Now you look for love in the times of hate
How many swipes for a blow of fate
You keep the light on
You keep the light on
You keep the night light on
Every day is like the same old song
Until everything right goes wrong
You keep the light on
You keep the light on
You keep the night light on
Hold your broken dream up high
Oh you know you try
Oh you know you try
It's the worst case scenario lullaby
And then the rent is just a little too late
Ain't gonna be no birthday cake
You keep the light on
You keep the light on
You keep the night light on
Hold your broken dream up high
Oh you know you try
Oh you know you try
It's the worst case scenario lullaby
Oh you know you try
Oh you know you try
It's the worst case scenario lullaby
Even if the cops come and knock on your door
And the pills spill out on the floor
You keep the light on
You keep the light on
You keep the night light on
Hold your broken dream up high
Oh you know you try
Oh you know you try
It's the worst case scenario lullaby
Something's gotta change
Something's gotta change
Hold on
Hold on
Hold on to something good
Something's gotta change
Something's gotta change
Hold on
Hold on
Hold on to something good
Try to sooth yourself to sleep my dear
You know this whole mess is born from fear
You keep the light on
You keep the light on
Keep the night light on
Keep the light on
The light on
The night light on
Now you look for love in the times of hate
Maintenant tu cherches l'amour en temps de haine
How many swipes for a blow of fate
Combien de balayages pour un coup du sort
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the night light on
Tu gardes la veilleuse allumée
Every day is like the same old song
Chaque jour est comme la même vieille chanson
Until everything right goes wrong
Jusqu'à ce que tout ce qui est bien aille mal
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the night light on
Tu gardes la veilleuse allumée
Hold your broken dream up high
Tiens ton rêve brisé haut
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
It's the worst case scenario lullaby
C'est la berceuse du pire scénario possible
And then the rent is just a little too late
Et puis le loyer arrive un peu trop tard
Ain't gonna be no birthday cake
Il n'y aura pas de gâteau d'anniversaire
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the night light on
Tu gardes la veilleuse allumée
Hold your broken dream up high
Tiens ton rêve brisé haut
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
It's the worst case scenario lullaby
C'est la berceuse du pire scénario possible
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
It's the worst case scenario lullaby
C'est la berceuse du pire scénario possible
Even if the cops come and knock on your door
Même si les flics viennent frapper à ta porte
And the pills spill out on the floor
Et que les pilules se renversent sur le sol
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the night light on
Tu gardes la veilleuse allumée
Hold your broken dream up high
Tiens ton rêve brisé haut
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
Oh you know you try
Oh tu sais que tu essaies
It's the worst case scenario lullaby
C'est la berceuse du pire scénario possible
Something's gotta change
Il faut que quelque chose change
Something's gotta change
Il faut que quelque chose change
Hold on
Accroche-toi
Hold on
Accroche-toi
Hold on to something good
Accroche-toi à quelque chose de bon
Something's gotta change
Il faut que quelque chose change
Something's gotta change
Il faut que quelque chose change
Hold on
Accroche-toi
Hold on
Accroche-toi
Hold on to something good
Accroche-toi à quelque chose de bon
Try to sooth yourself to sleep my dear
Essaie de t'apaiser pour dormir ma chérie
You know this whole mess is born from fear
Tu sais que tout ce gâchis est né de la peur
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
You keep the light on
Tu gardes la lumière allumée
Keep the night light on
Garde la veilleuse allumée
Keep the light on
Garde la lumière allumée
The light on
La lumière allumée
The night light on
La veilleuse allumée
Now you look for love in the times of hate
Agora você procura amor em tempos de ódio
How many swipes for a blow of fate
Quantos toques para um golpe do destino
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the night light on
Você mantém a luz noturna acesa
Every day is like the same old song
Todo dia é como a mesma velha canção
Until everything right goes wrong
Até que tudo que está certo dá errado
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the night light on
Você mantém a luz noturna acesa
Hold your broken dream up high
Segure seu sonho quebrado bem alto
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
It's the worst case scenario lullaby
É a canção de ninar do pior cenário possível
And then the rent is just a little too late
E então o aluguel está um pouco atrasado
Ain't gonna be no birthday cake
Não vai ter bolo de aniversário
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the night light on
Você mantém a luz noturna acesa
Hold your broken dream up high
Segure seu sonho quebrado bem alto
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
It's the worst case scenario lullaby
É a canção de ninar do pior cenário possível
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
It's the worst case scenario lullaby
É a canção de ninar do pior cenário possível
Even if the cops come and knock on your door
Mesmo se a polícia vier e bater na sua porta
And the pills spill out on the floor
E as pílulas se espalharem pelo chão
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the night light on
Você mantém a luz noturna acesa
Hold your broken dream up high
Segure seu sonho quebrado bem alto
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
Oh you know you try
Oh, você sabe que tenta
It's the worst case scenario lullaby
É a canção de ninar do pior cenário possível
Something's gotta change
Algo tem que mudar
Something's gotta change
Algo tem que mudar
Hold on
Aguente firme
Hold on
Aguente firme
Hold on to something good
Aguente firme em algo bom
Something's gotta change
Algo tem que mudar
Something's gotta change
Algo tem que mudar
Hold on
Aguente firme
Hold on
Aguente firme
Hold on to something good
Aguente firme em algo bom
Try to sooth yourself to sleep my dear
Tente se acalmar para dormir, querida
You know this whole mess is born from fear
Você sabe que toda essa bagunça nasceu do medo
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
You keep the light on
Você mantém a luz acesa
Keep the night light on
Mantenha a luz noturna acesa
Keep the light on
Mantenha a luz acesa
The light on
A luz acesa
The night light on
A luz noturna acesa
Now you look for love in the times of hate
Ahora buscas amor en tiempos de odio
How many swipes for a blow of fate
¿Cuántos deslizamientos para un golpe del destino?
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the night light on
Mantienes la luz de la noche encendida
Every day is like the same old song
Cada día es como la misma vieja canción
Until everything right goes wrong
Hasta que todo lo correcto sale mal
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the night light on
Mantienes la luz de la noche encendida
Hold your broken dream up high
Sostén tu sueño roto en alto
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
It's the worst case scenario lullaby
Es la peor canción de cuna del escenario
And then the rent is just a little too late
Y luego el alquiler llega un poco tarde
Ain't gonna be no birthday cake
No va a haber pastel de cumpleaños
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the night light on
Mantienes la luz de la noche encendida
Hold your broken dream up high
Sostén tu sueño roto en alto
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
It's the worst case scenario lullaby
Es la peor canción de cuna del escenario
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
It's the worst case scenario lullaby
Es la peor canción de cuna del escenario
Even if the cops come and knock on your door
Incluso si los policías vienen y golpean tu puerta
And the pills spill out on the floor
Y las pastillas se derraman en el suelo
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the night light on
Mantienes la luz de la noche encendida
Hold your broken dream up high
Sostén tu sueño roto en alto
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
Oh you know you try
Oh, sabes que lo intentas
It's the worst case scenario lullaby
Es la peor canción de cuna del escenario
Something's gotta change
Algo tiene que cambiar
Something's gotta change
Algo tiene que cambiar
Hold on
Aguanta
Hold on
Aguanta
Hold on to something good
Aférrate a algo bueno
Something's gotta change
Algo tiene que cambiar
Something's gotta change
Algo tiene que cambiar
Hold on
Aguanta
Hold on
Aguanta
Hold on to something good
Aférrate a algo bueno
Try to sooth yourself to sleep my dear
Intenta calmarte para dormir, querida
You know this whole mess is born from fear
Sabes que todo este lío nace del miedo
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
You keep the light on
Mantienes la luz encendida
Keep the night light on
Mantén la luz de la noche encendida
Keep the light on
Mantén la luz encendida
The light on
La luz encendida
The night light on
La luz de la noche encendida
Now you look for love in the times of hate
Jetzt suchst du nach Liebe in Zeiten des Hasses
How many swipes for a blow of fate
Wie viele Wischbewegungen für einen Schicksalsschlag
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the night light on
Du lässt das Nachtlicht an
Every day is like the same old song
Jeder Tag ist wie das gleiche alte Lied
Until everything right goes wrong
Bis alles Rechte falsch wird
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the night light on
Du lässt das Nachtlicht an
Hold your broken dream up high
Halte deinen zerbrochenen Traum hoch
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
It's the worst case scenario lullaby
Es ist das schlimmste Szenario Schlaflied
And then the rent is just a little too late
Und dann ist die Miete nur ein wenig zu spät
Ain't gonna be no birthday cake
Es wird keinen Geburtstagskuchen geben
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the night light on
Du lässt das Nachtlicht an
Hold your broken dream up high
Halte deinen zerbrochenen Traum hoch
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
It's the worst case scenario lullaby
Es ist das schlimmste Szenario Schlaflied
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
It's the worst case scenario lullaby
Es ist das schlimmste Szenario Schlaflied
Even if the cops come and knock on your door
Selbst wenn die Polizei kommt und an deine Tür klopft
And the pills spill out on the floor
Und die Pillen auf den Boden fallen
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the night light on
Du lässt das Nachtlicht an
Hold your broken dream up high
Halte deinen zerbrochenen Traum hoch
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
Oh you know you try
Oh, du weißt, du versuchst es
It's the worst case scenario lullaby
Es ist das schlimmste Szenario Schlaflied
Something's gotta change
Etwas muss sich ändern
Something's gotta change
Etwas muss sich ändern
Hold on
Halte durch
Hold on
Halte durch
Hold on to something good
Halte an etwas Gutem fest
Something's gotta change
Etwas muss sich ändern
Something's gotta change
Etwas muss sich ändern
Hold on
Halte durch
Hold on
Halte durch
Hold on to something good
Halte an etwas Gutem fest
Try to sooth yourself to sleep my dear
Versuche, dich selbst in den Schlaf zu beruhigen, mein Lieber
You know this whole mess is born from fear
Du weißt, dieses ganze Durcheinander entsteht aus Angst
You keep the light on
Du lässt das Licht an
You keep the light on
Du lässt das Licht an
Keep the night light on
Lass das Nachtlicht an
Keep the light on
Lass das Licht an
The light on
Das Licht an
The night light on
Das Nachtlicht an
Now you look for love in the times of hate
Ora cerchi l'amore nei tempi dell'odio
How many swipes for a blow of fate
Quanti swipe per un colpo di destino
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the night light on
Tieni la luce notturna accesa
Every day is like the same old song
Ogni giorno è come la solita vecchia canzone
Until everything right goes wrong
Fino a quando tutto ciò che è giusto va storto
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the night light on
Tieni la luce notturna accesa
Hold your broken dream up high
Tieni alto il tuo sogno infranto
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
It's the worst case scenario lullaby
È la ninnananna del peggiore scenario possibile
And then the rent is just a little too late
E poi l'affitto arriva un po' troppo tardi
Ain't gonna be no birthday cake
Non ci sarà nessuna torta di compleanno
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the night light on
Tieni la luce notturna accesa
Hold your broken dream up high
Tieni alto il tuo sogno infranto
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
It's the worst case scenario lullaby
È la ninnananna del peggiore scenario possibile
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
It's the worst case scenario lullaby
È la ninnananna del peggiore scenario possibile
Even if the cops come and knock on your door
Anche se la polizia viene a bussare alla tua porta
And the pills spill out on the floor
E le pillole si rovesciano sul pavimento
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the night light on
Tieni la luce notturna accesa
Hold your broken dream up high
Tieni alto il tuo sogno infranto
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
Oh you know you try
Oh sai che ci provi
It's the worst case scenario lullaby
È la ninnananna del peggiore scenario possibile
Something's gotta change
Qualcosa deve cambiare
Something's gotta change
Qualcosa deve cambiare
Hold on
Resisti
Hold on
Resisti
Hold on to something good
Aggrappati a qualcosa di buono
Something's gotta change
Qualcosa deve cambiare
Something's gotta change
Qualcosa deve cambiare
Hold on
Resisti
Hold on
Resisti
Hold on to something good
Aggrappati a qualcosa di buono
Try to sooth yourself to sleep my dear
Prova a calmarti per dormire, mia cara
You know this whole mess is born from fear
Sai che tutto questo caos nasce dalla paura
You keep the light on
Tieni la luce accesa
You keep the light on
Tieni la luce accesa
Keep the night light on
Tieni la luce notturna accesa
Keep the light on
Tieni la luce accesa
The light on
La luce accesa
The night light on
La luce notturna accesa