Where Are You Now

Andreas Mikael Carlsson, Martin Max

Paroles Traduction

Calling out your name
Your face is everywhere
I'm reaching out to you
To find that you're not there

I wake up every night
To see the state I'm in
It's like an endless fight
I never seem to win

I can't go on as long as I believe
Can't let go when I keep wondering

Where are you now, what have you found
Where is your heart, when I'm not around
Where are you now, you gotta let me know
Oh baby, so I can let you go

I can hear your voice
The ring of yesterday
It seems so close to me
But yet so far away

I should let it out
To save what's left of me
And close the doors of doubt
Revive my dignity

But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Can't let go when I keep wondering

Where are you now, what have you found
Where is your heart, when I'm not around
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Oh baby, so I can let you go

I should let it out, it's time to let you go
Oh baby, I just wanna to know

Where are you now, what have you found
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Where are you now, you gotta let me know
Oh baby, so I can let you go

Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Oh baby, so I can let you go

Calling out your name
Appelant ton nom
Your face is everywhere
Ton visage est partout
I'm reaching out to you
Je tends la main vers toi
To find that you're not there
Pour découvrir que tu n'es pas là
I wake up every night
Je me réveille chaque nuit
To see the state I'm in
Pour voir l'état dans lequel je suis
It's like an endless fight
C'est comme un combat sans fin
I never seem to win
Je ne semble jamais gagner
I can't go on as long as I believe
Je ne peux pas continuer tant que je crois
Can't let go when I keep wondering
Ne peux pas lâcher prise quand je continue à me demander
Where are you now, what have you found
Où es-tu maintenant, qu'as-tu trouvé
Where is your heart, when I'm not around
Où est ton cœur, quand je ne suis pas là
Where are you now, you gotta let me know
Où es-tu maintenant, tu dois me le faire savoir
Oh baby, so I can let you go
Oh bébé, pour que je puisse te laisser partir
I can hear your voice
Je peux entendre ta voix
The ring of yesterday
Le son d'hier
It seems so close to me
Cela semble si proche de moi
But yet so far away
Mais pourtant si loin
I should let it out
Je devrais le laisser sortir
To save what's left of me
Pour sauver ce qui reste de moi
And close the doors of doubt
Et fermer les portes du doute
Revive my dignity
Revivre ma dignité
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Mais, je ne peux pas continuer tant que je crois (tant que je crois)
Can't let go when I keep wondering
Ne peux pas lâcher prise quand je continue à me demander
Where are you now, what have you found
Où es-tu maintenant, qu'as-tu trouvé
Where is your heart, when I'm not around
Où est ton cœur, quand je ne suis pas là
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Dis-moi, où es-tu maintenant, tu dois me le faire savoir
Oh baby, so I can let you go
Oh bébé, pour que je puisse te laisser partir
I should let it out, it's time to let you go
Je devrais le laisser sortir, il est temps de te laisser partir
Oh baby, I just wanna to know
Oh bébé, je veux juste savoir
Where are you now, what have you found
Où es-tu maintenant, qu'as-tu trouvé
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Où est ton cœur (où est ton cœur), quand je ne suis pas là (je ne suis pas là)
Where are you now, you gotta let me know
Où es-tu maintenant, tu dois me le faire savoir
Oh baby, so I can let you go
Oh bébé, pour que je puisse te laisser partir
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Où es-tu maintenant (où es-tu maintenant), qu'as-tu trouvé (qu'as-tu trouvé)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Où est ton cœur (où est ton cœur), quand je ne suis pas là (je ne suis pas là)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Où es-tu maintenant (où es-tu maintenant), tu dois me le faire savoir (tu dois me le faire savoir)
Oh baby, so I can let you go
Oh bébé, pour que je puisse te laisser partir
Calling out your name
Chamando o seu nome
Your face is everywhere
Seu rosto está em todo lugar
I'm reaching out to you
Estou estendendo a mão para você
To find that you're not there
Para descobrir que você não está lá
I wake up every night
Eu acordo todas as noites
To see the state I'm in
Para ver o estado em que estou
It's like an endless fight
É como uma luta sem fim
I never seem to win
Eu nunca pareço vencer
I can't go on as long as I believe
Não posso continuar enquanto eu acreditar
Can't let go when I keep wondering
Não posso deixar ir quando continuo me perguntando
Where are you now, what have you found
Onde você está agora, o que você encontrou
Where is your heart, when I'm not around
Onde está o seu coração, quando eu não estou por perto
Where are you now, you gotta let me know
Onde você está agora, você tem que me deixar saber
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, para que eu possa te deixar ir
I can hear your voice
Eu posso ouvir sua voz
The ring of yesterday
O toque de ontem
It seems so close to me
Parece tão perto de mim
But yet so far away
Mas ainda tão longe
I should let it out
Eu deveria deixar sair
To save what's left of me
Para salvar o que resta de mim
And close the doors of doubt
E fechar as portas da dúvida
Revive my dignity
Reviver minha dignidade
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Mas, não posso continuar enquanto eu acreditar (enquanto eu acreditar)
Can't let go when I keep wondering
Não posso deixar ir quando continuo me perguntando
Where are you now, what have you found
Onde você está agora, o que você encontrou
Where is your heart, when I'm not around
Onde está o seu coração, quando eu não estou por perto
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Me diga, onde você está agora, você tem que me deixar saber
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, para que eu possa te deixar ir
I should let it out, it's time to let you go
Eu deveria deixar sair, é hora de te deixar ir
Oh baby, I just wanna to know
Oh baby, eu só quero saber
Where are you now, what have you found
Onde você está agora, o que você encontrou
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Onde está o seu coração (onde está o seu coração), quando eu não estou por perto (eu não estou por perto)
Where are you now, you gotta let me know
Onde você está agora, você tem que me deixar saber
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, para que eu possa te deixar ir
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Onde você está agora (onde você está agora), o que você encontrou (o que você encontrou)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Onde está o seu coração (onde está o seu coração), quando eu não estou por perto (eu não estou por perto)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Onde você está agora (onde você está agora), você tem que me deixar saber (você tem que me deixar saber)
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, para que eu possa te deixar ir
Calling out your name
Llamando tu nombre
Your face is everywhere
Tu rostro está en todas partes
I'm reaching out to you
Te estoy buscando
To find that you're not there
Para descubrir que no estás allí
I wake up every night
Me despierto todas las noches
To see the state I'm in
Para ver el estado en el que estoy
It's like an endless fight
Es como una lucha interminable
I never seem to win
Nunca parezco ganar
I can't go on as long as I believe
No puedo seguir mientras crea
Can't let go when I keep wondering
No puedo soltar cuando sigo preguntándome
Where are you now, what have you found
¿Dónde estás ahora, qué has encontrado?
Where is your heart, when I'm not around
¿Dónde está tu corazón, cuando no estoy cerca?
Where are you now, you gotta let me know
¿Dónde estás ahora, tienes que decírmelo?
Oh baby, so I can let you go
Oh cariño, para poder dejarte ir
I can hear your voice
Puedo escuchar tu voz
The ring of yesterday
El sonido de ayer
It seems so close to me
Parece tan cerca de mí
But yet so far away
Pero aún tan lejos
I should let it out
Debería soltarlo
To save what's left of me
Para salvar lo que queda de mí
And close the doors of doubt
Y cerrar las puertas de la duda
Revive my dignity
Revivir mi dignidad
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Pero, no puedo seguir mientras crea (mientras crea)
Can't let go when I keep wondering
No puedo soltar cuando sigo preguntándome
Where are you now, what have you found
¿Dónde estás ahora, qué has encontrado?
Where is your heart, when I'm not around
¿Dónde está tu corazón, cuando no estoy cerca?
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Dime, ¿dónde estás ahora, tienes que decírmelo?
Oh baby, so I can let you go
Oh cariño, para poder dejarte ir
I should let it out, it's time to let you go
Debería soltarlo, es hora de dejarte ir
Oh baby, I just wanna to know
Oh cariño, solo quiero saber
Where are you now, what have you found
¿Dónde estás ahora, qué has encontrado?
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
¿Dónde está tu corazón (dónde está tu corazón), cuando no estoy cerca (no estoy cerca)?
Where are you now, you gotta let me know
¿Dónde estás ahora, tienes que decírmelo?
Oh baby, so I can let you go
Oh cariño, para poder dejarte ir
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
¿Dónde estás ahora (dónde estás ahora), qué has encontrado (qué has encontrado)?
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
¿Dónde está tu corazón (dónde está tu corazón), cuando no estoy cerca (no estoy cerca)?
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
¿Dónde estás ahora (dónde estás ahora), tienes que decírmelo (tienes que decírmelo)?
Oh baby, so I can let you go
Oh cariño, para poder dejarte ir
Calling out your name
Ich rufe deinen Namen
Your face is everywhere
Dein Gesicht ist überall
I'm reaching out to you
Ich strecke mich nach dir aus
To find that you're not there
Um festzustellen, dass du nicht da bist
I wake up every night
Ich wache jede Nacht auf
To see the state I'm in
Um den Zustand zu sehen, in dem ich mich befinde
It's like an endless fight
Es ist wie ein endloser Kampf
I never seem to win
Den ich nie zu gewinnen scheine
I can't go on as long as I believe
Ich kann nicht weitermachen, solange ich glaube
Can't let go when I keep wondering
Kann nicht loslassen, wenn ich mich ständig frage
Where are you now, what have you found
Wo bist du jetzt, was hast du gefunden
Where is your heart, when I'm not around
Wo ist dein Herz, wenn ich nicht in der Nähe bin
Where are you now, you gotta let me know
Wo bist du jetzt, du musst es mir sagen
Oh baby, so I can let you go
Oh Baby, damit ich dich gehen lassen kann
I can hear your voice
Ich kann deine Stimme hören
The ring of yesterday
Das Klingeln von gestern
It seems so close to me
Es scheint mir so nah
But yet so far away
Aber doch so weit weg
I should let it out
Ich sollte es rauslassen
To save what's left of me
Um das zu retten, was von mir übrig ist
And close the doors of doubt
Und die Türen des Zweifels schließen
Revive my dignity
Meine Würde wiederherstellen
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Aber, ich kann nicht weitermachen, solange ich glaube (solange ich glaube)
Can't let go when I keep wondering
Kann nicht loslassen, wenn ich mich ständig frage
Where are you now, what have you found
Wo bist du jetzt, was hast du gefunden
Where is your heart, when I'm not around
Wo ist dein Herz, wenn ich nicht in der Nähe bin
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Sag mir, wo bist du jetzt, du musst es mir sagen
Oh baby, so I can let you go
Oh Baby, damit ich dich gehen lassen kann
I should let it out, it's time to let you go
Ich sollte es rauslassen, es ist Zeit dich gehen zu lassen
Oh baby, I just wanna to know
Oh Baby, ich möchte nur wissen
Where are you now, what have you found
Wo bist du jetzt, was hast du gefunden
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Wo ist dein Herz (wo ist dein Herz), wenn ich nicht in der Nähe bin (ich bin nicht in der Nähe)
Where are you now, you gotta let me know
Wo bist du jetzt, du musst es mir sagen
Oh baby, so I can let you go
Oh Baby, damit ich dich gehen lassen kann
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Wo bist du jetzt (wo bist du jetzt), was hast du gefunden (was hast du gefunden)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Wo ist dein Herz (wo ist dein Herz), wenn ich nicht in der Nähe bin (ich bin nicht in der Nähe)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Wo bist du jetzt (wo bist du jetzt), du musst es mir sagen (du musst es mir sagen)
Oh baby, so I can let you go
Oh Baby, damit ich dich gehen lassen kann
Calling out your name
Chiamando il tuo nome
Your face is everywhere
Il tuo viso è ovunque
I'm reaching out to you
Ti sto cercando
To find that you're not there
Per scoprire che non ci sei
I wake up every night
Mi sveglio ogni notte
To see the state I'm in
Per vedere lo stato in cui mi trovo
It's like an endless fight
È come una lotta senza fine
I never seem to win
Non sembro mai vincere
I can't go on as long as I believe
Non posso andare avanti finché credo
Can't let go when I keep wondering
Non posso lasciare andare quando continuo a chiedermi
Where are you now, what have you found
Dove sei ora, cosa hai trovato
Where is your heart, when I'm not around
Dove è il tuo cuore, quando non sono nei paraggi
Where are you now, you gotta let me know
Dove sei ora, devi farmelo sapere
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, così posso lasciarti andare
I can hear your voice
Posso sentire la tua voce
The ring of yesterday
Il suono di ieri
It seems so close to me
Sembra così vicino a me
But yet so far away
Ma ancora così lontano
I should let it out
Dovrei lasciarlo uscire
To save what's left of me
Per salvare ciò che resta di me
And close the doors of doubt
E chiudere le porte del dubbio
Revive my dignity
Rivivere la mia dignità
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Ma, non posso andare avanti finché credo (finché credo)
Can't let go when I keep wondering
Non posso lasciare andare quando continuo a chiedermi
Where are you now, what have you found
Dove sei ora, cosa hai trovato
Where is your heart, when I'm not around
Dove è il tuo cuore, quando non sono nei paraggi
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Dimmi, dove sei ora, devi farmelo sapere
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, così posso lasciarti andare
I should let it out, it's time to let you go
Dovrei lasciarlo uscire, è ora di lasciarti andare
Oh baby, I just wanna to know
Oh baby, voglio solo sapere
Where are you now, what have you found
Dove sei ora, cosa hai trovato
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Dove è il tuo cuore (dove è il tuo cuore), quando non sono nei paraggi (non sono nei paraggi)
Where are you now, you gotta let me know
Dove sei ora, devi farmelo sapere
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, così posso lasciarti andare
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Dove sei ora (dove sei ora), cosa hai trovato (cosa hai trovato)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Dove è il tuo cuore (dove è il tuo cuore), quando non sono nei paraggi (non sono nei paraggi)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Dove sei ora (dove sei ora), devi farmelo sapere (devi farmelo sapere)
Oh baby, so I can let you go
Oh baby, così posso lasciarti andare
Calling out your name
Memanggil namamu
Your face is everywhere
Wajahmu ada di mana-mana
I'm reaching out to you
Aku mencoba menghubungimu
To find that you're not there
Untuk menemukan bahwa kamu tidak ada di sana
I wake up every night
Aku terbangun setiap malam
To see the state I'm in
Untuk melihat keadaan diriku
It's like an endless fight
Ini seperti pertarungan tanpa akhir
I never seem to win
Aku tampaknya tidak pernah menang
I can't go on as long as I believe
Aku tidak bisa terus seperti ini selama aku percaya
Can't let go when I keep wondering
Tidak bisa melepaskan saat aku terus bertanya-tanya
Where are you now, what have you found
Di mana kamu sekarang, apa yang telah kamu temukan
Where is your heart, when I'm not around
Di mana hatimu, saat aku tidak ada di sekitar
Where are you now, you gotta let me know
Di mana kamu sekarang, kamu harus memberitahuku
Oh baby, so I can let you go
Oh sayang, agar aku bisa melepaskanmu
I can hear your voice
Aku bisa mendengar suaramu
The ring of yesterday
Nada dari kemarin
It seems so close to me
Terasa begitu dekat denganku
But yet so far away
Namun begitu jauh
I should let it out
Aku harus mengeluarkannya
To save what's left of me
Untuk menyelamatkan sisa diriku
And close the doors of doubt
Dan menutup pintu keraguan
Revive my dignity
Menghidupkan kembali martabatku
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
Tapi, aku tidak bisa terus seperti ini selama aku percaya (selama aku percaya)
Can't let go when I keep wondering
Tidak bisa melepaskan saat aku terus bertanya-tanya
Where are you now, what have you found
Di mana kamu sekarang, apa yang telah kamu temukan
Where is your heart, when I'm not around
Di mana hatimu, saat aku tidak ada di sekitar
Tell me, where are you now, you gotta let me know
Katakan padaku, di mana kamu sekarang, kamu harus memberitahuku
Oh baby, so I can let you go
Oh sayang, agar aku bisa melepaskanmu
I should let it out, it's time to let you go
Aku harus mengeluarkannya, sudah waktunya untuk melepaskanmu
Oh baby, I just wanna to know
Oh sayang, aku hanya ingin tahu
Where are you now, what have you found
Di mana kamu sekarang, apa yang telah kamu temukan
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Di mana hatimu (di mana hatimu), saat aku tidak ada di sekitar (aku tidak ada di sekitar)
Where are you now, you gotta let me know
Di mana kamu sekarang, kamu harus memberitahuku
Oh baby, so I can let you go
Oh sayang, agar aku bisa melepaskanmu
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
Di mana kamu sekarang (di mana kamu sekarang), apa yang telah kamu temukan (apa yang telah kamu temukan)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
Di mana hatimu (di mana hatimu), saat aku tidak ada di sekitar (aku tidak ada di sekitar)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
Di mana kamu sekarang (di mana kamu sekarang), kamu harus memberitahuku (kamu harus memberitahuku)
Oh baby, so I can let you go
Oh sayang, agar aku bisa melepaskanmu
Calling out your name
เรียกชื่อของคุณ
Your face is everywhere
ใบหน้าของคุณอยู่ทุกที่
I'm reaching out to you
ฉันพยายามติดต่อคุณ
To find that you're not there
เพื่อพบว่าคุณไม่อยู่ที่นั่น
I wake up every night
ฉันตื่นขึ้นทุกคืน
To see the state I'm in
เพื่อดูสภาพที่ฉันอยู่
It's like an endless fight
มันเหมือนการต่อสู้ที่ไม่มีวันจบ
I never seem to win
ฉันไม่เคยชนะเลย
I can't go on as long as I believe
ฉันไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ตราบใดที่ฉันยังเชื่อ
Can't let go when I keep wondering
ไม่สามารถปล่อยวางได้เมื่อฉันยังคงสงสัย
Where are you now, what have you found
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณพบอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน เมื่อฉันไม่อยู่รอบๆ
Where are you now, you gotta let me know
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณต้องบอกฉันให้รู้
Oh baby, so I can let you go
โอ้ที่รัก ฉันจึงจะปล่อยคุณไป
I can hear your voice
ฉันได้ยินเสียงของคุณ
The ring of yesterday
เสียงดังของวันวาน
It seems so close to me
มันดูเหมือนใกล้ฉันมาก
But yet so far away
แต่ก็ยังห่างไกล
I should let it out
ฉันควรปล่อยมันออกไป
To save what's left of me
เพื่อรักษาสิ่งที่เหลืออยู่ของฉัน
And close the doors of doubt
และปิดประตูของความสงสัย
Revive my dignity
ฟื้นฟูศักดิ์ศรีของฉัน
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
แต่ฉันไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ตราบใดที่ฉันยังเชื่อ (ตราบใดที่ฉันเชื่อ)
Can't let go when I keep wondering
ไม่สามารถปล่อยวางได้เมื่อฉันยังคงสงสัย
Where are you now, what have you found
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณพบอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน เมื่อฉันไม่อยู่รอบๆ
Tell me, where are you now, you gotta let me know
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณต้องบอกฉันให้รู้
Oh baby, so I can let you go
โอ้ที่รัก ฉันจึงจะปล่อยคุณไป
I should let it out, it's time to let you go
ฉันควรปล่อยมันออกไป ถึงเวลาที่จะปล่อยคุณไป
Oh baby, I just wanna to know
โอ้ที่รัก ฉันแค่อยากจะรู้
Where are you now, what have you found
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณพบอะไร
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน (หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน) เมื่อฉันไม่อยู่รอบๆ (ฉันไม่อยู่รอบๆ)
Where are you now, you gotta let me know
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ คุณต้องบอกฉันให้รู้
Oh baby, so I can let you go
โอ้ที่รัก ฉันจึงจะปล่อยคุณไป
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ (คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้) คุณพบอะไร (คุณพบอะไร)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน (หัวใจของคุณอยู่ที่ไหน) เมื่อฉันไม่อยู่รอบๆ (ฉันไม่อยู่รอบๆ)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้ (คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้) คุณต้องบอกฉันให้รู้ (คุณต้องบอกฉันให้รู้)
Oh baby, so I can let you go
โอ้ที่รัก ฉันจึงจะปล่อยคุณไป
Calling out your name
呼唤你的名字
Your face is everywhere
你的脸出现在每一个地方
I'm reaching out to you
我试图触及你
To find that you're not there
却发现你不在那里
I wake up every night
我每晚醒来
To see the state I'm in
看看自己的处境
It's like an endless fight
就像一场无休止的战斗
I never seem to win
我似乎永远无法赢得胜利
I can't go on as long as I believe
只要我还相信,我就无法继续前行
Can't let go when I keep wondering
当我不断思考时,我无法放手
Where are you now, what have you found
你现在在哪里,你找到了什么
Where is your heart, when I'm not around
你的心在哪里,当我不在你身边
Where are you now, you gotta let me know
你现在在哪里,你得让我知道
Oh baby, so I can let you go
哦宝贝,这样我才能放手
I can hear your voice
我能听见你的声音
The ring of yesterday
昨日的回音
It seems so close to me
它似乎如此接近我
But yet so far away
但又如此遥远
I should let it out
我应该让它出来
To save what's left of me
为了保存我剩下的自我
And close the doors of doubt
关闭怀疑的门
Revive my dignity
恢复我的尊严
But, I can't go on as long as I believe (as long as I believe)
但是,只要我还相信,我就无法继续前行(只要我相信)
Can't let go when I keep wondering
当我不断思考时,我无法放手
Where are you now, what have you found
你现在在哪里,你找到了什么
Where is your heart, when I'm not around
你的心在哪里,当我不在你身边
Tell me, where are you now, you gotta let me know
告诉我,你现在在哪里,你得让我知道
Oh baby, so I can let you go
哦宝贝,这样我才能放手
I should let it out, it's time to let you go
我应该让它出来,是时候让你走了
Oh baby, I just wanna to know
哦宝贝,我只想知道
Where are you now, what have you found
你现在在哪里,你找到了什么
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
你的心在哪里(你的心在哪里),当我不在你身边(我不在你身边)
Where are you now, you gotta let me know
你现在在哪里,你得让我知道
Oh baby, so I can let you go
哦宝贝,这样我才能放手
Where are you now (where are you now), what have you found (what have you found)
你现在在哪里(你现在在哪里),你找到了什么(你找到了什么)
Where is your heart (where is your heart), when I'm not around (I'm not around)
你的心在哪里(你的心在哪里),当我不在你身边(我不在你身边)
Where are you now (where are you now), you gotta let me know (you gotta let me know)
你现在在哪里(你现在在哪里),你得让我知道(你得让我知道)
Oh baby, so I can let you go
哦宝贝,这样我才能放手

Curiosités sur la chanson Where Are You Now de Britney Spears

Quand la chanson “Where Are You Now” a-t-elle été lancée par Britney Spears?
La chanson Where Are You Now a été lancée en 2000, sur l’album “Oops!... I Did It Again”.
Qui a composé la chanson “Where Are You Now” de Britney Spears?
La chanson “Where Are You Now” de Britney Spears a été composée par Andreas Mikael Carlsson, Martin Max.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Britney Spears

Autres artistes de Pop