Toujours un œil sur l'business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Business, business
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
Si j'enfile un collant sur la tête
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Business, business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
Billets opaques, hey
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Business, business
Toujours un œil sur le business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Toujours un œil sur le business
Toujours un œil sur l'business
Sempre de olho no negócio
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Se eu colocar um capuz e luvas, você sabe que estou fazendo meu jinn sorrir
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
Tenho que fazer algo sujo, roubar o pe-ra, roubar a Brinks ou o mundo do cinema
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
Pegamos as notas, basicamente, detalhamos, ouço "Arthéna", o trabalhador foge
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
Há dez, vinte, você conhece o caminho, dinheiro diário, caro concidadão
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Precisa de dinheiro, eles colocam a família longe daqui
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
Cheira mal aqui, cheira a morte na minha casa
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
Maldito genocídio, Zaire desprovido
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
Tenho que retomar tudo aqui, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre de olho no negócio (ei, mathafuck, ei)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre de olho no negócio (oh, sempre de olho, ei)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei), sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre de olho no negócio (oh)
Business, business
Negócio, negócio
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Sempre de olho no negócio, sempre de olho no inimigo
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Mínimo de quinze anos em dinheiro, a financeira vigia meu estilo de vida
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
O Glock e seu som quando o sol dá lugar à lua
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Suas ameaças à minha segurança, você sabe que isso faz meu jinn sorrir
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Décimo nono, uma grande torre, do C, do pilão, um agasalho de nylon
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Mathafack, nós nos levantamos para fazer um pequeno bilhete e depois fazer um milhão
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
Se eu colocar sua racli, vá reclamar com ela e não comigo
Si j'enfile un collant sur la tête
Se eu colocar uma meia na cabeça
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
É para ir à sua casa fazer mal ou pior
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre de olho no negócio (ei, mathafuck, ei)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre de olho no negócio (oh, sempre de olho, ei)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei), sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre de olho no negócio (oh)
Business, business
Negócio, negócio
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Se eu colocar um capuz e luvas, você sabe que estou fazendo meu jinn sorrir
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Grande Magnum .44 escondido no Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
Não preciso ser khabat para me sentir poderoso como Golias
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
Não preciso fazer um pacto, já somos demoníacos por nossos atos
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
Há dinheiro a ser feito, chegamos, os roubamos
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
Sem amor, só quero que você me dê sua gata
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
Meu coração escolheu a pilha de notas opacas
Billets opaques, hey
Notas opacas, ei
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre de olho no negócio (ei, mathafuck, ei)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre de olho no negócio (oh, sempre de olho, ei)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei), sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre de olho no negócio (oh)
Business, business
Negócio, negócio
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre de olho no negócio (ei)
Toujours un œil sur le business
Sempre de olho no negócio
Toujours un œil sur l'business
Always an eye on the business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
If I put on a hood and gloves, you know I'm making my jinn smile
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
I have to do dirty work, rob the pe-ra, rob the Brinks or the world of cinema
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
We take tales, in short, we detail, I hear "Arthéna", the worker runs away
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
There are tens, twenties, you know the way, daily bills, dear fellow citizen
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Need money, they put the fam' far from here
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
It stinks here, it smells like death at my place
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
Damn genocide, destitute Zairian
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
I have to take everything back here, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Always an eye on the business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Always an eye on the business (oh, always an eye, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Always an eye on the business (hey), always an eye on the business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Always an eye on the business (oh)
Business, business
Business, business
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Always an eye on the business, always an eye on the enemy
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Minimum fifteen years in cash, the financial woman watches my lifestyle
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
The Glock and its sound when the sun gives way to the moon
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Your threats to my security, you know it makes my jinn smile
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Nineteenth, a tall tower, C, the stump, a nylon tracksuit
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Mathafack, we get up to make a little bill and then make a million
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
If I put on your racli, complain to her and not to me
Si j'enfile un collant sur la tête
If I put a stocking over my head
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
It's to come to your place to hurt or worse
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Always an eye on the business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Always an eye on the business (oh, always an eye, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Always an eye on the business (hey), always an eye on the business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Always an eye on the business (oh)
Business, business
Business, business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
If I put on a hood and gloves, you know I'm making my jinn smile
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Big .44 Magnum hidden in the Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
No need to be khabat to feel powerful like Goliath
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
No need to make a pact, we are already demonic given our acts
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
There's money to be made, we show up, we rob them
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
No love, I just want you to give me your pussy
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
My heart chose the opaque bundle of bills
Billets opaques, hey
Opaque bills, hey
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Always an eye on the business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Always an eye on the business (oh, always an eye, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Always an eye on the business (hey), always an eye on the business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Always an eye on the business (oh)
Business, business
Business, business
Toujours un œil sur le business (hey)
Always an eye on the business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Always an eye in the business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Always an eye in the business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Always an eye on the business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Always an eye on the business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Always an eye in the business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Always an eye in the business (hey)
Toujours un œil sur le business
Always an eye on the business
Toujours un œil sur l'business
Siempre un ojo en el negocio
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Si me pongo una capucha y guantes, sabes que hago sonreír a mi jinn
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
Tengo que hacer algo sucio, robar el pe-ra, robar la Brinks o el mundo del cine
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
Tomamos historias, en resumen, detallamos, escucho "Arthéna", el trabajador se escapa
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
Hay diez, veinte, conoces el camino, billetes diarios, querido conciudadano
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Necesitamos dinero, ponen a la familia lejos de aquí
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
Huele mal aquí, huele a muerte en mi casa
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
Maldito genocidio, Zaireño desposeído
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
Tengo que retomar todo aquí, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey, maldición, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Siempre un ojo en el negocio (oh, siempre un ojo, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey), siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Siempre un ojo en el negocio (oh)
Business, business
Negocio, negocio
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Siempre un ojo en el negocio, siempre un ojo en el enemigo
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Mínimo quince años en efectivo, la financiera vigila mi estilo de vida
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
El Glock y su sonido cuando el sol da paso a la luna
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Tus amenazas a mi seguridad, sabes que eso hace sonreír a mi jinn
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Decimonoveno, una gran torre, de la C, del pilón, un chándal de nylon
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Maldición, nos levantamos para hacer un pequeño billete y luego hacer un millón
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
Si me pongo tu racli, ve a quejarte a ella y no a mí
Si j'enfile un collant sur la tête
Si me pongo una media en la cabeza
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
Es para venir a tu casa a hacer daño o peor
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey, maldición, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Siempre un ojo en el negocio (oh, siempre un ojo, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey), siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Siempre un ojo en el negocio (oh)
Business, business
Negocio, negocio
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Si me pongo una capucha y guantes, sabes que hago sonreír a mi jinn
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Gran Magnum .44 escondido en la Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
No necesito ser khabat para sentirme poderoso como Goliat
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
No necesito hacer un pacto, ya somos demoníacos por nuestros actos
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
Hay dinero que tomar, llegamos, los robamos
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
No hay amor, solo quiero que me des tu gato
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
Mi corazón ha elegido el fajo de billetes opacos
Billets opaques, hey
Billetes opacos, hey
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey, maldición, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Siempre un ojo en el negocio (oh, siempre un ojo, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey), siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Siempre un ojo en el negocio (oh)
Business, business
Negocio, negocio
Toujours un œil sur le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Siempre un ojo en el negocio (hey)
Toujours un œil sur le business
Siempre un ojo en el negocio
Toujours un œil sur l'business
Immer ein Auge auf das Geschäft
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Wenn ich eine Sturmhaube und Handschuhe anziehe, weißt du, dass ich mein Jnoun zum Lächeln bringe
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
Ich muss Dreck machen, die Pe-ra ausrauben, die Brinks oder die Filmwelt ausrauben
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
Wir nehmen Geschichten, im Großen und Ganzen, wir gehen ins Detail, ich höre "Arthéna", der Arbeiter flieht
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
Es gibt Zehner, Zwanziger, du kennst den Weg, tägliche Scheine, lieber Mitbürger
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Wir brauchen Geld, sie bringen die Familie weit weg von hier
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
Es stinkt hier, es riecht nach Tod bei mir
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
Verdammter Völkermord, entwaffneter Zaireaner
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
Ich muss hier alles wieder aufnehmen, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh, immer ein Auge, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey), immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh)
Business, business
Geschäft, Geschäft
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Immer ein Auge auf das Geschäft, immer ein Auge auf den Feind
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Mindestens fünfzehn Jahre in bar, die Finanzwelt beobachtet meinen Lebensstil
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
Die Glock und ihr Klang, wenn die Sonne dem Mond Platz macht
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Deine Bedrohungen gegen meine Sicherheit, du weißt, dass das mein Jnoun zum Lächeln bringt
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Neunzehnter, ein großer Turm, von C, vom Stumpf, ein Nylon-Trainingsanzug
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Mathafack, wir stehen auf, um ein kleines Geld zu machen und dann eine Million
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
Wenn ich deine Racli anziehe, beschwere dich bei ihr und nicht bei mir
Si j'enfile un collant sur la tête
Wenn ich eine Strumpfhose über den Kopf ziehe
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
Es ist, um zu dir zu kommen, um Schaden anzurichten oder schlimmer
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh, immer ein Auge, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey), immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh)
Business, business
Geschäft, Geschäft
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Wenn ich eine Sturmhaube und Handschuhe anziehe, weißt du, dass ich mein Jnoun zum Lächeln bringe
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Großer Magnum .44 versteckt in der Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
Ich muss nicht verrückt sein, um mich so mächtig wie Goliath zu fühlen
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
Keine Notwendigkeit, einen Pakt zu schließen, wir sind schon dämonisch angesichts unserer Taten
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
Es gibt Geld zu holen, wir kommen an, wir rauben sie aus
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
Keine Liebe, ich will nur, dass du mir deine Muschi gibst
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
Mein Herz hat sich für den undurchsichtigen Geldstapel entschieden
Billets opaques, hey
Undurchsichtige Scheine, hey
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh, immer ein Auge, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey), immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Immer ein Auge auf das Geschäft (oh)
Business, business
Geschäft, Geschäft
Toujours un œil sur le business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Immer ein Auge im Geschäft (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Immer ein Auge im Geschäft (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Immer ein Auge auf das Geschäft (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Immer ein Auge im Geschäft (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Immer ein Auge im Geschäft (hey)
Toujours un œil sur le business
Immer ein Auge auf das Geschäft
Toujours un œil sur l'business
Sempre un occhio sul business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Se indosso un passamontagna e dei guanti, sai che faccio sorridere il mio jinn
J'dois faire du sale, braquer l'pe-ra, braquer la Brinks ou l'monde du cinéma
Devo fare del male, rapinare il pe-ra, rapinare la Brinks o il mondo del cinema
On prend des tales, en gros, on détaille, j'entends "Arthéna", le bosseur détale
Prendiamo dei soldi, in sostanza, vendiamo al dettaglio, sento "Arthéna", il lavoratore scappa
Y a des dix, des vingts, tu connais l'chemin, billets quotidiens, cher concitoyen
Ci sono dieci, venti, conosci la strada, soldi quotidiani, caro concittadino
Faut du khaliss, ils mettent la mif' loin d'ici
Serve del khaliss, mettono la famiglia lontano da qui
Ça pue sa mère ici, ça pue la mort chez moi
Puzza di morte qui, puzza di morte a casa mia
Saloperie d'génocide, Zaïrois démuni
Maledetto genocidio, Zairese spogliato
J'dois tout reprendre ici, veni, vidi, vici
Devo riprendere tutto qui, veni, vidi, vici
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre un occhio sul business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre un occhio sul business (oh, sempre un occhio, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey), sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre un occhio sul business (oh)
Business, business
Business, business
Toujours un œil sur l'business, toujours un œil sur l'ennemi
Sempre un occhio sul business, sempre un occhio sul nemico
Minimum quinze ans en espèces, la financière guette mon train d'vie
Minimo quindici anni in contanti, la finanziaria controlla il mio tenore di vita
Le Glock et sa sonorité quand l'sun va faire place à la moon
La Glock e il suo suono quando il sole lascia il posto alla luna
Tes menaces sur ma sécurité, tu sais qu'ça fait sourire mon jnoun
Le tue minacce alla mia sicurezza, sai che fanno sorridere il mio jinn
Dix-neuvième, une grande tour, d'la C, du pilon, un survêt' en nylon
Diciannovesimo, un grattacielo, della C, del pilone, una tuta in nylon
Mathafack, nous, on s'lève pour faire un p'tit billet et puis faire un million
Mathafack, ci alziamo per fare un piccolo biglietto e poi fare un milione
Si j'enfile ta racli, va t'plaindre à elle et pas à moi
Se indosso la tua racli, vai a lamentarti con lei e non con me
Si j'enfile un collant sur la tête
Se indosso una calza sulla testa
C'est pour v'nir chez toi faire mal ou pire
È per venire a casa tua a fare del male o peggio
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre un occhio sul business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre un occhio sul business (oh, sempre un occhio, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey), sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre un occhio sul business (oh)
Business, business
Business, business
Si j'enfile une cagoule et des gants, tu sais qu'j'fais sourire mon jnoun
Se indosso un passamontagna e dei guanti, sai che faccio sorridere il mio jinn
Gros Magnum .44 dissimulé dans la Canada Goose
Grosso Magnum .44 nascosto nella Canada Goose
Pas besoin d'être khabat pour me sentir puissant comme Goliath
Non ho bisogno di essere khabat per sentirmi potente come Golia
Pas besoin d'passer un pacte, on est déjà démoniaques vu nos actes
Non ho bisogno di fare un patto, siamo già demoniaci per le nostre azioni
Y a du khaliss à prendre, on débarque, on les braque
C'è del khaliss da prendere, arriviamo, li rapiniamo
Pas d'amour, j'ai seulement envie qu'tu m'donnes ta chatte
Nessun amore, ho solo voglia che tu mi dia la tua figa
Mon cœur a choisi la liasse de billets opaques
Il mio cuore ha scelto il mazzo di banconote opache
Billets opaques, hey
Banconote opache, hey
Toujours un œil sur l'business (hey, mathafuck, hey)
Sempre un occhio sul business (hey, mathafuck, hey)
Toujours un œil sur l'business (oh, toujours un œil, hey)
Sempre un occhio sul business (oh, sempre un occhio, hey)
Toujours un œil sur l'business (hey), toujours un œil sur l'business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey), sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil sur l'business (oh)
Sempre un occhio sul business (oh)
Business, business
Business, business
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre un occhio nel business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre un occhio nel business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil sur le business (hey)
Sempre un occhio sul business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre un occhio nel business (hey)
Toujours un œil dans le business (hey)
Sempre un occhio nel business (hey)
Toujours un œil sur le business
Sempre un occhio sul business