It's too bright outside
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Oh, when we synchronize
It's exactly what I thought when I fantasized
Playing games with my mind, making us collide
And we know how it goes when we're out at night
And I don't know
How we make it out when we make out on the low
Even if it rains, you'd rather make it snow
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold
How we make it out when we make out on the low
Even if it rains, you'd rather make it snow
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold
When you patronize
It's like knives to my throat, you're so satisfied
When I dig in the dirt you're in paradise
And I know that you know I can't sleep at night
Oh, when you're by my side
I just move how you move 'cause I'm petrified
Setting traps in my head, messing with my mind
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
And I don't know
How we make it out when we make out on the low
Even if it rains, you'd rather make it snow
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold
How we make it out when we make out on the low
Even if it rains, you'd rather make it snow
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Why you so icy cold? My tears can't drip
Sitting awake alone, tattoos I miss
If I was to call your phone, I know you'd click
Babe you can have the throne, I call it quits
You can even have my car, I don't need it
I've been inside my room since you left it
Thinking about the place where we first kissed
Oh
And I don't know
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Both you and me know we gotta let it go
Laying on the ground, wondering why it's so cold
It's too bright outside
Il fait trop clair dehors
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
Parce que je suis à court de batterie sur le téléphone, tu dis "Fais-le ou meurs"
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Alors je parle jusqu'à ce que je tombe, tu as dit "Comment pourrais-je
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Avoir un cœur de pierre?" Pendant que tu sirotes du vin
Oh, when we synchronize
Oh, quand nous nous synchronisons
It's exactly what I thought when I fantasized
C'est exactement ce que je pensais quand je fantasmais
Playing games with my mind, making us collide
Jouer avec mon esprit, nous faire entrer en collision
And we know how it goes when we're out at night
Et nous savons comment ça se passe quand nous sortons la nuit
And I don't know
Et je ne sais pas
How we make it out when we make out on the low
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette
Even if it rains, you'd rather make it snow
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid
How we make it out when we make out on the low
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette
Even if it rains, you'd rather make it snow
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid
When you patronize
Quand tu me prends de haut
It's like knives to my throat, you're so satisfied
C'est comme des couteaux dans ma gorge, tu es si satisfait
When I dig in the dirt you're in paradise
Quand je creuse dans la terre, tu es au paradis
And I know that you know I can't sleep at night
Et je sais que tu sais que je ne peux pas dormir la nuit
Oh, when you're by my side
Oh, quand tu es à mes côtés
I just move how you move 'cause I'm petrified
Je bouge comme tu bouges parce que je suis pétrifié
Setting traps in my head, messing with my mind
Posant des pièges dans ma tête, jouant avec mon esprit
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
Quand tu parles, oui, tu parles mais je sais que tu mens
And I don't know
Et je ne sais pas
How we make it out when we make out on the low
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette
Even if it rains, you'd rather make it snow
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid
How we make it out when we make out on the low
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette
Even if it rains, you'd rather make it snow
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid
Why you so icy cold? My tears can't drip
Pourquoi es-tu si glaciale? Mes larmes ne peuvent pas couler
Sitting awake alone, tattoos I miss
Assis éveillé seul, les tatouages me manquent
If I was to call your phone, I know you'd click
Si je devais appeler ton téléphone, je sais que tu cliquerais
Babe you can have the throne, I call it quits
Chérie, tu peux avoir le trône, j'abandonne
You can even have my car, I don't need it
Tu peux même avoir ma voiture, je n'en ai pas besoin
I've been inside my room since you left it
Je suis resté dans ma chambre depuis que tu l'as quittée
Thinking about the place where we first kissed
Pensant à l'endroit où nous nous sommes embrassés pour la première fois
Oh
Oh
And I don't know
Et je ne sais pas
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette (comment nous nous en sortons)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger (plutôt faire neiger)
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid (se demandant pourquoi il fait si froid)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Comment nous nous en sortons quand nous nous embrassons en cachette (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Même s'il pleut, tu préfères faire neiger
Both you and me know we gotta let it go
Toi et moi savons que nous devons laisser tomber
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Allongé sur le sol, se demandant pourquoi il fait si froid
It's too bright outside
Está muito claro lá fora
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
Porque estou com pouca bateria no telefone, você diz "Faça ou morra"
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Então eu falo até cair, você disse "Como eu poderia
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Ter um coração de pedra?" Enquanto você bebe vinho
Oh, when we synchronize
Oh, quando nos sincronizamos
It's exactly what I thought when I fantasized
É exatamente o que eu pensei quando fantasiei
Playing games with my mind, making us collide
Jogando jogos com minha mente, fazendo-nos colidir
And we know how it goes when we're out at night
E nós sabemos como é quando estamos fora à noite
And I don't know
E eu não sei
How we make it out when we make out on the low
Como saímos quando nos beijamos escondidos
Even if it rains, you'd rather make it snow
Mesmo se chover, você prefere que neve
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio
How we make it out when we make out on the low
Como saímos quando nos beijamos escondidos
Even if it rains, you'd rather make it snow
Mesmo se chover, você prefere que neve
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio
When you patronize
Quando você me trata com condescendência
It's like knives to my throat, you're so satisfied
É como facas na minha garganta, você está tão satisfeito
When I dig in the dirt you're in paradise
Quando eu cavo na terra, você está no paraíso
And I know that you know I can't sleep at night
E eu sei que você sabe que eu não consigo dormir à noite
Oh, when you're by my side
Oh, quando você está ao meu lado
I just move how you move 'cause I'm petrified
Eu só me movo como você se move porque estou petrificado
Setting traps in my head, messing with my mind
Armando armadilhas na minha cabeça, mexendo com minha mente
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
Quando você fala, sim, você fala, mas eu sei que você está mentindo
And I don't know
E eu não sei
How we make it out when we make out on the low
Como saímos quando nos beijamos escondidos
Even if it rains, you'd rather make it snow
Mesmo se chover, você prefere que neve
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio
How we make it out when we make out on the low
Como saímos quando nos beijamos escondidos
Even if it rains, you'd rather make it snow
Mesmo se chover, você prefere que neve
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio
Why you so icy cold? My tears can't drip
Por que você está tão frio como gelo? Minhas lágrimas não podem cair
Sitting awake alone, tattoos I miss
Sentado acordado sozinho, sinto falta das tatuagens
If I was to call your phone, I know you'd click
Se eu ligasse para o seu telefone, sei que você desligaria
Babe you can have the throne, I call it quits
Querida, você pode ficar com o trono, eu desisto
You can even have my car, I don't need it
Você pode até ficar com meu carro, eu não preciso dele
I've been inside my room since you left it
Eu estive dentro do meu quarto desde que você o deixou
Thinking about the place where we first kissed
Pensando no lugar onde nos beijamos pela primeira vez
Oh
Oh
And I don't know
E eu não sei
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Como saímos quando nos beijamos escondidos (como saímos)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Mesmo se chover, você prefere que neve (prefere que neve)
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio (me perguntando por que está tão frio)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Como saímos quando nos beijamos escondidos (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Mesmo se chover, você prefere que neve
Both you and me know we gotta let it go
Você e eu sabemos que temos que deixar pra lá
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Deitado no chão, me perguntando por que está tão frio
It's too bright outside
Hace demasiado sol afuera
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
Porque estoy bajo en el teléfono, dices, "Hazlo o muere"
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Así que hablo hasta que caigo, dijiste, "¿Cómo podría
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Tener un corazón hecho de piedra?" Mientras estás bebiendo vino
Oh, when we synchronize
Oh, cuando nos sincronizamos
It's exactly what I thought when I fantasized
Es exactamente lo que pensé cuando fantaseé
Playing games with my mind, making us collide
Jugando juegos con mi mente, haciéndonos chocar
And we know how it goes when we're out at night
Y sabemos cómo va cuando salimos por la noche
And I don't know
Y no sé
How we make it out when we make out on the low
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas
Even if it rains, you'd rather make it snow
Incluso si llueve, preferirías que nevara
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío
How we make it out when we make out on the low
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas
Even if it rains, you'd rather make it snow
Incluso si llueve, preferirías que nevara
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío
When you patronize
Cuando condesciendes
It's like knives to my throat, you're so satisfied
Es como cuchillos en mi garganta, estás tan satisfecho
When I dig in the dirt you're in paradise
Cuando escarbo en la tierra estás en el paraíso
And I know that you know I can't sleep at night
Y sé que sabes que no puedo dormir por la noche
Oh, when you're by my side
Oh, cuando estás a mi lado
I just move how you move 'cause I'm petrified
Solo me muevo como te mueves porque estoy petrificado
Setting traps in my head, messing with my mind
Poniendo trampas en mi cabeza, jugando con mi mente
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
Cuando hablas, sí, hablas pero sé que estás mintiendo
And I don't know
Y no sé
How we make it out when we make out on the low
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas
Even if it rains, you'd rather make it snow
Incluso si llueve, preferirías que nevara
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío
How we make it out when we make out on the low
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas
Even if it rains, you'd rather make it snow
Incluso si llueve, preferirías que nevara
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío
Why you so icy cold? My tears can't drip
¿Por qué estás tan frío como el hielo? Mis lágrimas no pueden caer
Sitting awake alone, tattoos I miss
Sentado despierto solo, extraño los tatuajes
If I was to call your phone, I know you'd click
Si fuera a llamar a tu teléfono, sé que colgarías
Babe you can have the throne, I call it quits
Cariño, puedes tener el trono, lo dejo
You can even have my car, I don't need it
Incluso puedes tener mi coche, no lo necesito
I've been inside my room since you left it
He estado dentro de mi habitación desde que lo dejaste
Thinking about the place where we first kissed
Pensando en el lugar donde nos besamos por primera vez
Oh
Oh
And I don't know
Y no sé
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas (cómo salimos)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Incluso si llueve, preferirías que nevara (preferirías que nevara)
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío (preguntándome por qué hace tanto frío)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Cómo salimos cuando nos besamos a escondidas (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Incluso si llueve, preferirías que nevara
Both you and me know we gotta let it go
Tú y yo sabemos que tenemos que dejarlo ir
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Tumbado en el suelo, preguntándome por qué hace tanto frío
It's too bright outside
Es ist zu hell draußen
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
Weil ich wenig Akku habe, sagst du „Mach oder stirb“
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Also rede ich bis ich umfalle, du sagst „Wie könnte ich
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Ein Herz aus Stein haben?“ Während du Wein schlürfst
Oh, when we synchronize
Oh, wenn wir uns synchronisieren
It's exactly what I thought when I fantasized
Es ist genau das, was ich dachte, als ich phantasierte
Playing games with my mind, making us collide
Spiele mit meinem Kopf, bringe uns zum Zusammenstoß
And we know how it goes when we're out at night
Und wir wissen, wie es läuft, wenn wir nachts unterwegs sind
And I don't know
Und ich weiß nicht
How we make it out when we make out on the low
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen
Even if it rains, you'd rather make it snow
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist
How we make it out when we make out on the low
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen
Even if it rains, you'd rather make it snow
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist
When you patronize
Wenn du herablassend bist
It's like knives to my throat, you're so satisfied
Es ist wie Messer an meiner Kehle, du bist so zufrieden
When I dig in the dirt you're in paradise
Wenn ich in der Erde grabe, bist du im Paradies
And I know that you know I can't sleep at night
Und ich weiß, dass du weißt, dass ich nachts nicht schlafen kann
Oh, when you're by my side
Oh, wenn du an meiner Seite bist
I just move how you move 'cause I'm petrified
Ich bewege mich nur so, wie du dich bewegst, weil ich versteinert bin
Setting traps in my head, messing with my mind
Fallen in meinem Kopf aufstellend, mit meinem Verstand spielend
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
Wenn du redest, ja, du redest, aber ich weiß, dass du lügst
And I don't know
Und ich weiß nicht
How we make it out when we make out on the low
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen
Even if it rains, you'd rather make it snow
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist
How we make it out when we make out on the low
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen
Even if it rains, you'd rather make it snow
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist
Why you so icy cold? My tears can't drip
Warum bist du so eiskalt? Meine Tränen können nicht tropfen
Sitting awake alone, tattoos I miss
Wach alleine sitzend, die Tattoos vermisse ich
If I was to call your phone, I know you'd click
Wenn ich dein Telefon anrufen würde, weiß ich, du würdest auflegen
Babe you can have the throne, I call it quits
Schatz, du kannst den Thron haben, ich gebe auf
You can even have my car, I don't need it
Du kannst sogar mein Auto haben, ich brauche es nicht
I've been inside my room since you left it
Ich war in meinem Zimmer, seit du es verlassen hast
Thinking about the place where we first kissed
Denke an den Ort, wo wir uns das erste Mal geküsst haben
Oh
Oh
And I don't know
Und ich weiß nicht
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen (wie wir es schaffen)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen (lieber Schnee machen)
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist (fragend, warum es so kalt ist)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Wie wir es schaffen, wenn wir heimlich rummachen (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Selbst wenn es regnet, würdest du lieber Schnee machen
Both you and me know we gotta let it go
Du und ich wissen, wir müssen es loslassen
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Auf dem Boden liegend, fragend, warum es so kalt ist
It's too bright outside
È troppo luminoso fuori
'Cause I'm low on the phone, you say, "Do or die"
Perché sono scarico al telefono, tu dici "O la va o la spacca"
So I talk 'til I drop, you said, "How could I
Quindi parlo fino a cadere, hai detto "Come potrei
Have a heart made of stone?" While you're sipping wine
Avere un cuore di pietra?" Mentre sorseggi vino
Oh, when we synchronize
Oh, quando ci sincronizziamo
It's exactly what I thought when I fantasized
È esattamente quello che pensavo quando fantasticavo
Playing games with my mind, making us collide
Giocando con la mia mente, facendoci scontrare
And we know how it goes when we're out at night
E sappiamo come va quando siamo fuori di notte
And I don't know
E non lo so
How we make it out when we make out on the low
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto
Even if it rains, you'd rather make it snow
Anche se piove, preferiresti far nevicare
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo
How we make it out when we make out on the low
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto
Even if it rains, you'd rather make it snow
Anche se piove, preferiresti far nevicare
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo
When you patronize
Quando mi tratti con sufficienza
It's like knives to my throat, you're so satisfied
È come coltelli alla gola, sei così soddisfatto
When I dig in the dirt you're in paradise
Quando scavo nella terra sei in paradiso
And I know that you know I can't sleep at night
E so che sai che non riesco a dormire di notte
Oh, when you're by my side
Oh, quando sei al mio fianco
I just move how you move 'cause I'm petrified
Mi muovo come ti muovi tu perché sono pietrificato
Setting traps in my head, messing with my mind
Tendendo trappole nella mia testa, giocando con la mia mente
When you talk, yeah, you talk but I know you're lying
Quando parli, sì, parli ma so che stai mentendo
And I don't know
E non lo so
How we make it out when we make out on the low
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto
Even if it rains, you'd rather make it snow
Anche se piove, preferiresti far nevicare
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo
How we make it out when we make out on the low
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto
Even if it rains, you'd rather make it snow
Anche se piove, preferiresti far nevicare
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo
Why you so icy cold? My tears can't drip
Perché sei così freddo come il ghiaccio? Le mie lacrime non possono cadere
Sitting awake alone, tattoos I miss
Sveglio da solo, mi mancano i tatuaggi
If I was to call your phone, I know you'd click
Se dovessi chiamare il tuo telefono, so che cliccheresti
Babe you can have the throne, I call it quits
Amore puoi avere il trono, io mi ritiro
You can even have my car, I don't need it
Puoi anche avere la mia auto, non ne ho bisogno
I've been inside my room since you left it
Sono stato nella mia stanza da quando l'hai lasciata
Thinking about the place where we first kissed
Pensando al posto dove ci siamo baciati per la prima volta
Oh
Oh
And I don't know
E non lo so
How we make it out when we make out on the low (how we make it out)
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto (come ne usciamo)
Even if it rains, you'd rather make it snow (rather make it snow)
Anche se piove, preferiresti far nevicare (preferiresti far nevicare)
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold (wondering why it's so cold)
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo (chiedendoci perché fa così freddo)
How we make it out when we make out on the low (ooh)
Come ne usciamo quando ci baciamo in segreto (ooh)
Even if it rains, you'd rather make it snow
Anche se piove, preferiresti far nevicare
Both you and me know we gotta let it go
Entrambi tu ed io sappiamo che dobbiamo lasciar andare
Laying on the ground, wondering why it's so cold
Sdraiati per terra, chiedendoci perché fa così freddo