Luna

JACK WILLIAM THOMAS STEADMAN

Paroles Traduction

I will bathe myself
Then I'll wear you for the night
Colours fading, frayed at the sight

(You're changing in the night)
Oh why is your face so pale and white?

There's a lot of words to call out
Just waiting for the perfect hideout
Down when the walls start shaking
I'm ready for you to find out
Ah-ooo-ooo
To find out
Ah-ooo-ooo

Now the night has fled
Just like everything I said
When the moon was out instead

(Not sun, gold, soft and rain)
You burn through my mind, again and again, again, again
And again and again

There's a lot of words to call out
Just waiting for the perfect hideout
Down when the walls start shaking
I'm ready for you to find out
Ah-ooo-ooo
To find out
Ah-ooo-ooo

There's a lot of words to call out
Just waiting for the perfect hideout
Down when the walls start shaking
I'm ready for you to find out
Ah-ooo-ooo
To find out
Ah-ooo-ooo

I will bathe myself
Je vais me baigner
Then I'll wear you for the night
Ensuite, je te porterai pour la nuit
Colours fading, frayed at the sight
Les couleurs s'estompent, effilochées sur les côtés
(You're changing in the night)
(Tu changes à la lumière)
Oh why is your face so pale and white?
Oh pourquoi ton visage est-il si pâle et blanc?
There's a lot of words to call out
Il y a beaucoup de mots à sortir
Just waiting for the perfect hideout
Juste en attente de la cachette parfaite
Down when the walls start shaking
En bas quand les murs ont commencé à trembler
I'm ready for you to find out
Je suis prêt pour que tu découvres
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Pour découvrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Maintenant que la nuit a fui
Just like everything I said
Tout comme tout ce que j'ai dit
When the moon was out instead
Quand la lune était dehors à la place
(Not sun, gold, soft and rain)
(Maintenant le soleil brille doux et rouge)
You burn through my mind, again and again, again, again
Tu brûles dans mon esprit, encore et encore, encore
And again and again
Et encore et encore
There's a lot of words to call out
Il y a beaucoup de mots à sortir
Just waiting for the perfect hideout
Juste en attente de la cachette parfaite
Down when the walls start shaking
En bas quand les murs ont commencé à trembler
I'm ready for you to find out
Je suis prêt pour que tu découvres
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Pour découvrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Il y a beaucoup de mots à sortir
Just waiting for the perfect hideout
Juste en attente de la cachette parfaite
Down when the walls start shaking
En bas quand les murs ont commencé à trembler
I'm ready for you to find out
Je suis prêt pour que tu découvres
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Pour découvrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
Vou me banhar
Then I'll wear you for the night
Depois vou te vestir para a noite
Colours fading, frayed at the sight
Cores desbotando, desgastadas nas bordas
(You're changing in the night)
(Você está mudando na luz)
Oh why is your face so pale and white?
Oh, por que seu rosto está tão pálido e branco?
There's a lot of words to call out
Há muitas palavras para sair
Just waiting for the perfect hideout
Apenas esperando pelo esconderijo perfeito
Down when the walls start shaking
Abaixo, quando as paredes começaram a tremer
I'm ready for you to find out
Estou pronto para você descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Agora que a noite fugiu
Just like everything I said
Assim como tudo que eu disse
When the moon was out instead
Quando a lua estava fora em vez disso
(Not sun, gold, soft and rain)
(Agora o sol brilha suave e vermelho)
You burn through my mind, again and again, again, again
Você queima minha mente, de novo e de novo, de novo
And again and again
E de novo e de novo
There's a lot of words to call out
Há muitas palavras para sair
Just waiting for the perfect hideout
Apenas esperando pelo esconderijo perfeito
Down when the walls start shaking
Abaixo, quando as paredes começaram a tremer
I'm ready for you to find out
Estou pronto para você descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Há muitas palavras para sair
Just waiting for the perfect hideout
Apenas esperando pelo esconderijo perfeito
Down when the walls start shaking
Abaixo, quando as paredes começaram a tremer
I'm ready for you to find out
Estou pronto para você descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descobrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
Me bañaré
Then I'll wear you for the night
Luego te llevaré por la noche
Colours fading, frayed at the sight
Colores desvaneciéndose, deshilachados en los lados
(You're changing in the night)
(Estás cambiando en la luz)
Oh why is your face so pale and white?
Oh, ¿por qué tu cara está tan pálida y blanca?
There's a lot of words to call out
Hay muchas palabras por salir
Just waiting for the perfect hideout
Solo esperando el escondite perfecto
Down when the walls start shaking
Abajo cuando las paredes empezaron a temblar
I'm ready for you to find out
Estoy listo para que lo descubras
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descubrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Ahora que la noche ha huido
Just like everything I said
Justo como todo lo que dije
When the moon was out instead
Cuando la luna estaba fuera en su lugar
(Not sun, gold, soft and rain)
(Ahora el sol brilla suave y rojo)
You burn through my mind, again and again, again, again
Quemas mi mente, una y otra vez, otra vez
And again and again
Y otra vez y otra vez
There's a lot of words to call out
Hay muchas palabras por salir
Just waiting for the perfect hideout
Solo esperando el escondite perfecto
Down when the walls start shaking
Abajo cuando las paredes empezaron a temblar
I'm ready for you to find out
Estoy listo para que lo descubras
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descubrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Hay muchas palabras por salir
Just waiting for the perfect hideout
Solo esperando el escondite perfecto
Down when the walls start shaking
Abajo cuando las paredes empezaron a temblar
I'm ready for you to find out
Estoy listo para que lo descubras
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Para descubrir
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
Ich werde mich baden
Then I'll wear you for the night
Dann werde ich dich für die Nacht tragen
Colours fading, frayed at the sight
Farben verblassen, an den Seiten ausgefranst
(You're changing in the night)
(Du veränderst dich im Licht)
Oh why is your face so pale and white?
Oh, warum ist dein Gesicht so blass und weiß?
There's a lot of words to call out
Es gibt viele Worte, die herauskommen sollen
Just waiting for the perfect hideout
Warten nur auf das perfekte Versteck
Down when the walls start shaking
Runter, als die Wände anfingen zu zittern
I'm ready for you to find out
Ich bin bereit, dass du es herausfindest
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Um es herauszufinden
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Jetzt, da die Nacht geflohen ist
Just like everything I said
Genau wie alles, was ich gesagt habe
When the moon was out instead
Als der Mond stattdessen draußen war
(Not sun, gold, soft and rain)
(Jetzt leuchtet die Sonne weich und rot)
You burn through my mind, again and again, again, again
Du brennst durch meinen Kopf, immer und immer wieder
And again and again
Und immer und immer wieder
There's a lot of words to call out
Es gibt viele Worte, die herauskommen sollen
Just waiting for the perfect hideout
Warten nur auf das perfekte Versteck
Down when the walls start shaking
Runter, als die Wände anfingen zu zittern
I'm ready for you to find out
Ich bin bereit, dass du es herausfindest
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Um es herauszufinden
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Es gibt viele Worte, die herauskommen sollen
Just waiting for the perfect hideout
Warten nur auf das perfekte Versteck
Down when the walls start shaking
Runter, als die Wände anfingen zu zittern
I'm ready for you to find out
Ich bin bereit, dass du es herausfindest
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Um es herauszufinden
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
Mi farò un bagno
Then I'll wear you for the night
Poi ti indosserò per la notte
Colours fading, frayed at the sight
Colori che sbiadiscono, sfilacciati ai lati
(You're changing in the night)
(Stai cambiando alla luce)
Oh why is your face so pale and white?
Oh perché il tuo viso è così pallido e bianco?
There's a lot of words to call out
Ci sono molte parole da dire
Just waiting for the perfect hideout
Solo in attesa del nascondiglio perfetto
Down when the walls start shaking
Giù quando le pareti hanno iniziato a tremare
I'm ready for you to find out
Sono pronto per farti scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Per scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Ora che la notte è fuggita
Just like everything I said
Proprio come tutto quello che ho detto
When the moon was out instead
Quando la luna era fuori invece
(Not sun, gold, soft and rain)
(Ora il sole brilla morbido e rosso)
You burn through my mind, again and again, again, again
Bruci nella mia mente, ancora e ancora, ancora
And again and again
E ancora e ancora
There's a lot of words to call out
Ci sono molte parole da dire
Just waiting for the perfect hideout
Solo in attesa del nascondiglio perfetto
Down when the walls start shaking
Giù quando le pareti hanno iniziato a tremare
I'm ready for you to find out
Sono pronto per farti scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Per scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Ci sono molte parole da dire
Just waiting for the perfect hideout
Solo in attesa del nascondiglio perfetto
Down when the walls start shaking
Giù quando le pareti hanno iniziato a tremare
I'm ready for you to find out
Sono pronto per farti scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Per scoprire
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
Aku akan mandi
Then I'll wear you for the night
Kemudian aku akan memakaimu sepanjang malam
Colours fading, frayed at the sight
Warna memudar, robek di sisi-sisinya
(You're changing in the night)
(Kamu berubah dalam cahaya)
Oh why is your face so pale and white?
Oh mengapa wajahmu begitu pucat dan putih?
There's a lot of words to call out
Ada banyak kata yang ingin keluar
Just waiting for the perfect hideout
Hanya menunggu tempat persembunyian yang sempurna
Down when the walls start shaking
Saat dinding-dinding mulai berguncang
I'm ready for you to find out
Aku siap untuk kamu temukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Untuk menemukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
Now the night has fled
Sekarang malam telah berlalu
Just like everything I said
Sama seperti semua yang aku katakan
When the moon was out instead
Saat bulan keluar sebagai gantinya
(Not sun, gold, soft and rain)
(Sekarang matahari bersinar lembut dan merah)
You burn through my mind, again and again, again, again
Kamu membakar pikiranku, lagi dan lagi, lagi
And again and again
Dan lagi dan lagi
There's a lot of words to call out
Ada banyak kata yang ingin keluar
Just waiting for the perfect hideout
Hanya menunggu tempat persembunyian yang sempurna
Down when the walls start shaking
Saat dinding-dinding mulai berguncang
I'm ready for you to find out
Aku siap untuk kamu temukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Untuk menemukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
There's a lot of words to call out
Ada banyak kata yang ingin keluar
Just waiting for the perfect hideout
Hanya menunggu tempat persembunyian yang sempurna
Down when the walls start shaking
Saat dinding-dinding mulai berguncang
I'm ready for you to find out
Aku siap untuk kamu temukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
To find out
Untuk menemukan
Ah-ooo-ooo
Ah-ooo-ooo
I will bathe myself
ฉันจะอาบน้ำตัวเอง
Then I'll wear you for the night
แล้วฉันจะใส่เธอไว้ตลอดคืน
Colours fading, frayed at the sight
สีที่จางหายไป ขอบเริ่มขาด
(You're changing in the night)
(เธอเปลี่ยนไปในแสงสว่าง)
Oh why is your face so pale and white?
โอ้ ทำไมหน้าของเธอถึงซีดเซียวขนาดนี้?
There's a lot of words to call out
มีคำมากมายที่จะพูดออกมา
Just waiting for the perfect hideout
แค่รอจังหวะที่เหมาะสม
Down when the walls start shaking
เมื่อกำแพงเริ่มสั่นสะเทือน
I'm ready for you to find out
ฉันพร้อมแล้วที่เธอจะรู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
To find out
ให้รู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
Now the night has fled
ตอนนี้ที่คืนหมดไป
Just like everything I said
เหมือนกับทุกอย่างที่ฉันพูด
When the moon was out instead
เมื่อดวงจันทร์ยังคงอยู่
(Not sun, gold, soft and rain)
(ตอนนี้ดวงอาทิตย์ส่องแสงแดงอ่อน)
You burn through my mind, again and again, again, again
เธอเผาผลาญในความคิดของฉัน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
And again and again
และซ้ำแล้วซ้ำเล่า
There's a lot of words to call out
มีคำมากมายที่จะพูดออกมา
Just waiting for the perfect hideout
แค่รอจังหวะที่เหมาะสม
Down when the walls start shaking
เมื่อกำแพงเริ่มสั่นสะเทือน
I'm ready for you to find out
ฉันพร้อมแล้วที่เธอจะรู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
To find out
ให้รู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
There's a lot of words to call out
มีคำมากมายที่จะพูดออกมา
Just waiting for the perfect hideout
แค่รอจังหวะที่เหมาะสม
Down when the walls start shaking
เมื่อกำแพงเริ่มสั่นสะเทือน
I'm ready for you to find out
ฉันพร้อมแล้วที่เธอจะรู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
To find out
ให้รู้
Ah-ooo-ooo
อา-อู-อู
I will bathe myself
我将沐浴自己
Then I'll wear you for the night
然后我将在夜晚穿上你
Colours fading, frayed at the sight
颜色褪去,边缘磨损
(You're changing in the night)
(你在光中变化)
Oh why is your face so pale and white?
哦,为什么你的脸这么苍白?
There's a lot of words to call out
有很多话要说出来
Just waiting for the perfect hideout
只是在等待完美的藏身之处
Down when the walls start shaking
当墙壁开始摇晃时
I'm ready for you to find out
我已经准备好让你发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦
To find out
去发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦
Now the night has fled
现在夜晚已经逃走
Just like everything I said
就像我说的一切
When the moon was out instead
当月亮代替出现时
(Not sun, gold, soft and rain)
(现在太阳柔和而红)
You burn through my mind, again and again, again, again
你一次又一次地在我心中燃烧
And again and again
一次又一次
There's a lot of words to call out
有很多话要说出来
Just waiting for the perfect hideout
只是在等待完美的藏身之处
Down when the walls start shaking
当墙壁开始摇晃时
I'm ready for you to find out
我已经准备好让你发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦
To find out
去发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦
There's a lot of words to call out
有很多话要说出来
Just waiting for the perfect hideout
只是在等待完美的藏身之处
Down when the walls start shaking
当墙壁开始摇晃时
I'm ready for you to find out
我已经准备好让你发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦
To find out
去发现
Ah-ooo-ooo
啊-哦-哦

Curiosités sur la chanson Luna de Bombay Bicycle Club

Quand la chanson “Luna” a-t-elle été lancée par Bombay Bicycle Club?
La chanson Luna a été lancée en 2014, sur l’album “So Long, See You Tomorrow - Limited Box-Set Edition”.
Qui a composé la chanson “Luna” de Bombay Bicycle Club?
La chanson “Luna” de Bombay Bicycle Club a été composée par JACK WILLIAM THOMAS STEADMAN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bombay Bicycle Club

Autres artistes de Indie rock