confiar, confiar, yeah
I could try to say I'm sorry
Podría intentar decir que lo siento
But that won't be quite enough
Pero eso no será suficiente
To let you know the pain that I feel
Para hacerte saber el dolor que siento
And it just won't let up
Y simplemente no cesa
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, se siente como si el cielo estuviera cayendo
And the clouds, clouds are closing in
Y las nubes, las nubes se están cerrando
Where did I lose control?
¿Dónde perdí el control?
Where did it all begin?
¿Dónde comenzó todo?
Please, forgive my heart
Por favor, perdona mi corazón
It's not that the problem
No es que el problema
Lies anywhere in there
Resida en ningún lugar allí
I'm a liar
Soy un mentiroso
I'm in a dream
Estoy en un sueño
Going my way
Yendo a mi manera
Nothing to rely on
No hay nada en lo que confiar
For the dawn a silent witness
Para el amanecer un testigo silencioso
To the blindness of the night
De la ceguera de la noche
And we see reflections so clear
Y vemos reflejos tan claros
In the blush, blush of the morning light
En el rubor, rubor de la luz de la mañana
Time can pass so slowly
El tiempo puede pasar tan lentamente
When you're faced with burning down
Cuando te enfrentas a quemar todo
The term is not commuted
El término no se conmuta
It lingers, lingers without a sound
Se demora, demora sin hacer ruido
Please, forgive my heart
Por favor, perdona mi corazón
Not that the problem, problem
No es que el problema, problema
Lies anywhere in there
Resida en ningún lugar allí
I'm a liar
Soy un mentiroso
I'm in a dream
Estoy en un sueño
Going on my way
Yendo a mi manera
Nothing to rely on, oh
No hay nada en lo que confiar, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
Por favor, perdona (dona), perdona mi corazón
It's not that the problem
No es que el problema
Lies anywhere in there
Resida en ningún lugar allí
I'm a liar
Soy un mentiroso
I'm in a dream
Estoy en un sueño
Can't you see me going on my way?
¿No puedes verme yendo a mi manera?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
No hay nada en lo que confiar, confiar, confiar, sí
I could try to say I'm sorry
Ich könnte versuchen zu sagen, dass es mir leid tut
But that won't be quite enough
Aber das wird nicht genug sein
To let you know the pain that I feel
Um dir den Schmerz zu zeigen, den ich fühle
And it just won't let up
Und er lässt einfach nicht nach
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, es fühlt sich an, als würde der Himmel fallen
And the clouds, clouds are closing in
Und die Wolken, Wolken ziehen sich zusammen
Where did I lose control?
Wo habe ich die Kontrolle verloren?
Where did it all begin?
Wo hat alles angefangen?
Please, forgive my heart
Bitte, vergib meinem Herzen
It's not that the problem
Es ist nicht so, dass das Problem
Lies anywhere in there
Irgendwo dort liegt
I'm a liar
Ich bin ein Lügner
I'm in a dream
Ich bin in einem Traum
Going my way
Gehe meinen Weg
Nothing to rely on
Nichts, worauf man sich verlassen kann
For the dawn a silent witness
Für die Morgendämmerung ein stummer Zeuge
To the blindness of the night
Für die Blindheit der Nacht
And we see reflections so clear
Und wir sehen so klare Reflexionen
In the blush, blush of the morning light
Im Erröten, Erröten des Morgenslichts
Time can pass so slowly
Die Zeit kann so langsam vergehen
When you're faced with burning down
Wenn du vor dem Niederbrennen stehst
The term is not commuted
Die Strafe ist nicht umgewandelt
It lingers, lingers without a sound
Sie verweilt, verweilt ohne ein Geräusch
Please, forgive my heart
Bitte, vergib meinem Herzen
Not that the problem, problem
Nicht dass das Problem, Problem
Lies anywhere in there
Irgendwo dort liegt
I'm a liar
Ich bin ein Lügner
I'm in a dream
Ich bin in einem Traum
Going on my way
Gehe meinen Weg
Nothing to rely on, oh
Nichts, worauf man sich verlassen kann, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
Bitte, vergib (gib), vergib meinem Herzen
It's not that the problem
Es ist nicht so, dass das Problem
Lies anywhere in there
Irgendwo dort liegt
I'm a liar
Ich bin ein Lügner
I'm in a dream
Ich bin in einem Traum
Can't you see me going on my way?
Kannst du nicht sehen, dass ich meinen Weg gehe?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
Nichts, worauf man sich verlassen kann, verlassen kann, verlassen kann, ja
I could try to say I'm sorry
Potrei provare a dire mi dispiace
But that won't be quite enough
Ma non sarà abbastanza
To let you know the pain that I feel
Per farti capire il dolore che provo
And it just won't let up
E semplicemente non si placa
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, sembra che il cielo stia cadendo
And the clouds, clouds are closing in
E le nuvole, le nuvole si stanno chiudendo
Where did I lose control?
Dove ho perso il controllo?
Where did it all begin?
Dove è tutto cominciato?
Please, forgive my heart
Per favore, perdona il mio cuore
It's not that the problem
Non è che il problema
Lies anywhere in there
Sta da qualche parte lì dentro
I'm a liar
Sono un bugiardo
I'm in a dream
Sono in un sogno
Going my way
Sto andando per la mia strada
Nothing to rely on
Niente su cui contare
For the dawn a silent witness
Per l'alba una silenziosa testimone
To the blindness of the night
Della cecità della notte
And we see reflections so clear
E vediamo riflessi così chiari
In the blush, blush of the morning light
Nel rossore, rossore della luce del mattino
Time can pass so slowly
Il tempo può passare così lentamente
When you're faced with burning down
Quando ti trovi di fronte a bruciare
The term is not commuted
Il termine non è commutato
It lingers, lingers without a sound
Persiste, persiste senza un suono
Please, forgive my heart
Per favore, perdona il mio cuore
Not that the problem, problem
Non è che il problema, problema
Lies anywhere in there
Sta da qualche parte lì dentro
I'm a liar
Sono un bugiardo
I'm in a dream
Sono in un sogno
Going on my way
Sto andando per la mia strada
Nothing to rely on, oh
Niente su cui contare, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
Per favore, perdona (dona), perdona il mio cuore
It's not that the problem
Non è che il problema
Lies anywhere in there
Sta da qualche parte lì dentro
I'm a liar
Sono un bugiardo
I'm in a dream
Sono in un sogno
Can't you see me going on my way?
Non vedi che sto andando per la mia strada?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
Niente su cui contare, contare, contare, yeah
I could try to say I'm sorry
Saya bisa mencoba untuk mengatakan maaf
But that won't be quite enough
Tapi itu tidak akan cukup
To let you know the pain that I feel
Untuk memberitahumu rasa sakit yang kurasakan
And it just won't let up
Dan itu tidak akan berhenti
Oh, it feels like the sky is falling
Oh, rasanya seperti langit sedang runtuh
And the clouds, clouds are closing in
Dan awan, awan mulai menutup
Where did I lose control?
Di mana aku kehilangan kendali?
Where did it all begin?
Di mana semua ini dimulai?
Please, forgive my heart
Tolong, maafkan hatiku
It's not that the problem
Bukan bahwa masalahnya
Lies anywhere in there
Berada di sana
I'm a liar
Aku seorang pembohong
I'm in a dream
Aku dalam mimpi
Going my way
Berjalan dengan caraku
Nothing to rely on
Tidak ada yang bisa diandalkan
For the dawn a silent witness
Untuk fajar saksi bisu
To the blindness of the night
Terhadap kebutaan malam
And we see reflections so clear
Dan kita melihat pantulan yang sangat jelas
In the blush, blush of the morning light
Di merah muda, merah muda cahaya pagi
Time can pass so slowly
Waktu bisa berlalu begitu lambat
When you're faced with burning down
Ketika kamu menghadapi kehancuran
The term is not commuted
Istilahnya tidak dibatalkan
It lingers, lingers without a sound
Itu berlama-lama, berlama-lama tanpa suara
Please, forgive my heart
Tolong, maafkan hatiku
Not that the problem, problem
Bukan bahwa masalah, masalah
Lies anywhere in there
Berada di sana
I'm a liar
Aku seorang pembohong
I'm in a dream
Aku dalam mimpi
Going on my way
Berjalan dengan caraku
Nothing to rely on, oh
Tidak ada yang bisa diandalkan, oh
Please, forgive (give), forgive my heart
Tolong, maafkan (maafkan), maafkan hatiku
It's not that the problem
Bukan bahwa masalahnya
Lies anywhere in there
Berada di sana
I'm a liar
Aku seorang pembohong
I'm in a dream
Aku dalam mimpi
Can't you see me going on my way?
Tidakkah kamu melihat aku melanjutkan perjalananku?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
Tidak ada yang bisa diandalkan, diandalkan, diandalkan, ya
I could try to say I'm sorry
ฉันอาจจะพยายามพูดว่าฉันเสียใจ
But that won't be quite enough
แต่มันก็ยังไม่พอ
To let you know the pain that I feel
ที่จะทำให้เธอรู้ถึงความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึก
And it just won't let up
และมันก็ไม่ยอมหยุด
Oh, it feels like the sky is falling
โอ้ มันรู้สึกเหมือนฟ้ากำลังพังลงมา
And the clouds, clouds are closing in
และเมฆก็กำลังปิดล้อมเข้ามา
Where did I lose control?
ฉันเสียการควบคุมตัวเองตอนไหน?
Where did it all begin?
มันเริ่มต้นตอนไหน?
Please, forgive my heart
โปรด ให้อภัยใจของฉัน
It's not that the problem
มันไม่ใช่ว่าปัญหา
Lies anywhere in there
อยู่ที่ใดในนั้น
I'm a liar
ฉันเป็นคนโกหก
I'm in a dream
ฉันอยู่ในฝัน
Going my way
กำลังไปตามทางของฉัน
Nothing to rely on
ไม่มีอะไรให้พึ่งพา
For the dawn a silent witness
สำหรับรุ่งอรุณที่เป็นพยานเงียบ
To the blindness of the night
ต่อความมืดมิดของคืน
And we see reflections so clear
และเราเห็นการสะท้อนที่ชัดเจน
In the blush, blush of the morning light
ในแสงสว่างของเช้าที่เริ่มแดง
Time can pass so slowly
เวลาผ่านไปช้ามาก
When you're faced with burning down
เมื่อคุณต้องเผชิญกับการถูกเผา
The term is not commuted
เงื่อนไขไม่ถูกยกเลิก
It lingers, lingers without a sound
มันยังคงอยู่ ไม่มีเสียง
Please, forgive my heart
โปรด ให้อภัยใจของฉัน
Not that the problem, problem
ไม่ใช่ว่าปัญหา, ปัญหา
Lies anywhere in there
อยู่ที่ใดในนั้น
I'm a liar
ฉันเป็นคนโกหก
I'm in a dream
ฉันอยู่ในฝัน
Going on my way
กำลังไปตามทางของฉัน
Nothing to rely on, oh
ไม่มีอะไรให้พึ่งพา, โอ้
Please, forgive (give), forgive my heart
โปรด ให้อภัย (ให้อภัย), ให้อภัยใจของฉัน
It's not that the problem
มันไม่ใช่ว่าปัญหา
Lies anywhere in there
อยู่ที่ใดในนั้น
I'm a liar
ฉันเป็นคนโกหก
I'm in a dream
ฉันอยู่ในฝัน
Can't you see me going on my way?
เธอไม่เห็นฉันกำลังไปตามทางของฉันหรือ?
Nothing to rely on, rely on, rely on, yeah
ไม่มีอะไรให้พึ่งพา, พึ่งพา, พึ่งพา, ใช่