From the Bottom of My Broken Heart

ERIC FOSTER WHITE

Paroles Traduction

Never look back, we said
How was I to know I'd miss you so?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Where do I go?

And you didn't hear
All my joy through my tears
All my hopes through my fears
Did you now, still I miss you somehow

From the bottom of my broken heart
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love
You were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
'Til there was you
From the bottom of my broken heart

Baby, I said
Please stay, give our love a chance for one more day
We could have worked things out
Taking time is what love's all about

But you put a dart through my dreams
Through my heart
And I'm back where I started again
Never thought it would end

From the bottom of my broken heart
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love,
You were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
'Til there was you
From the bottom of my broken heart

You promised yourself
But to somebody else
And you made it so perfectly clear
Still I wish you were here now

From the bottom of my broken heart
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love
You were my true love
From the first kisses to the very last rose

From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
'Til there was you
From the bottom of my broken heart

Never look back, we said
How was I to know I'd miss you so?

Never look back, we said
Ne jamais regarder en arrière, nous avons dit
How was I to know I'd miss you so?
Comment aurais-je pu savoir que tu me manquerais autant ?
Loneliness up ahead, emptiness behind
La solitude devant, le vide derrière
Where do I go?
Où dois-je aller ?
And you didn't hear
Et tu n'as pas entendu
All my joy through my tears
Toute ma joie à travers mes larmes
All my hopes through my fears
Tous mes espoirs à travers mes peurs
Did you now, still I miss you somehow
Le savais-tu, tu me manques encore d'une certaine manière
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
There's just a thing or two I'd like you to know
Il y a juste une ou deux choses que j'aimerais que tu saches
You were my first love
Tu étais mon premier amour
You were my true love
Tu étais mon véritable amour
From the first kisses to the very last rose
Des premiers baisers à la toute dernière rose
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
Even though time may find me somebody new
Même si le temps peut me trouver quelqu'un de nouveau
You were my real love, I never knew love
Tu étais mon véritable amour, je n'ai jamais connu l'amour
'Til there was you
Jusqu'à ce qu'il y ait toi
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
Baby, I said
Bébé, j'ai dit
Please stay, give our love a chance for one more day
S'il te plaît reste, donne à notre amour une chance pour un jour de plus
We could have worked things out
Nous aurions pu arranger les choses
Taking time is what love's all about
Prendre son temps, c'est ce qu'est l'amour
But you put a dart through my dreams
Mais tu as lancé une fléchette à travers mes rêves
Through my heart
A travers mon cœur
And I'm back where I started again
Et je suis de retour là où j'ai commencé
Never thought it would end
Je n'ai jamais pensé que cela se terminerait
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
There's just a thing or two I'd like you to know
Il y a juste une ou deux choses que j'aimerais que tu saches
You were my first love,
Tu étais mon premier amour,
You were my true love
Tu étais mon véritable amour
From the first kisses to the very last rose
Des premiers baisers à la toute dernière rose
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
Even though time may find me somebody new
Même si le temps peut me trouver quelqu'un de nouveau
You were my real love, I never knew love
Tu étais mon véritable amour, je n'ai jamais connu l'amour
'Til there was you
Jusqu'à ce qu'il y ait toi
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
You promised yourself
Tu t'es promis
But to somebody else
Mais à quelqu'un d'autre
And you made it so perfectly clear
Et tu l'as rendu si parfaitement clair
Still I wish you were here now
Pourtant, j'aimerais que tu sois ici maintenant
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
There's just a thing or two I'd like you to know
Il y a juste une ou deux choses que j'aimerais que tu saches
You were my first love
Tu étais mon premier amour
You were my true love
Tu étais mon véritable amour
From the first kisses to the very last rose
Des premiers baisers à la toute dernière rose
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
Even though time may find me somebody new
Même si le temps peut me trouver quelqu'un de nouveau
You were my real love, I never knew love
Tu étais mon véritable amour, je n'ai jamais connu l'amour
'Til there was you
Jusqu'à ce qu'il y ait toi
From the bottom of my broken heart
Du fond de mon cœur brisé
Never look back, we said
Ne jamais regarder en arrière, nous avons dit
How was I to know I'd miss you so?
Comment aurais-je pu savoir que tu me manquerais autant ?
Never look back, we said
Nunca olhe para trás, dissemos
How was I to know I'd miss you so?
Como eu poderia saber que sentiria tanto a sua falta?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Solidão à frente, vazio atrás
Where do I go?
Para onde eu vou?
And you didn't hear
E você não ouviu
All my joy through my tears
Toda a minha alegria através das minhas lágrimas
All my hopes through my fears
Todas as minhas esperanças através dos meus medos
Did you now, still I miss you somehow
Você sabia, ainda assim sinto sua falta de alguma forma
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
There's just a thing or two I'd like you to know
Há apenas uma coisa ou duas que gostaria que você soubesse
You were my first love
Você foi meu primeiro amor
You were my true love
Você foi meu verdadeiro amor
From the first kisses to the very last rose
Desde os primeiros beijos até a última rosa
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
Even though time may find me somebody new
Mesmo que o tempo possa me encontrar alguém novo
You were my real love, I never knew love
Você foi meu amor verdadeiro, eu nunca soube o que era amor
'Til there was you
Até que houvesse você
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
Baby, I said
Baby, eu disse
Please stay, give our love a chance for one more day
Por favor, fique, dê uma chance ao nosso amor por mais um dia
We could have worked things out
Poderíamos ter resolvido as coisas
Taking time is what love's all about
Dar tempo é do que o amor se trata
But you put a dart through my dreams
Mas você atirou um dardo através dos meus sonhos
Through my heart
Através do meu coração
And I'm back where I started again
E eu estou de volta ao ponto de partida novamente
Never thought it would end
Nunca pensei que terminaria
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
There's just a thing or two I'd like you to know
Há apenas uma coisa ou duas que gostaria que você soubesse
You were my first love,
Você foi meu primeiro amor,
You were my true love
Você foi meu verdadeiro amor
From the first kisses to the very last rose
Desde os primeiros beijos até a última rosa
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
Even though time may find me somebody new
Mesmo que o tempo possa me encontrar alguém novo
You were my real love, I never knew love
Você foi meu amor verdadeiro, eu nunca soube o que era amor
'Til there was you
Até que houvesse você
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
You promised yourself
Você prometeu a si mesmo
But to somebody else
Mas para outra pessoa
And you made it so perfectly clear
E você deixou isso tão perfeitamente claro
Still I wish you were here now
Ainda assim, eu gostaria que você estivesse aqui agora
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
There's just a thing or two I'd like you to know
Há apenas uma coisa ou duas que gostaria que você soubesse
You were my first love
Você foi meu primeiro amor
You were my true love
Você foi meu verdadeiro amor
From the first kisses to the very last rose
Desde os primeiros beijos até a última rosa
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
Even though time may find me somebody new
Mesmo que o tempo possa me encontrar alguém novo
You were my real love, I never knew love
Você foi meu amor verdadeiro, eu nunca soube o que era amor
'Til there was you
Até que houvesse você
From the bottom of my broken heart
Do fundo do meu coração partido
Never look back, we said
Nunca olhe para trás, dissemos
How was I to know I'd miss you so?
Como eu poderia saber que sentiria tanto a sua falta?
Never look back, we said
Nunca mires atrás, dijimos
How was I to know I'd miss you so?
¿Cómo iba a saber que te extrañaría tanto?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Soledad adelante, vacío detrás
Where do I go?
¿A dónde voy?
And you didn't hear
Y tú no escuchaste
All my joy through my tears
Toda mi alegría a través de mis lágrimas
All my hopes through my fears
Todas mis esperanzas a través de mis miedos
Did you now, still I miss you somehow
¿Lo sabías, aún así te extraño de alguna manera?
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
There's just a thing or two I'd like you to know
Solo hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
You were my first love
Fuiste mi primer amor
You were my true love
Fuiste mi verdadero amor
From the first kisses to the very last rose
Desde los primeros besos hasta la última rosa
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
Even though time may find me somebody new
Aunque el tiempo pueda encontrarme a alguien nuevo
You were my real love, I never knew love
Fuiste mi amor real, nunca supe de amor
'Til there was you
Hasta que estuviste tú
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
Baby, I said
Cariño, dije
Please stay, give our love a chance for one more day
Por favor quédate, dale a nuestro amor una oportunidad por un día más
We could have worked things out
Podríamos haber resuelto las cosas
Taking time is what love's all about
Tomarse el tiempo es de lo que se trata el amor
But you put a dart through my dreams
Pero pusiste una diana en mis sueños
Through my heart
A través de mi corazón
And I'm back where I started again
Y estoy de vuelta donde empecé de nuevo
Never thought it would end
Nunca pensé que terminaría
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
There's just a thing or two I'd like you to know
Solo hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
You were my first love,
Fuiste mi primer amor,
You were my true love
Fuiste mi verdadero amor
From the first kisses to the very last rose
Desde los primeros besos hasta la última rosa
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
Even though time may find me somebody new
Aunque el tiempo pueda encontrarme a alguien nuevo
You were my real love, I never knew love
Fuiste mi amor real, nunca supe de amor
'Til there was you
Hasta que estuviste tú
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
You promised yourself
Te prometiste a ti mismo
But to somebody else
Pero a alguien más
And you made it so perfectly clear
Y lo dejaste tan perfectamente claro
Still I wish you were here now
Aún así, desearía que estuvieras aquí ahora
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
There's just a thing or two I'd like you to know
Solo hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
You were my first love
Fuiste mi primer amor
You were my true love
Fuiste mi verdadero amor
From the first kisses to the very last rose
Desde los primeros besos hasta la última rosa
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
Even though time may find me somebody new
Aunque el tiempo pueda encontrarme a alguien nuevo
You were my real love, I never knew love
Fuiste mi amor real, nunca supe de amor
'Til there was you
Hasta que estuviste tú
From the bottom of my broken heart
Desde el fondo de mi corazón roto
Never look back, we said
Nunca mires atrás, dijimos
How was I to know I'd miss you so?
¿Cómo iba a saber que te extrañaría tanto?
Never look back, we said
Schau niemals zurück, sagten wir
How was I to know I'd miss you so?
Wie sollte ich wissen, dass du mir so fehlen würdest?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Einsamkeit voraus, Leere hinter mir
Where do I go?
Wohin gehe ich?
And you didn't hear
Und du hast es nicht gehört
All my joy through my tears
All meine Freude durch meine Tränen
All my hopes through my fears
All meine Hoffnungen durch meine Ängste
Did you now, still I miss you somehow
Hast du jetzt, trotzdem vermisse ich dich irgendwie
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
There's just a thing or two I'd like you to know
Es gibt nur ein oder zwei Dinge, die du wissen solltest
You were my first love
Du warst meine erste Liebe
You were my true love
Du warst meine wahre Liebe
From the first kisses to the very last rose
Vom ersten Kuss bis zur allerletzten Rose
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
Even though time may find me somebody new
Auch wenn die Zeit mir jemand Neuen finden mag
You were my real love, I never knew love
Du warst meine echte Liebe, ich kannte die Liebe nicht
'Til there was you
Bis du da warst
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
Baby, I said
Baby, habe ich gesagt
Please stay, give our love a chance for one more day
Bitte bleib, gib unserer Liebe eine Chance für einen weiteren Tag
We could have worked things out
Wir hätten Dinge klären können
Taking time is what love's all about
Zeit zu nehmen ist worum es in der Liebe geht
But you put a dart through my dreams
Aber du hast einen Pfeil durch meine Träume geschossen
Through my heart
Durch mein Herz
And I'm back where I started again
Und ich bin wieder da, wo ich angefangen habe
Never thought it would end
Nie gedacht, dass es enden würde
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
There's just a thing or two I'd like you to know
Es gibt nur ein oder zwei Dinge, die du wissen solltest
You were my first love,
Du warst meine erste Liebe,
You were my true love
Du warst meine wahre Liebe
From the first kisses to the very last rose
Vom ersten Kuss bis zur allerletzten Rose
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
Even though time may find me somebody new
Auch wenn die Zeit mir jemand Neuen finden mag
You were my real love, I never knew love
Du warst meine echte Liebe, ich kannte die Liebe nicht
'Til there was you
Bis du da warst
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
You promised yourself
Du hast es dir selbst versprochen
But to somebody else
Aber jemand anderem
And you made it so perfectly clear
Und du hast es so perfekt klar gemacht
Still I wish you were here now
Trotzdem wünschte ich, du wärst jetzt hier
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
There's just a thing or two I'd like you to know
Es gibt nur ein oder zwei Dinge, die du wissen solltest
You were my first love
Du warst meine erste Liebe
You were my true love
Du warst meine wahre Liebe
From the first kisses to the very last rose
Vom ersten Kuss bis zur allerletzten Rose
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
Even though time may find me somebody new
Auch wenn die Zeit mir jemand Neuen finden mag
You were my real love, I never knew love
Du warst meine echte Liebe, ich kannte die Liebe nicht
'Til there was you
Bis du da warst
From the bottom of my broken heart
Vom Grund meines gebrochenen Herzens
Never look back, we said
Schau niemals zurück, sagten wir
How was I to know I'd miss you so?
Wie sollte ich wissen, dass du mir so fehlen würdest?
Never look back, we said
Non guardare mai indietro, abbiamo detto
How was I to know I'd miss you so?
Come avrei potuto sapere che mi saresti mancato così tanto?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Solitudine davanti, vuoto dietro
Where do I go?
Dove dovrei andare?
And you didn't hear
E tu non hai sentito
All my joy through my tears
Tutta la mia gioia attraverso le mie lacrime
All my hopes through my fears
Tutte le mie speranze attraverso le mie paure
Did you now, still I miss you somehow
Lo sapevi, eppure mi manchi in qualche modo
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
There's just a thing or two I'd like you to know
C'è solo una cosa o due che vorrei che tu sapessi
You were my first love
Tu eri il mio primo amore
You were my true love
Tu eri il mio vero amore
From the first kisses to the very last rose
Dai primi baci all'ultima rosa
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
Even though time may find me somebody new
Anche se il tempo potrebbe trovare qualcuno di nuovo per me
You were my real love, I never knew love
Tu eri il mio vero amore, non ho mai conosciuto l'amore
'Til there was you
Finché non ci sei stato tu
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
Baby, I said
Baby, ho detto
Please stay, give our love a chance for one more day
Per favore resta, dai al nostro amore una possibilità per un giorno in più
We could have worked things out
Avremmo potuto risolvere le cose
Taking time is what love's all about
Prendersi del tempo è di cosa tratta l'amore
But you put a dart through my dreams
Ma hai infilato una freccia nei miei sogni
Through my heart
Nel mio cuore
And I'm back where I started again
E sono tornata da dove ho iniziato
Never thought it would end
Non pensavo che sarebbe finita
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
There's just a thing or two I'd like you to know
C'è solo una cosa o due che vorrei che tu sapessi
You were my first love,
Tu eri il mio primo amore,
You were my true love
Tu eri il mio vero amore
From the first kisses to the very last rose
Dai primi baci all'ultima rosa
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
Even though time may find me somebody new
Anche se il tempo potrebbe trovare qualcuno di nuovo per me
You were my real love, I never knew love
Tu eri il mio vero amore, non ho mai conosciuto l'amore
'Til there was you
Finché non ci sei stato tu
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
You promised yourself
Ti sei promesso
But to somebody else
Ma a qualcun altro
And you made it so perfectly clear
E lo hai reso così perfettamente chiaro
Still I wish you were here now
Eppure vorrei che tu fossi qui ora
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
There's just a thing or two I'd like you to know
C'è solo una cosa o due che vorrei che tu sapessi
You were my first love
Tu eri il mio primo amore
You were my true love
Tu eri il mio vero amore
From the first kisses to the very last rose
Dai primi baci all'ultima rosa
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
Even though time may find me somebody new
Anche se il tempo potrebbe trovare qualcuno di nuovo per me
You were my real love, I never knew love
Tu eri il mio vero amore, non ho mai conosciuto l'amore
'Til there was you
Finché non ci sei stato tu
From the bottom of my broken heart
Dal profondo del mio cuore spezzato
Never look back, we said
Non guardare mai indietro, abbiamo detto
How was I to know I'd miss you so?
Come avrei potuto sapere che mi saresti mancato così tanto?
Never look back, we said
Jangan pernah menoleh ke belakang, kata kami
How was I to know I'd miss you so?
Bagaimana aku bisa tahu aku akan merindukanmu begitu?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Kesepian di depan, kekosongan di belakang
Where do I go?
Kemana aku harus pergi?
And you didn't hear
Dan kamu tidak mendengar
All my joy through my tears
Semua kegembiraanku melalui air mataku
All my hopes through my fears
Semua harapanku melalui ketakutanku
Did you now, still I miss you somehow
Apakah kamu tahu, aku masih merindukanmu entah bagaimana
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
There's just a thing or two I'd like you to know
Ada satu atau dua hal yang ingin aku beritahu
You were my first love
Kamu adalah cinta pertamaku
You were my true love
Kamu adalah cinta sejatiku
From the first kisses to the very last rose
Dari ciuman pertama hingga mawar terakhir
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
Even though time may find me somebody new
Meskipun waktu mungkin menemukanku seseorang yang baru
You were my real love, I never knew love
Kamu adalah cinta sebenarnya, aku tidak pernah tahu cinta
'Til there was you
Sampai ada kamu
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
Baby, I said
Sayang, aku berkata
Please stay, give our love a chance for one more day
Tolong tinggal, beri cinta kita kesempatan untuk satu hari lagi
We could have worked things out
Kita bisa menyelesaikan masalah ini
Taking time is what love's all about
Mengambil waktu adalah apa yang sebenarnya cinta
But you put a dart through my dreams
Tapi kamu melempar panah ke dalam mimpiku
Through my heart
Melalui hatiku
And I'm back where I started again
Dan aku kembali ke tempat aku memulai lagi
Never thought it would end
Tidak pernah berpikir itu akan berakhir
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
There's just a thing or two I'd like you to know
Ada satu atau dua hal yang ingin aku beritahu
You were my first love,
Kamu adalah cinta pertamaku,
You were my true love
Kamu adalah cinta sejatiku
From the first kisses to the very last rose
Dari ciuman pertama hingga mawar terakhir
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
Even though time may find me somebody new
Meskipun waktu mungkin menemukanku seseorang yang baru
You were my real love, I never knew love
Kamu adalah cinta sebenarnya, aku tidak pernah tahu cinta
'Til there was you
Sampai ada kamu
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
You promised yourself
Kamu berjanji pada dirimu sendiri
But to somebody else
Tapi untuk orang lain
And you made it so perfectly clear
Dan kamu membuatnya sangat jelas
Still I wish you were here now
Meski aku berharap kamu masih di sini sekarang
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
There's just a thing or two I'd like you to know
Ada satu atau dua hal yang ingin aku beritahu
You were my first love
Kamu adalah cinta pertamaku
You were my true love
Kamu adalah cinta sejatiku
From the first kisses to the very last rose
Dari ciuman pertama hingga mawar terakhir
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
Even though time may find me somebody new
Meskipun waktu mungkin menemukanku seseorang yang baru
You were my real love, I never knew love
Kamu adalah cinta sebenarnya, aku tidak pernah tahu cinta
'Til there was you
Sampai ada kamu
From the bottom of my broken heart
Dari dasar hatiku yang patah
Never look back, we said
Jangan pernah menoleh ke belakang, kata kami
How was I to know I'd miss you so?
Bagaimana aku bisa tahu aku akan merindukanmu begitu?
Never look back, we said
อย่ามองกลับไป เราเคยบอกกัน
How was I to know I'd miss you so?
ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าฉันจะคิดถึงคุณขนาดนี้?
Loneliness up ahead, emptiness behind
ความเหงาอยู่ข้างหน้า ความว่างเปล่าอยู่ข้างหลัง
Where do I go?
ฉันควรไปที่ไหน?
And you didn't hear
และคุณไม่ได้ยิน
All my joy through my tears
ความสุขทั้งหมดของฉันผ่านทางน้ำตา
All my hopes through my fears
ความหวังทั้งหมดของฉันผ่านทางความกลัว
Did you now, still I miss you somehow
คุณรู้ไหม? แต่ฉันยังคิดถึงคุณอยู่
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
There's just a thing or two I'd like you to know
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองที่ฉันอยากให้คุณรู้
You were my first love
คุณเป็นความรักครั้งแรกของฉัน
You were my true love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน
From the first kisses to the very last rose
จากการจูบครั้งแรกจนถึงดอกกุหลาบสุดท้าย
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
Even though time may find me somebody new
แม้ว่าเวลาอาจพาฉันไปพบกับคนใหม่
You were my real love, I never knew love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน ฉันไม่เคยรู้จักความรัก
'Til there was you
จนกว่าจะมีคุณ
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
Baby, I said
เบบี้ ฉันบอก
Please stay, give our love a chance for one more day
โปรดอยู่ ให้ความรักของเรามีโอกาสอีกหนึ่งวัน
We could have worked things out
เราอาจจะได้แก้ปัญหาทั้งหมด
Taking time is what love's all about
การใช้เวลาคือสิ่งที่ความรักทั้งหมดเกี่ยวกับ
But you put a dart through my dreams
แต่คุณยิงดอกฝันของฉัน
Through my heart
ผ่านทางหัวใจของฉัน
And I'm back where I started again
และฉันกลับไปที่จุดเริ่มต้นอีกครั้ง
Never thought it would end
ไม่เคยคิดว่ามันจะจบ
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
There's just a thing or two I'd like you to know
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองที่ฉันอยากให้คุณรู้
You were my first love,
คุณเป็นความรักครั้งแรกของฉัน
You were my true love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน
From the first kisses to the very last rose
จากการจูบครั้งแรกจนถึงดอกกุหลาบสุดท้าย
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
Even though time may find me somebody new
แม้ว่าเวลาอาจพาฉันไปพบกับคนใหม่
You were my real love, I never knew love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน ฉันไม่เคยรู้จักความรัก
'Til there was you
จนกว่าจะมีคุณ
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
You promised yourself
คุณสัญญาต่อตัวเอง
But to somebody else
แต่กับคนอื่น
And you made it so perfectly clear
และคุณทำให้มันชัดเจนอย่างสมบูรณ์
Still I wish you were here now
แต่ฉันยังหวังว่าคุณยังอยู่ที่นี่
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
There's just a thing or two I'd like you to know
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองที่ฉันอยากให้คุณรู้
You were my first love
คุณเป็นความรักครั้งแรกของฉัน
You were my true love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน
From the first kisses to the very last rose
จากการจูบครั้งแรกจนถึงดอกกุหลาบสุดท้าย
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
Even though time may find me somebody new
แม้ว่าเวลาอาจพาฉันไปพบกับคนใหม่
You were my real love, I never knew love
คุณเป็นความรักที่แท้จริงของฉัน ฉันไม่เคยรู้จักความรัก
'Til there was you
จนกว่าจะมีคุณ
From the bottom of my broken heart
จากส่วนล่างของหัวใจที่แตกหักของฉัน
Never look back, we said
อย่ามองกลับไป เราเคยบอกกัน
How was I to know I'd miss you so?
ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าฉันจะคิดถึงคุณขนาดนี้?
Never look back, we said
我们说过,永不回头
How was I to know I'd miss you so?
我怎么会知道我会如此想念你?
Loneliness up ahead, emptiness behind
前方是孤独,后方是空虚
Where do I go?
我该去哪里?
And you didn't hear
你没有听见
All my joy through my tears
我眼泪中的所有欢乐
All my hopes through my fears
我恐惧中的所有希望
Did you now, still I miss you somehow
你知道吗,我还是有些想你
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
There's just a thing or two I'd like you to know
有一两件事我想让你知道
You were my first love
你是我的初恋
You were my true love
你是我的真爱
From the first kisses to the very last rose
从第一个吻到最后一朵玫瑰
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
Even though time may find me somebody new
即使时间可能会找到我的新欢
You were my real love, I never knew love
你是我的真爱,我从未知道爱
'Til there was you
直到有了你
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
Baby, I said
宝贝,我说过
Please stay, give our love a chance for one more day
请留下,给我们的爱多一天的机会
We could have worked things out
我们本可以解决问题
Taking time is what love's all about
花时间是爱的全部
But you put a dart through my dreams
但你把一支飞镖射穿了我的梦
Through my heart
穿过我的心
And I'm back where I started again
我又回到了起点
Never thought it would end
从未想过会有这一天
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
There's just a thing or two I'd like you to know
有一两件事我想让你知道
You were my first love,
你是我的初恋,
You were my true love
你是我的真爱
From the first kisses to the very last rose
从第一个吻到最后一朵玫瑰
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
Even though time may find me somebody new
即使时间可能会找到我的新欢
You were my real love, I never knew love
你是我的真爱,我从未知道爱
'Til there was you
直到有了你
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
You promised yourself
你向自己许诺
But to somebody else
但给了别人
And you made it so perfectly clear
你让这一切变得如此清晰
Still I wish you were here now
但我还是希望你现在在这里
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
There's just a thing or two I'd like you to know
有一两件事我想让你知道
You were my first love
你是我的初恋
You were my true love
你是我的真爱
From the first kisses to the very last rose
从第一个吻到最后一朵玫瑰
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
Even though time may find me somebody new
即使时间可能会找到我的新欢
You were my real love, I never knew love
你是我的真爱,我从未知道爱
'Til there was you
直到有了你
From the bottom of my broken heart
从我破碎的心底
Never look back, we said
我们说过,永不回头
How was I to know I'd miss you so?
我怎么会知道我会如此想念你?

Curiosités sur la chanson From the Bottom of My Broken Heart de Britney Spears

Sur quels albums la chanson “From the Bottom of My Broken Heart” a-t-elle été lancée par Britney Spears?
Britney Spears a lancé la chanson sur les albums “...Baby One More Time” en 1999 et “The Essential Britney Spears” en 2013.
Qui a composé la chanson “From the Bottom of My Broken Heart” de Britney Spears?
La chanson “From the Bottom of My Broken Heart” de Britney Spears a été composée par ERIC FOSTER WHITE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Britney Spears

Autres artistes de Pop