Nycolia Turman, Rodney Jerkins, Mason Betha, Traci Hale, Isaac Phillips, Fred Jerkins, Lashawn Ameen Daniels
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Come on, come on, come on, come on, come on
I went from Helly Hansen to mini mansions
The girls in Aruba doing belly dancin'
Spent half of my advance on jars from Branson
To make it through my circumstances
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Got a butter soft leather just to hide my pound
Got a house in the valley, come and find me now
Got enough dough to buy the town
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Crib so big it look like the center gone
Give her a couch just to spill Henney on
And been a don since Lotto's and Benneton
Some people say that I am not the same girl
They say I think that I am in my own world
What makes them think that I have changed, yeah
A little dough cannot erase my problems
Me, like you, I have to try and solve them
Yes, everything is quite the same, whoa
I'm just trying to be me (be me)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Some people think that I'm (that I'm)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
I'm just trying to be me (yeah)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Sittin' on top of the world
Sittin' on top of the world
Sittin' on top of the world
Top of the world, top of the world, top of the world
Sittin' on top of the world
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
I wonder why it's often said that my life's
A fairy tale and everything is so right
I wish that you could know the truth, yeah
My life is real so please don't get it twisted
Problems the same and got to be dealt with
These are the things I wish you knew, oh
Always in someone's eye, so many questions why
How is it to be down with me, with me
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
I need to be free but it's not that easy
I'm just trying to be me
Doing what I got to do
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
I'm just trying to be me (yeah)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Sittin' on top of the world
Don't understand why (don't understand why)
People think I don't have friends who knew me back then
This was my dream (this was my dream)
But nothing has changed
I still do the same things
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
I'm that snotty nosed cat with a new BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
If I hit a chick once, she probably move me in
So you gotta tell me right now, either you wit'
The cats who make the hits or the one that see the chips
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
If it ain't Cris', he won't pop it
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
If it don't cost 60, he don't drop it
If it don't come with TV's, he don't cop it
You can stop it
I'm just trying to be me
Doing what I got to do
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Just sittin' on top of the world
I'm just trying to be me
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Some people think that I'm
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Sittin' on top of the world
Yeah, Brandy on top of the world
Dark Child on top of the world
Mase be on top of the world, what?
Harlem World be on top of the world
Brandy on top of the world
Dark Child be on top of the world
M-A-Dolla sign-E all over the world
Brandy, all over the world
All over the world
All over the world
Yeah, yeah, yeah
What, what
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Brandy, Dark Child
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase fait monter Harlem
Come on, come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez, allez
I went from Helly Hansen to mini mansions
Je suis passé de Helly Hansen à des mini-mansions
The girls in Aruba doing belly dancin'
Les filles à Aruba font de la danse du ventre
Spent half of my advance on jars from Branson
J'ai dépensé la moitié de mon avance sur des pots de Branson
To make it through my circumstances
Pour traverser mes circonstances
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Mais tu sais que je suis plus sage maintenant, je bouge comme Tarzan maintenant
Got a butter soft leather just to hide my pound
J'ai un cuir doux comme du beurre juste pour cacher ma livre
Got a house in the valley, come and find me now
J'ai une maison dans la vallée, viens me trouver maintenant
Got enough dough to buy the town
J'ai assez de pâte pour acheter la ville
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Alors je pourrais donner une six à ma poule, une Benz à ma mère
Crib so big it look like the center gone
Une maison si grande qu'on dirait que le centre est parti
Give her a couch just to spill Henney on
Je lui donne un canapé juste pour renverser du Henney dessus
And been a don since Lotto's and Benneton
Et j'ai été un don depuis les Lottos et Benneton
Some people say that I am not the same girl
Certaines personnes disent que je ne suis pas la même fille
They say I think that I am in my own world
Ils disent que je pense que je suis dans mon propre monde
What makes them think that I have changed, yeah
Qu'est-ce qui leur fait penser que j'ai changé, ouais
A little dough cannot erase my problems
Un peu d'argent ne peut pas effacer mes problèmes
Me, like you, I have to try and solve them
Moi, comme toi, je dois essayer de les résoudre
Yes, everything is quite the same, whoa
Oui, tout est à peu près pareil, whoa
I'm just trying to be me (be me)
J'essaie juste d'être moi (être moi)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Faire ce que je dois faire (faire ce que je dois faire)
Some people think that I'm (that I'm)
Certaines personnes pensent que je suis (que je suis)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Juste assise au sommet du monde (assise, assise au sommet du monde)
I'm just trying to be me (yeah)
J'essaie juste d'être moi (ouais)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Prouvant ce que je dois faire (prouvant, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Certaines personnes pensent que je suis (que je suis)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Juste assise au sommet du monde (oh ouais)
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Top of the world, top of the world, top of the world
Au sommet du monde, au sommet du monde, au sommet du monde
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
Au sommet du monde, au sommet du monde, au sommet du monde (ouais, ouais)
I wonder why it's often said that my life's
Je me demande pourquoi on dit souvent que ma vie
A fairy tale and everything is so right
Est un conte de fées et que tout va bien
I wish that you could know the truth, yeah
J'aimerais que vous puissiez connaître la vérité, ouais
My life is real so please don't get it twisted
Ma vie est réelle, alors ne vous trompez pas
Problems the same and got to be dealt with
Les problèmes sont les mêmes et doivent être traités
These are the things I wish you knew, oh
Ce sont les choses que j'aimerais que vous sachiez, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Toujours dans l'œil de quelqu'un, tant de questions pourquoi
How is it to be down with me, with me
Comment est-ce d'être avec moi, avec moi
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Peur de m'exprimer, toujours moi et quelqu'un d'autre (j'ai besoin)
I need to be free but it's not that easy
J'ai besoin d'être libre mais ce n'est pas si facile
I'm just trying to be me
J'essaie juste d'être moi
Doing what I got to do
Faire ce que je dois faire
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Certaines personnes pensent que je suis (assise, assise)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Juste assise au sommet du monde (au sommet du monde)
I'm just trying to be me (yeah)
J'essaie juste d'être moi (ouais)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Prouvant ce que je dois faire (prouvant, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Certaines personnes pensent que je suis (que je suis)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Juste assise au sommet du monde (assise au sommet du monde)
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Don't understand why (don't understand why)
Je ne comprends pas pourquoi (je ne comprends pas pourquoi)
People think I don't have friends who knew me back then
Les gens pensent que je n'ai pas d'amis qui me connaissaient à l'époque
This was my dream (this was my dream)
C'était mon rêve (c'était mon rêve)
But nothing has changed
Mais rien n'a changé
I still do the same things
Je fais toujours les mêmes choses
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Yo, on peut arrêter de parler si ce n'est pas à propos du gâteau
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Je ne suis pas assis au sommet, je veux une maison sur le lac
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Je suis ce chat au nez morveux avec une nouvelle BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Si tu embêtes Brand' alors je dois te meurtrir le menton
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Je suis avec Puff, les filles se demandent "Qui est son ami ?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Si je couche avec une fille une fois, elle va probablement m'emménager
So you gotta tell me right now, either you wit'
Alors tu dois me dire tout de suite, soit tu es avec
The cats who make the hits or the one that see the chips
Les chats qui font les hits ou celui qui voit les jetons
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Ralentis Mase, tu les tues) Mais ne t'arrête pas
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
À quoi bon acheter le poids, si je vais devoir le hacher ?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
J'aimais la dame, jusqu'à ce que j'apprenne sa logique
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Elle ne s'embête qu'avec Mase, sait que l'argent n'est pas un objet
If it ain't Cris', he won't pop it
Si ce n'est pas du Cris', il ne le fera pas sauter
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Si ce n'est pas du platine avec de la glace, il ne le portera pas
If it don't cost 60, he don't drop it
Si ça ne coûte pas 60, il ne le lâchera pas
If it don't come with TV's, he don't cop it
Si ça ne vient pas avec des télévisions, il ne l'achètera pas
You can stop it
Tu peux arrêter ça
I'm just trying to be me
J'essaie juste d'être moi
Doing what I got to do
Faire ce que je dois faire
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Certaines personnes pensent que je suis (pensent que je suis juste assise au sommet du monde)
Just sittin' on top of the world
Juste assise au sommet du monde
I'm just trying to be me
J'essaie juste d'être moi
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Prouvant ce que je dois faire (prouvant ce que je dois faire)
Some people think that I'm
Certaines personnes pensent que je suis
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Juste assise au sommet du monde (assise au sommet du monde)
Sittin' on top of the world
Assise au sommet du monde
Yeah, Brandy on top of the world
Ouais, Brandy au sommet du monde
Dark Child on top of the world
Dark Child au sommet du monde
Mase be on top of the world, what?
Mase est au sommet du monde, quoi ?
Harlem World be on top of the world
Harlem World est au sommet du monde
Brandy on top of the world
Brandy au sommet du monde
Dark Child be on top of the world
Dark Child est au sommet du monde
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Dolla sign-E partout dans le monde
Brandy, all over the world
Brandy, partout dans le monde
All over the world
Partout dans le monde
All over the world
Partout dans le monde
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
What, what
Quoi, quoi
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Ouais, ouais, ouais, quoi, quoi, quoi
Brandy, Dark Child
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase coloca Harlem em ascensão
Come on, come on, come on, come on, come on
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
I went from Helly Hansen to mini mansions
Eu fui de Helly Hansen para mini mansões
The girls in Aruba doing belly dancin'
As meninas em Aruba fazendo dança do ventre
Spent half of my advance on jars from Branson
Gastei metade do meu adiantamento em potes de Branson
To make it through my circumstances
Para passar pelas minhas circunstâncias
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Mas você sabe que sou mais sábio agora, me movo como Tarzan agora
Got a butter soft leather just to hide my pound
Tenho um couro macio como manteiga só para esconder minha libra
Got a house in the valley, come and find me now
Tenho uma casa no vale, venha e me encontre agora
Got enough dough to buy the town
Tenho dinheiro suficiente para comprar a cidade
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Então eu posso dar um seis para minha garota, Benz para minha mãe
Crib so big it look like the center gone
Casa tão grande que parece que o centro se foi
Give her a couch just to spill Henney on
Dou a ela um sofá só para derramar Henney
And been a don since Lotto's and Benneton
E tenho sido um don desde os tempos de Lotto e Benneton
Some people say that I am not the same girl
Algumas pessoas dizem que eu não sou a mesma garota
They say I think that I am in my own world
Elas dizem que eu acho que estou no meu próprio mundo
What makes them think that I have changed, yeah
O que as faz pensar que eu mudei, sim
A little dough cannot erase my problems
Um pouco de dinheiro não pode apagar meus problemas
Me, like you, I have to try and solve them
Eu, como você, tenho que tentar resolvê-los
Yes, everything is quite the same, whoa
Sim, tudo está bastante igual, uau
I'm just trying to be me (be me)
Estou apenas tentando ser eu (ser eu)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Fazendo o que tenho que fazer (fazendo o que tenho que fazer)
Some people think that I'm (that I'm)
Algumas pessoas pensam que eu estou (que eu estou)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Apenas sentada no topo do mundo (sentada, sentada no topo do mundo)
I'm just trying to be me (yeah)
Estou apenas tentando ser eu (sim)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Provando o que tenho que fazer (provando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Algumas pessoas pensam que eu estou (que eu estou)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Apenas sentada no topo do mundo (oh sim)
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Top of the world, top of the world, top of the world
Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo (sim, sim)
I wonder why it's often said that my life's
Eu me pergunto por que é frequentemente dito que minha vida
A fairy tale and everything is so right
É um conto de fadas e tudo está tão certo
I wish that you could know the truth, yeah
Eu gostaria que você pudesse conhecer a verdade, sim
My life is real so please don't get it twisted
Minha vida é real, então por favor não a distorça
Problems the same and got to be dealt with
Os problemas são os mesmos e têm que ser resolvidos
These are the things I wish you knew, oh
Estas são as coisas que eu gostaria que você soubesse, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Sempre no olhar de alguém, tantas perguntas por quê
How is it to be down with me, with me
Como é estar comigo, comigo
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Com medo de me expressar, sempre eu e mais alguém (eu preciso)
I need to be free but it's not that easy
Eu preciso ser livre, mas não é tão fácil
I'm just trying to be me
Estou apenas tentando ser eu
Doing what I got to do
Fazendo o que tenho que fazer
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Algumas pessoas pensam que eu estou (sentada, sentada)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Apenas sentada no topo do mundo (no topo do mundo)
I'm just trying to be me (yeah)
Estou apenas tentando ser eu (sim)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Provando o que tenho que fazer (provando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Algumas pessoas pensam que eu estou (que eu estou)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Apenas sentada no topo do mundo (sentada no topo do mundo)
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Don't understand why (don't understand why)
Não entendo por que (não entendo por que)
People think I don't have friends who knew me back then
As pessoas pensam que eu não tenho amigos que me conheciam antes
This was my dream (this was my dream)
Este era o meu sonho (este era o meu sonho)
But nothing has changed
Mas nada mudou
I still do the same things
Eu ainda faço as mesmas coisas
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Yo, podemos cortar a conversa se não for sobre dinheiro
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Eu não estou sentada no topo, eu quero uma casa no lago
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Eu sou aquele gato ranzinza com um novo BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Se você mexer com a Brand', então eu tenho que machucar seu queixo
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Eu estou com o Puff, as meninas ficam tipo "Quem é o amigo dele?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Se eu pegar uma garota uma vez, ela provavelmente vai me mudar para dentro
So you gotta tell me right now, either you wit'
Então você tem que me dizer agora, ou você está com
The cats who make the hits or the one that see the chips
Os gatos que fazem os hits ou o que vê as fichas
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Acalme-se Mase, você está matando eles) Mas não pare
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
Qual é o uso de comprar o peso, se eu vou ter que cortá-lo?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
Eu costumava amar a dama, até aprender a lógica dela
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Ela só mexe com Mase, sabe que o dinheiro não é objeto
If it ain't Cris', he won't pop it
Se não for Cris', ele não vai estourar
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Se não for platina com gelo, ele não vai usar
If it don't cost 60, he don't drop it
Se não custar 60, ele não vai soltar
If it don't come with TV's, he don't cop it
Se não vier com TVs, ele não vai comprar
You can stop it
Você pode parar
I'm just trying to be me
Estou apenas tentando ser eu
Doing what I got to do
Fazendo o que tenho que fazer
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Algumas pessoas pensam que eu estou (pensam que eu estou apenas sentada no topo do mundo)
Just sittin' on top of the world
Apenas sentada no topo do mundo
I'm just trying to be me
Estou apenas tentando ser eu
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Provando o que tenho que fazer (provando o que tenho que fazer)
Some people think that I'm
Algumas pessoas pensam que eu estou
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Apenas sentada no topo do mundo (sentada no topo do mundo)
Sittin' on top of the world
Sentada no topo do mundo
Yeah, Brandy on top of the world
Sim, Brandy no topo do mundo
Dark Child on top of the world
Dark Child no topo do mundo
Mase be on top of the world, what?
Mase está no topo do mundo, o quê?
Harlem World be on top of the world
Harlem World está no topo do mundo
Brandy on top of the world
Brandy no topo do mundo
Dark Child be on top of the world
Dark Child está no topo do mundo
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Sinal de dólar-E em todo o mundo
Brandy, all over the world
Brandy, em todo o mundo
All over the world
Em todo o mundo
All over the world
Em todo o mundo
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
What, what
O quê, o quê
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Sim, sim, sim, o quê, o quê, o quê
Brandy, Dark Child
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase pone a Harlem en alza
Come on, come on, come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
I went from Helly Hansen to mini mansions
Pasé de Helly Hansen a mini mansiones
The girls in Aruba doing belly dancin'
Las chicas en Aruba haciendo danza del vientre
Spent half of my advance on jars from Branson
Gasté la mitad de mi anticipo en tarros de Branson
To make it through my circumstances
Para superar mis circunstancias
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Pero ya sabes que ahora soy más sabio, me muevo como Tarzán ahora
Got a butter soft leather just to hide my pound
Tengo un cuero suave como mantequilla solo para esconder mi libra
Got a house in the valley, come and find me now
Tengo una casa en el valle, ven y encuéntrame ahora
Got enough dough to buy the town
Tengo suficiente masa para comprar el pueblo
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Así que podría darle un seis a mi chica, un Benz a mi mamá
Crib so big it look like the center gone
Casa tan grande que parece que el centro se ha ido
Give her a couch just to spill Henney on
Le doy un sofá solo para derramar Henney
And been a don since Lotto's and Benneton
Y he sido un don desde los tiempos de Lotto y Benneton
Some people say that I am not the same girl
Algunas personas dicen que ya no soy la misma chica
They say I think that I am in my own world
Dicen que creo que estoy en mi propio mundo
What makes them think that I have changed, yeah
¿Qué les hace pensar que he cambiado, sí?
A little dough cannot erase my problems
Un poco de dinero no puede borrar mis problemas
Me, like you, I have to try and solve them
Yo, como tú, tengo que intentar resolverlos
Yes, everything is quite the same, whoa
Sí, todo sigue igual, vaya
I'm just trying to be me (be me)
Solo estoy tratando de ser yo (ser yo)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Haciendo lo que tengo que hacer (haciendo lo que tengo que hacer)
Some people think that I'm (that I'm)
Algunas personas piensan que yo (que yo)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Solo estoy sentada en la cima del mundo (sentada, sentada en la cima del mundo)
I'm just trying to be me (yeah)
Solo estoy tratando de ser yo (sí)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Demostrando lo que tengo que hacer (demostrando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Algunas personas piensan que yo (que yo)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Solo estoy sentada en la cima del mundo (oh sí)
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Top of the world, top of the world, top of the world
Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo (sí, sí)
I wonder why it's often said that my life's
Me pregunto por qué a menudo se dice que mi vida
A fairy tale and everything is so right
Es un cuento de hadas y todo está tan bien
I wish that you could know the truth, yeah
Desearía que pudieras conocer la verdad, sí
My life is real so please don't get it twisted
Mi vida es real, así que por favor no te confundas
Problems the same and got to be dealt with
Los problemas son los mismos y hay que lidiar con ellos
These are the things I wish you knew, oh
Estas son las cosas que desearía que supieras, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Siempre en la mirada de alguien, tantas preguntas por qué
How is it to be down with me, with me
¿Cómo es estar conmigo, conmigo?
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Tengo miedo de expresarme, siempre yo y alguien más (necesito)
I need to be free but it's not that easy
Necesito ser libre pero no es tan fácil
I'm just trying to be me
Solo estoy tratando de ser yo
Doing what I got to do
Haciendo lo que tengo que hacer
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Algunas personas piensan que yo (sentada, sentada)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Solo estoy sentada en la cima del mundo (en la cima del mundo)
I'm just trying to be me (yeah)
Solo estoy tratando de ser yo (sí)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Demostrando lo que tengo que hacer (demostrando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Algunas personas piensan que yo (que yo)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Solo estoy sentada en la cima del mundo (sentada en la cima del mundo)
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Don't understand why (don't understand why)
No entiendo por qué (no entiendo por qué)
People think I don't have friends who knew me back then
La gente piensa que no tengo amigos que me conocían entonces
This was my dream (this was my dream)
Este era mi sueño (este era mi sueño)
But nothing has changed
Pero nada ha cambiado
I still do the same things
Todavía hago las mismas cosas
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Oye, podemos cortar la charla si no es sobre dinero
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
No estoy sentada en la cima, quiero una casa en el lago
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Soy ese gato mocoso con un nuevo BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Si te metes con Brand' entonces tengo que golpearte la barbilla
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Estoy con Puff, las chicas dicen "¿Quién es su amigo?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Si me acuesto con una chica una vez, probablemente me mude con ella
So you gotta tell me right now, either you wit'
Así que tienes que decirme ahora mismo, o estás con
The cats who make the hits or the one that see the chips
Los gatos que hacen los éxitos o el que ve las fichas
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Cálmate Mase, los estás matando) Pero no lo detengas
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
¿De qué sirve comprar el peso, si voy a tener que cortarlo?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
Solía amar a la dama, hasta que aprendí su lógica
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Solo se mete con Mase, sabe que el dinero no es un objeto
If it ain't Cris', he won't pop it
Si no es Cris', no lo abrirá
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Si no es platino con hielo, no lo usará
If it don't cost 60, he don't drop it
Si no cuesta 60, no lo soltará
If it don't come with TV's, he don't cop it
Si no viene con televisores, no lo comprará
You can stop it
Puedes pararlo
I'm just trying to be me
Solo estoy tratando de ser yo
Doing what I got to do
Haciendo lo que tengo que hacer
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Algunas personas piensan que yo (piensan que solo estoy sentada en la cima del mundo)
Just sittin' on top of the world
Solo estoy sentada en la cima del mundo
I'm just trying to be me
Solo estoy tratando de ser yo
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Demostrando lo que tengo que hacer (demostrando lo que tengo que hacer)
Some people think that I'm
Algunas personas piensan que yo
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Solo estoy sentada en la cima del mundo (sentada en la cima del mundo)
Sittin' on top of the world
Sentada en la cima del mundo
Yeah, Brandy on top of the world
Sí, Brandy en la cima del mundo
Dark Child on top of the world
Dark Child en la cima del mundo
Mase be on top of the world, what?
Mase está en la cima del mundo, ¿qué?
Harlem World be on top of the world
Harlem World está en la cima del mundo
Brandy on top of the world
Brandy en la cima del mundo
Dark Child be on top of the world
Dark Child está en la cima del mundo
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Dolla sign-E en todo el mundo
Brandy, all over the world
Brandy, en todo el mundo
All over the world
En todo el mundo
All over the world
En todo el mundo
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
What, what
Qué, qué
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Sí, sí, sí, qué, qué, qué
Brandy, Dark Child
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase bringt Harlem auf den Vormarsch
Come on, come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
I went from Helly Hansen to mini mansions
Ich bin von Helly Hansen zu Mini-Mansions gewechselt
The girls in Aruba doing belly dancin'
Die Mädchen in Aruba machen Bauchtanz
Spent half of my advance on jars from Branson
Habe die Hälfte meiner Vorauszahlung für Gläser von Branson ausgegeben
To make it through my circumstances
Um meine Umstände zu bewältigen
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Aber du weißt, ich bin jetzt klüger, bewege mich wie Tarzan
Got a butter soft leather just to hide my pound
Habe ein butterweiches Leder, um mein Pfund zu verstecken
Got a house in the valley, come and find me now
Habe ein Haus im Tal, komm und finde mich jetzt
Got enough dough to buy the town
Habe genug Teig, um die Stadt zu kaufen
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Also könnte ich meiner Freundin einen Sechser geben, meiner Mutter einen Benz
Crib so big it look like the center gone
Haus so groß, es sieht aus, als wäre das Zentrum weg
Give her a couch just to spill Henney on
Gib ihr eine Couch, um Henney darauf zu verschütten
And been a don since Lotto's and Benneton
Und war ein Don seit Lotto's und Benneton
Some people say that I am not the same girl
Einige Leute sagen, dass ich nicht das gleiche Mädchen bin
They say I think that I am in my own world
Sie sagen, ich denke, dass ich in meiner eigenen Welt bin
What makes them think that I have changed, yeah
Was lässt sie denken, dass ich mich verändert habe, ja
A little dough cannot erase my problems
Ein bisschen Teig kann meine Probleme nicht auslöschen
Me, like you, I have to try and solve them
Ich, wie du, muss versuchen, sie zu lösen
Yes, everything is quite the same, whoa
Ja, alles ist ziemlich gleich, whoa
I'm just trying to be me (be me)
Ich versuche nur, ich zu sein (ich zu sein)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Tue, was ich tun muss (tue, was ich tun muss)
Some people think that I'm (that I'm)
Einige Leute denken, dass ich (dass ich)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Einfach auf der Spitze der Welt sitze (sitze, sitze auf der Spitze der Welt)
I'm just trying to be me (yeah)
Ich versuche nur, ich zu sein (ja)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Beweise, was ich tun muss (beweise, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Einige Leute denken, dass ich (dass ich)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Einfach auf der Spitze der Welt sitze (oh ja)
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Top of the world, top of the world, top of the world
Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt (ja, ja)
I wonder why it's often said that my life's
Ich frage mich, warum oft gesagt wird, dass mein Leben
A fairy tale and everything is so right
Ein Märchen ist und alles so richtig ist
I wish that you could know the truth, yeah
Ich wünschte, du könntest die Wahrheit kennen, ja
My life is real so please don't get it twisted
Mein Leben ist echt, also bitte verdreh es nicht
Problems the same and got to be dealt with
Probleme sind die gleichen und müssen angegangen werden
These are the things I wish you knew, oh
Das sind die Dinge, die ich wünschte, du wüsstest, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Immer im Auge von jemandem, so viele Fragen warum
How is it to be down with me, with me
Wie ist es, mit mir zusammen zu sein, mit mir
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Angst, mich auszudrücken, immer ich und jemand anderes (ich brauche)
I need to be free but it's not that easy
Ich muss frei sein, aber es ist nicht so einfach
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich zu sein
Doing what I got to do
Tue, was ich tun muss
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Einige Leute denken, dass ich (sitze, sitze)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Einfach auf der Spitze der Welt sitze (auf der Spitze der Welt)
I'm just trying to be me (yeah)
Ich versuche nur, ich zu sein (ja)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Beweise, was ich tun muss (beweise, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Einige Leute denken, dass ich (dass ich)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Einfach auf der Spitze der Welt sitze (sitzt auf der Spitze der Welt)
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Don't understand why (don't understand why)
Verstehe nicht warum (verstehe nicht warum)
People think I don't have friends who knew me back then
Leute denken, ich habe keine Freunde, die mich damals kannten
This was my dream (this was my dream)
Das war mein Traum (das war mein Traum)
But nothing has changed
Aber nichts hat sich geändert
I still do the same things
Ich mache immer noch die gleichen Dinge
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Yo, wir können das Reden abkürzen, wenn es nicht um Kuchen geht
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Ich sitze nicht oben, ich will ein Haus am See
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Ich bin dieser Rotznasen-Kater mit einem neuen BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Wenn du dich mit Brand' anlegst, muss ich dir das Kinn blau machen
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Ich bin mit Puff, die Mädchen fragen „Wer ist sein Freund?“
If I hit a chick once, she probably move me in
Wenn ich ein Mädchen einmal treffe, zieht sie mich wahrscheinlich ein
So you gotta tell me right now, either you wit'
Also musst du mir jetzt sagen, entweder du bist mit
The cats who make the hits or the one that see the chips
Den Katzen, die die Hits machen oder dem, der die Chips sieht
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Beruhige dich Mase, du tötest sie) Aber hör nicht auf
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
Was nützt es, das Gewicht zu kaufen, wenn ich es hacken muss?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
Ich liebte die Dame, bis ich ihre Logik lernte
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Sie macht nur mit Mase rum, weiß, dass Geld kein Objekt ist
If it ain't Cris', he won't pop it
Wenn es kein Cris' ist, wird er es nicht knallen
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Wenn es nicht Platin mit Eis ist, wird er es nicht rocken
If it don't cost 60, he don't drop it
Wenn es keine 60 kostet, lässt er es nicht fallen
If it don't come with TV's, he don't cop it
Wenn es nicht mit Fernsehern kommt, kauft er es nicht
You can stop it
Du kannst es stoppen
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich zu sein
Doing what I got to do
Tue, was ich tun muss
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Einige Leute denken, dass ich (denke, dass ich einfach auf der Spitze der Welt sitze)
Just sittin' on top of the world
Einfach auf der Spitze der Welt sitze
I'm just trying to be me
Ich versuche nur, ich zu sein
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Beweise, was ich tun muss (beweise, was ich tun muss)
Some people think that I'm
Einige Leute denken, dass ich
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Einfach auf der Spitze der Welt sitze (sitzt auf der Spitze der Welt)
Sittin' on top of the world
Sitzt auf der Spitze der Welt
Yeah, Brandy on top of the world
Ja, Brandy auf der Spitze der Welt
Dark Child on top of the world
Dark Child auf der Spitze der Welt
Mase be on top of the world, what?
Mase ist auf der Spitze der Welt, was?
Harlem World be on top of the world
Harlem World ist auf der Spitze der Welt
Brandy on top of the world
Brandy auf der Spitze der Welt
Dark Child be on top of the world
Dark Child ist auf der Spitze der Welt
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Dolla Zeichen-E überall auf der Welt
Brandy, all over the world
Brandy, überall auf der Welt
All over the world
Überall auf der Welt
All over the world
Überall auf der Welt
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
What, what
Was, was
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Ja, ja, ja, was, was, was
Brandy, Dark Child
Brandy, Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase mette Harlem in ascesa
Come on, come on, come on, come on, come on
Dai, dai, dai, dai, dai
I went from Helly Hansen to mini mansions
Sono passato da Helly Hansen a mini ville
The girls in Aruba doing belly dancin'
Le ragazze ad Aruba che fanno danza del ventre
Spent half of my advance on jars from Branson
Ho speso metà del mio anticipo su vasetti da Branson
To make it through my circumstances
Per farcela nelle mie circostanze
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Ma sai che ora sono più saggio, mi muovo come Tarzan ora
Got a butter soft leather just to hide my pound
Ho un morbido cuoio solo per nascondere il mio chilo
Got a house in the valley, come and find me now
Ho una casa nella valle, vieni a trovarmi ora
Got enough dough to buy the town
Ho abbastanza soldi per comprare la città
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Quindi potrei dare una sei alla mia ragazza, una Benz a mia madre
Crib so big it look like the center gone
Casa così grande che sembra che il centro sia sparito
Give her a couch just to spill Henney on
Le do un divano solo per rovesciare Henney
And been a don since Lotto's and Benneton
E sono stato un don da quando c'erano i Lotto e i Benneton
Some people say that I am not the same girl
Alcune persone dicono che non sono la stessa ragazza
They say I think that I am in my own world
Dicono che penso di essere nel mio mondo
What makes them think that I have changed, yeah
Cosa li fa pensare che io sia cambiata, sì
A little dough cannot erase my problems
Un po' di soldi non possono cancellare i miei problemi
Me, like you, I have to try and solve them
Io, come te, devo cercare di risolverli
Yes, everything is quite the same, whoa
Sì, tutto è abbastanza lo stesso, whoa
I'm just trying to be me (be me)
Sto solo cercando di essere me (essere me)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Fare quello che devo fare (fare quello che devo fare)
Some people think that I'm (that I'm)
Alcune persone pensano che io sia (che io sia)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Solo seduta in cima al mondo (seduta, seduta in cima al mondo)
I'm just trying to be me (yeah)
Sto solo cercando di essere me (sì)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Dimostrando quello che devo fare (dimostrando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Alcune persone pensano che io sia (che io sia)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Solo seduta in cima al mondo (oh sì)
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Top of the world, top of the world, top of the world
In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo (sì, sì)
I wonder why it's often said that my life's
Mi chiedo perché si dice spesso che la mia vita
A fairy tale and everything is so right
Sia una favola e tutto sia così giusto
I wish that you could know the truth, yeah
Vorrei che tu potessi conoscere la verità, sì
My life is real so please don't get it twisted
La mia vita è reale quindi per favore non fraintenderla
Problems the same and got to be dealt with
I problemi sono gli stessi e devono essere affrontati
These are the things I wish you knew, oh
Queste sono le cose che vorrei che tu sapessi, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Sempre sotto gli occhi di qualcuno, tante domande perché
How is it to be down with me, with me
Com'è essere con me, con me
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Ho paura di esprimermi, sempre io e qualcun altro (ho bisogno)
I need to be free but it's not that easy
Ho bisogno di essere libera ma non è così facile
I'm just trying to be me
Sto solo cercando di essere me
Doing what I got to do
Fare quello che devo fare
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Alcune persone pensano che io sia (seduta, seduta)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Solo seduta in cima al mondo (in cima al mondo)
I'm just trying to be me (yeah)
Sto solo cercando di essere me (sì)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Dimostrando quello che devo fare (dimostrando, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Alcune persone pensano che io sia (che io sia)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Solo seduta in cima al mondo (seduta in cima al mondo)
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Don't understand why (don't understand why)
Non capisco perché (non capisco perché)
People think I don't have friends who knew me back then
Le persone pensano che non ho amici che mi conoscevano allora
This was my dream (this was my dream)
Questo era il mio sogno (questo era il mio sogno)
But nothing has changed
Ma nulla è cambiato
I still do the same things
Faccio ancora le stesse cose
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Yo, possiamo tagliare corto se non si tratta di torta
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Non sto seduta in cima, voglio una casa sul lago
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Sono quel gatto con il naso snob e una nuova BM
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Se ti metti con Brand' allora devo farti un livido sul mento
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Sto con Puff, le ragazze dicono "Chi è il suo amico?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Se colpisco una ragazza una volta, probabilmente mi trasferisce da lei
So you gotta tell me right now, either you wit'
Quindi devi dirmelo adesso, o sei con
The cats who make the hits or the one that see the chips
I gatti che fanno i successi o quello che vede i soldi
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Rallenta Mase, li stai uccidendo) Ma non fermarti
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
Qual è l'uso di comprare il peso, se dovrò tagliarlo?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
Amavo la signora, finché non ho capito la sua logica
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Lei si mette solo con Mase, sa che i soldi non sono un problema
If it ain't Cris', he won't pop it
Se non è Cris', non lo stappa
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Se non è platino con ghiaccio, non lo indossa
If it don't cost 60, he don't drop it
Se non costa 60, non lo lascia cadere
If it don't come with TV's, he don't cop it
Se non viene con TV, non lo compra
You can stop it
Puoi fermarlo
I'm just trying to be me
Sto solo cercando di essere me
Doing what I got to do
Fare quello che devo fare
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Alcune persone pensano che io sia (pensano che io sia solo seduta in cima al mondo)
Just sittin' on top of the world
Solo seduta in cima al mondo
I'm just trying to be me
Sto solo cercando di essere me
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Dimostrando quello che devo fare (dimostrando quello che devo fare)
Some people think that I'm
Alcune persone pensano che io sia
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Solo seduta in cima al mondo (seduta in cima al mondo)
Sittin' on top of the world
Seduta in cima al mondo
Yeah, Brandy on top of the world
Sì, Brandy in cima al mondo
Dark Child on top of the world
Dark Child in cima al mondo
Mase be on top of the world, what?
Mase è in cima al mondo, cosa?
Harlem World be on top of the world
Harlem World è in cima al mondo
Brandy on top of the world
Brandy in cima al mondo
Dark Child be on top of the world
Dark Child è in cima al mondo
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Dolla segno-E in tutto il mondo
Brandy, all over the world
Brandy, in tutto il mondo
All over the world
In tutto il mondo
All over the world
In tutto il mondo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
What, what
Cosa, cosa
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Sì, sì, sì, cosa, cosa, cosa
Brandy, Dark Child
Brandy, Anak Gelap
Mase get Harlem on the rise
Mase membuat Harlem bangkit
Come on, come on, come on, come on, come on
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo
I went from Helly Hansen to mini mansions
Saya berubah dari Helly Hansen menjadi rumah mewah mini
The girls in Aruba doing belly dancin'
Para gadis di Aruba menari perut
Spent half of my advance on jars from Branson
Menghabiskan setengah uang muka saya untuk toples dari Branson
To make it through my circumstances
Untuk bisa melewati keadaan saya
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
Tapi Anda tahu saya lebih bijak sekarang, bergerak seperti Tarzan sekarang
Got a butter soft leather just to hide my pound
Punya kulit lembut untuk menyembunyikan pon saya
Got a house in the valley, come and find me now
Punya rumah di lembah, datang dan temukan saya sekarang
Got enough dough to buy the town
Punya cukup uang untuk membeli kota
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
Jadi saya mungkin memberi enam untuk gadis saya, Benz untuk ibu saya
Crib so big it look like the center gone
Rumah begitu besar tampak seperti pusatnya hilang
Give her a couch just to spill Henney on
Memberinya sofa hanya untuk tumpahan Henney
And been a don since Lotto's and Benneton
Dan sudah menjadi don sejak Lotto dan Benneton
Some people say that I am not the same girl
Beberapa orang mengatakan bahwa saya bukan gadis yang sama
They say I think that I am in my own world
Mereka bilang saya pikir saya di dunia saya sendiri
What makes them think that I have changed, yeah
Apa yang membuat mereka berpikir bahwa saya telah berubah, ya
A little dough cannot erase my problems
Sedikit uang tidak bisa menghapus masalah saya
Me, like you, I have to try and solve them
Saya, seperti Anda, harus mencoba dan memecahkannya
Yes, everything is quite the same, whoa
Ya, semuanya masih sama, whoa
I'm just trying to be me (be me)
Saya hanya mencoba menjadi diri saya (jadi saya)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
Melakukan apa yang harus saya lakukan (melakukan apa yang harus saya lakukan)
Some people think that I'm (that I'm)
Beberapa orang berpikir bahwa saya (bahwa saya)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
Hanya duduk di puncak dunia (duduk, duduk di puncak dunia)
I'm just trying to be me (yeah)
Saya hanya mencoba menjadi saya (ya)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Membuktikan apa yang harus saya lakukan (membuktikan, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Beberapa orang berpikir bahwa saya (bahwa saya)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
Hanya duduk di puncak dunia (oh ya)
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Top of the world, top of the world, top of the world
Puncak dunia, puncak dunia, puncak dunia
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
Puncak dunia, puncak dunia, puncak dunia (ya, ya)
I wonder why it's often said that my life's
Saya heran mengapa sering dikatakan bahwa hidup saya
A fairy tale and everything is so right
Sebuah dongeng dan semuanya begitu benar
I wish that you could know the truth, yeah
Saya berharap Anda bisa tahu kebenarannya, ya
My life is real so please don't get it twisted
Hidup saya nyata jadi tolong jangan salah paham
Problems the same and got to be dealt with
Masalah yang sama dan harus dihadapi
These are the things I wish you knew, oh
Ini adalah hal-hal yang ingin saya ketahui, oh
Always in someone's eye, so many questions why
Selalu di mata seseorang, begitu banyak pertanyaan mengapa
How is it to be down with me, with me
Bagaimana rasanya bersama saya, dengan saya
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
Takut untuk mengungkapkan diri saya, selalu saya dan orang lain (saya butuh)
I need to be free but it's not that easy
Saya perlu bebas tapi tidak semudah itu
I'm just trying to be me
Saya hanya mencoba menjadi saya
Doing what I got to do
Melakukan apa yang harus saya lakukan
Some people think that I'm (sittin', sittin')
Beberapa orang berpikir bahwa saya (duduk, duduk)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
Hanya duduk di puncak dunia (di puncak dunia)
I'm just trying to be me (yeah)
Saya hanya mencoba menjadi saya (ya)
Provin' what I got to do (provin', oh)
Membuktikan apa yang harus saya lakukan (membuktikan, oh)
Some people think that I'm (that I'm)
Beberapa orang berpikir bahwa saya (bahwa saya)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Hanya duduk di puncak dunia (duduk di puncak dunia)
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Don't understand why (don't understand why)
Tidak mengerti mengapa (tidak mengerti mengapa)
People think I don't have friends who knew me back then
Orang-orang berpikir saya tidak memiliki teman yang mengenal saya sejak dulu
This was my dream (this was my dream)
Ini adalah impian saya (ini adalah impian saya)
But nothing has changed
Tapi tidak ada yang berubah
I still do the same things
Saya masih melakukan hal yang sama
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
Yo, kita bisa memotong pembicaraan jika itu bukan tentang kue
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
Saya tidak duduk di atas, saya ingin rumah di danau
I'm that snotty nosed cat with a new BM
Saya kucing berhidung meler dengan BMW baru
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
Jika Anda berurusan dengan Brand', maka saya harus memar dagu Anda
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
Saya bersama Puff, gadis-gadis bertanya "Siapa temannya?"
If I hit a chick once, she probably move me in
Jika saya bertemu dengan seorang gadis sekali, dia mungkin memindahkan saya masuk
So you gotta tell me right now, either you wit'
Jadi Anda harus memberi tahu saya sekarang, entah Anda dengan
The cats who make the hits or the one that see the chips
Kucing yang membuat hit atau yang melihat chip
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(Pelan-pelan Mase, kamu membunuh mereka) Tapi jangan berhenti
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
Apa gunanya membeli berat, jika saya harus memotongnya?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
Saya dulu mencintai wanita itu, sampai saya memahami logikanya
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
Dia hanya berurusan dengan Mase, tahu uang bukanlah masalah
If it ain't Cris', he won't pop it
Jika itu bukan Cris', dia tidak akan meminumnya
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
Jika itu bukan platinum dengan es, dia tidak akan memakainya
If it don't cost 60, he don't drop it
Jika itu tidak biaya 60, dia tidak menjatuhkannya
If it don't come with TV's, he don't cop it
Jika itu tidak datang dengan TV, dia tidak membelinya
You can stop it
Anda bisa menghentikannya
I'm just trying to be me
Saya hanya mencoba menjadi saya
Doing what I got to do
Melakukan apa yang harus saya lakukan
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
Beberapa orang berpikir bahwa saya (berpikir bahwa saya hanya duduk di puncak dunia)
Just sittin' on top of the world
Hanya duduk di puncak dunia
I'm just trying to be me
Saya hanya mencoba menjadi saya
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
Membuktikan apa yang harus saya lakukan (membuktikan apa yang harus saya lakukan)
Some people think that I'm
Beberapa orang berpikir bahwa saya
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
Hanya duduk di puncak dunia (duduk di puncak dunia)
Sittin' on top of the world
Duduk di puncak dunia
Yeah, Brandy on top of the world
Ya, Brandy di puncak dunia
Dark Child on top of the world
Anak Gelap di puncak dunia
Mase be on top of the world, what?
Mase berada di puncak dunia, apa?
Harlem World be on top of the world
Dunia Harlem berada di puncak dunia
Brandy on top of the world
Brandy di puncak dunia
Dark Child be on top of the world
Anak Gelap berada di puncak dunia
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-Tanda Dolar-E di seluruh dunia
Brandy, all over the world
Brandy, di seluruh dunia
All over the world
Di seluruh dunia
All over the world
Di seluruh dunia
Yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya
What, what
Apa, apa
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
Ya, ya, ya, apa, apa, apa
Brandy, Dark Child
Brandy,Dark Child
Mase get Harlem on the rise
Mase 让哈莱姆崛起
Come on, come on, come on, come on, come on
来吧,来吧,来吧,来吧,来吧
I went from Helly Hansen to mini mansions
我从 Helly Hansen 换到小豪宅
The girls in Aruba doing belly dancin'
阿鲁巴的女孩们在跳肚皮舞
Spent half of my advance on jars from Branson
我把预付款的一半花在 Branson 的罐子上
To make it through my circumstances
为了应对我的处境
But you know I'm wiser now, move like Tarzan now
但你知道我现在更聪明了,像 Tarzan 一样移动
Got a butter soft leather just to hide my pound
买了一件柔软的皮衣来隐藏我的枪
Got a house in the valley, come and find me now
在山谷里有个房子,来找我吧
Got enough dough to buy the town
有足够的钱买下这个镇
So I might give a six to my chick, Benz to my mom
所以我可能会给我的女孩一辆六系,给我妈一辆奔驰
Crib so big it look like the center gone
房子大得像中心消失了
Give her a couch just to spill Henney on
给她一张沙发,让她可以洒 Hennessy
And been a don since Lotto's and Benneton
从 Lotto 和 Benneton 时代就是大亨
Some people say that I am not the same girl
有些人说我不再是那个女孩
They say I think that I am in my own world
他们说我以为我在自己的世界里
What makes them think that I have changed, yeah
他们怎么会认为我变了呢
A little dough cannot erase my problems
一点钱不能抹去我的问题
Me, like you, I have to try and solve them
我和你一样,必须尝试解决它们
Yes, everything is quite the same, whoa
是的,一切都还是一样的,哇
I'm just trying to be me (be me)
我只是在尽力做我自己(做我自己)
Doing what I got to do (doing what I gotta do)
做我必须做的事(做我必须做的事)
Some people think that I'm (that I'm)
有些人认为我(认为我)
Just sittin' on top of the world (sittin', sittin' on top of the world)
只是坐在世界之巅(坐着,坐在世界之巅)
I'm just trying to be me (yeah)
我只是在尽力做我自己(是的)
Provin' what I got to do (provin', oh)
证明我必须做的事(证明,哦)
Some people think that I'm (that I'm)
有些人认为我(认为我)
Just sittin' on top of the world (oh yeah)
只是坐在世界之巅(哦,是的)
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Top of the world, top of the world, top of the world
世界之巅,世界之巅,世界之巅
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Top of the world, top of the world, top of the world (yeah, yeah)
世界之巅,世界之巅,世界之巅(是的,是的)
I wonder why it's often said that my life's
我想知道为什么经常有人说我的生活
A fairy tale and everything is so right
是个童话,一切都很好
I wish that you could know the truth, yeah
我希望你们能知道真相
My life is real so please don't get it twisted
我的生活是真实的,请不要误解
Problems the same and got to be dealt with
问题依旧,必须处理
These are the things I wish you knew, oh
这些是我希望你知道的事情,哦
Always in someone's eye, so many questions why
总是在别人的眼中,有很多为什么的问题
How is it to be down with me, with me
和我在一起是什么感觉
Afraid to express myself, always me and someone else (I need)
害怕表达自己,总是我和别人(我需要)
I need to be free but it's not that easy
我需要自由,但这并不容易
I'm just trying to be me
我只是在尽力做我自己
Doing what I got to do
做我必须做的事
Some people think that I'm (sittin', sittin')
有些人认为我(坐着,坐着)
Just sittin' on top of the world (on top of the world)
只是坐在世界之巅(在世界之巅)
I'm just trying to be me (yeah)
我只是在尽力做我自己(是的)
Provin' what I got to do (provin', oh)
证明我必须做的事(证明,哦)
Some people think that I'm (that I'm)
有些人认为我(认为我)
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
只是坐在世界之巅(坐在世界之巅)
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Don't understand why (don't understand why)
不明白为什么(不明白为什么)
People think I don't have friends who knew me back then
人们认为我没有认识我的老朋友
This was my dream (this was my dream)
这是我的梦想(这是我的梦想)
But nothing has changed
但没有什么改变
I still do the same things
我仍然做同样的事情
Yo, we can cut the talkin' short if it ain't about cake
嘿,如果不是关于钱的话,我们可以少说几句
I ain't sittin' on top, I want a house on the lake
我不只是坐在顶端,我想要一个湖边的房子
I'm that snotty nosed cat with a new BM
我是那个鼻涕虫小子,有了新的宝马
If you mess wit Brand' then I got to bruise your chin
如果你惹了 Brand',我就得打你的下巴
I be with Puff, the girls be like "Who's his friend?"
我和 Puff 在一起,女孩们会问“他的朋友是谁?”
If I hit a chick once, she probably move me in
如果我和一个女孩在一起一次,她可能就让我搬进去
So you gotta tell me right now, either you wit'
所以你现在得告诉我,你是和
The cats who make the hits or the one that see the chips
制作热门歌曲的人在一起,还是看到筹码的人
(Slow down Mase, you're killing 'em) But don't stop it
(慢点 Mase,你这是在杀人)但不要停
What's the use of buying the weight, if I'ma have to chop it?
买重量有什么用,如果我得去切割它?
I used to love the lady, 'til I learned her logic
我曾经爱过那个女人,直到我了解她的逻辑
She only mess wit Mase, know the money ain't no object
她只和 Mase 在一起,知道钱不是问题
If it ain't Cris', he won't pop it
如果不是 Cristal,他不会开
If it ain't platinum wit ice, he won't rock it
如果不是镶了冰的白金,他不会戴
If it don't cost 60, he don't drop it
如果不花 60 万,他不会买
If it don't come with TV's, he don't cop it
如果不带电视,他不会买
You can stop it
你可以停下来
I'm just trying to be me
我只是在尽力做我自己
Doing what I got to do
做我必须做的事
Some people think that I'm (think that I'm just sittin' on top of the world)
有些人认为我(认为我只是坐在世界之巅)
Just sittin' on top of the world
只是坐在世界之巅
I'm just trying to be me
我只是在尽力做我自己
Provin' what I got to do (provin' what I gotta do)
证明我必须做的事(证明我必须做的事)
Some people think that I'm
有些人认为我
Just sittin' on top of the world (sittin' on top of the world)
只是坐在世界之巅(坐在世界之巅)
Sittin' on top of the world
坐在世界之巅
Yeah, Brandy on top of the world
是的,Brandy 在世界之巅
Dark Child on top of the world
Dark Child 在世界之巅
Mase be on top of the world, what?
Mase 在世界之巅,什么?
Harlem World be on top of the world
Harlem World 在世界之巅
Brandy on top of the world
Brandy 在世界之巅
Dark Child be on top of the world
Dark Child 在世界之巅
M-A-Dolla sign-E all over the world
M-A-美元符号-E 遍布全世界
Brandy, all over the world
Brandy,遍布全世界
All over the world
遍布全世界
All over the world
遍布全世界
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
What, what
什么,什么
Yeah, yeah, yeah, what, what, what
是的,是的,是的,什么,什么,什么