Bruno Dalla Martha Martini, Daniel Heloy Davidsen, Peter Wallevik, Samuel Owen John Merrifield
Lying here I pray that you're alone
I'm tired of sleeping on my own
I wish your name would flash up on my phone
Reminding me I'm not alone
Trapped in this burning room
Flames in the shape of you
You left me standing in the dark
You left my heart in two
These words were made for you
And now we're nothing but a spark
'Cause the hardest thing I'll ever do
Is walk away still lovin' you
But now I'm just somebody that you loved
(Hey!)
You let me in, you spat me out
You're someone I can't live without
But now I'm just somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
(Hey!)
You cut me deep, you counted up my scars
You found a place to leave your mark
I never thought that we would fall apart
But lovin' you just broke my heart
Trapped in this burning room
Flames in the shape of you
You left me standing in the dark
You left my heart in two
These words were made for you
And now we're nothing but a spark
'Cause the hardest thing I'll ever do
Is walk away still lovin' you
But now I'm just somebody that you loved
You let me in, you spat me out
You're someone I can't live without
But now I'm just somebody that you loved
Somebody that you loved
Hey!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Is walk away still lovin' you
But now I'm just somebody that you loved
You let me in, you spat me out
You're someone I can't live without
But now I'm just somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
Somebody that you loved
(Hey!)
Lying here I pray that you're alone
Allongé ici, je prie pour que tu sois seule
I'm tired of sleeping on my own
Je suis fatigué de dormir seul
I wish your name would flash up on my phone
J'aimerais que ton nom s'affiche sur mon téléphone
Reminding me I'm not alone
Me rappelant que je ne suis pas seul
Trapped in this burning room
Piégé dans cette pièce en feu
Flames in the shape of you
Des flammes à ton image
You left me standing in the dark
Tu m'as laissé debout dans le noir
You left my heart in two
Tu as brisé mon cœur en deux
These words were made for you
Ces mots étaient pour toi
And now we're nothing but a spark
Et maintenant nous ne sommes plus qu'une étincelle
'Cause the hardest thing I'll ever do
Parce que la chose la plus difficile que je devrai faire
Is walk away still lovin' you
C'est de partir tout en t'aimant encore
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
(Hey!)
(Hey!)
You let me in, you spat me out
Tu m'as laissé entrer, tu m'as craché
You're someone I can't live without
Tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivre
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
(Hey!)
(Hey!)
You cut me deep, you counted up my scars
Tu m'as blessé profondément, tu as compté mes cicatrices
You found a place to leave your mark
Tu as trouvé un endroit pour laisser ta marque
I never thought that we would fall apart
Je n'ai jamais pensé que nous nous séparerions
But lovin' you just broke my heart
Mais t'aimer a juste brisé mon cœur
Trapped in this burning room
Piégé dans cette pièce en feu
Flames in the shape of you
Des flammes à ton image
You left me standing in the dark
Tu m'as laissé debout dans le noir
You left my heart in two
Tu as brisé mon cœur en deux
These words were made for you
Ces mots étaient pour toi
And now we're nothing but a spark
Et maintenant nous ne sommes plus qu'une étincelle
'Cause the hardest thing I'll ever do
Parce que la chose la plus difficile que je devrai faire
Is walk away still lovin' you
C'est de partir tout en t'aimant encore
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
You let me in, you spat me out
Tu m'as laissé entrer, tu m'as craché
You're someone I can't live without
Tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivre
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Hey!
Hey!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Parce que la chose la plus difficile que je devrai faire
Is walk away still lovin' you
C'est de partir tout en t'aimant encore
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
You let me in, you spat me out
Tu m'as laissé entrer, tu m'as craché
You're someone I can't live without
Tu es quelqu'un sans qui je ne peux pas vivre
But now I'm just somebody that you loved
Mais maintenant je ne suis plus qu'une personne que tu as aimée
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
Somebody that you loved
Quelqu'un que tu as aimé
(Hey!)
(Hey!)
Lying here I pray that you're alone
Deitado aqui, eu rezo para que você esteja sozinho
I'm tired of sleeping on my own
Estou cansado de dormir sozinho
I wish your name would flash up on my phone
Eu desejo que seu nome apareça no meu telefone
Reminding me I'm not alone
Lembrando-me que não estou sozinho
Trapped in this burning room
Preso neste quarto em chamas
Flames in the shape of you
Chamas na forma de você
You left me standing in the dark
Você me deixou parado no escuro
You left my heart in two
Você partiu meu coração em dois
These words were made for you
Estas palavras foram feitas para você
And now we're nothing but a spark
E agora somos nada além de uma faísca
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque a coisa mais difícil que eu vou fazer
Is walk away still lovin' you
É me afastar ainda te amando
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
(Hey!)
(Ei!)
You let me in, you spat me out
Você me deixou entrar, você me cuspiu
You're someone I can't live without
Você é alguém sem quem eu não posso viver
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
(Hey!)
(Ei!)
You cut me deep, you counted up my scars
Você me cortou profundamente, você contou minhas cicatrizes
You found a place to leave your mark
Você encontrou um lugar para deixar sua marca
I never thought that we would fall apart
Eu nunca pensei que nós iríamos nos separar
But lovin' you just broke my heart
Mas te amar apenas quebrou meu coração
Trapped in this burning room
Preso neste quarto em chamas
Flames in the shape of you
Chamas na forma de você
You left me standing in the dark
Você me deixou parado no escuro
You left my heart in two
Você partiu meu coração em dois
These words were made for you
Estas palavras foram feitas para você
And now we're nothing but a spark
E agora somos nada além de uma faísca
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque a coisa mais difícil que eu vou fazer
Is walk away still lovin' you
É me afastar ainda te amando
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
You let me in, you spat me out
Você me deixou entrar, você me cuspiu
You're someone I can't live without
Você é alguém sem quem eu não posso viver
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Hey!
Ei!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque a coisa mais difícil que eu vou fazer
Is walk away still lovin' you
É me afastar ainda te amando
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
You let me in, you spat me out
Você me deixou entrar, você me cuspiu
You're someone I can't live without
Você é alguém sem quem eu não posso viver
But now I'm just somebody that you loved
Mas agora eu sou apenas alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
Somebody that you loved
Alguém que você amou
(Hey!)
(Ei!)
Lying here I pray that you're alone
Acostado aquí rezo para que estés sola
I'm tired of sleeping on my own
Estoy cansado de dormir solo
I wish your name would flash up on my phone
Deseo que tu nombre aparezca en mi teléfono
Reminding me I'm not alone
Recordándome que no estoy solo
Trapped in this burning room
Atrapado en esta habitación en llamas
Flames in the shape of you
Llamas en forma de ti
You left me standing in the dark
Me dejaste de pie en la oscuridad
You left my heart in two
Dejaste mi corazón en dos
These words were made for you
Estas palabras fueron hechas para ti
And now we're nothing but a spark
Y ahora no somos nada más que una chispa
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque lo más difícil que haré
Is walk away still lovin' you
Es alejarme aún amándote
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
(Hey!)
(¡Hey!)
You let me in, you spat me out
Me dejaste entrar, me escupiste
You're someone I can't live without
Eres alguien sin quien no puedo vivir
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
(Hey!)
(¡Hey!)
You cut me deep, you counted up my scars
Me cortaste profundamente, contaste mis cicatrices
You found a place to leave your mark
Encontraste un lugar para dejar tu marca
I never thought that we would fall apart
Nunca pensé que nos separaríamos
But lovin' you just broke my heart
Pero amarte solo rompió mi corazón
Trapped in this burning room
Atrapado en esta habitación en llamas
Flames in the shape of you
Llamas en forma de ti
You left me standing in the dark
Me dejaste de pie en la oscuridad
You left my heart in two
Dejaste mi corazón en dos
These words were made for you
Estas palabras fueron hechas para ti
And now we're nothing but a spark
Y ahora no somos nada más que una chispa
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque lo más difícil que haré
Is walk away still lovin' you
Es alejarme aún amándote
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
You let me in, you spat me out
Me dejaste entrar, me escupiste
You're someone I can't live without
Eres alguien sin quien no puedo vivir
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Hey!
¡Hey!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Porque lo más difícil que haré
Is walk away still lovin' you
Es alejarme aún amándote
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
You let me in, you spat me out
Me dejaste entrar, me escupiste
You're someone I can't live without
Eres alguien sin quien no puedo vivir
But now I'm just somebody that you loved
Pero ahora solo soy alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
Somebody that you loved
Alguien a quien amaste
(Hey!)
(¡Hey!)
Lying here I pray that you're alone
Hier liegend bete ich, dass du alleine bist
I'm tired of sleeping on my own
Ich bin es leid, alleine zu schlafen
I wish your name would flash up on my phone
Ich wünschte, dein Name würde auf meinem Handy aufleuchten
Reminding me I'm not alone
Erinnert mich daran, dass ich nicht alleine bin
Trapped in this burning room
Gefangen in diesem brennenden Raum
Flames in the shape of you
Flammen in deiner Form
You left me standing in the dark
Du hast mich im Dunkeln stehen lassen
You left my heart in two
Du hast mein Herz in zwei Teile gerissen
These words were made for you
Diese Worte waren für dich gemacht
And now we're nothing but a spark
Und jetzt sind wir nichts als ein Funke
'Cause the hardest thing I'll ever do
Denn das Schwerste, was ich je tun werde
Is walk away still lovin' you
Ist, immer noch in dich verliebt wegzugehen
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
(Hey!)
(Hey!)
You let me in, you spat me out
Du hast mich reingelassen, du hast mich ausgespuckt
You're someone I can't live without
Du bist jemand, ohne den ich nicht leben kann
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
(Hey!)
(Hey!)
You cut me deep, you counted up my scars
Du hast mich tief geschnitten, du hast meine Narben gezählt
You found a place to leave your mark
Du hast einen Ort gefunden, um deine Spuren zu hinterlassen
I never thought that we would fall apart
Ich hätte nie gedacht, dass wir auseinanderfallen würden
But lovin' you just broke my heart
Aber dich zu lieben hat mein Herz gebrochen
Trapped in this burning room
Gefangen in diesem brennenden Raum
Flames in the shape of you
Flammen in deiner Form
You left me standing in the dark
Du hast mich im Dunkeln stehen lassen
You left my heart in two
Du hast mein Herz in zwei Teile gerissen
These words were made for you
Diese Worte waren für dich gemacht
And now we're nothing but a spark
Und jetzt sind wir nichts als ein Funke
'Cause the hardest thing I'll ever do
Denn das Schwerste, was ich je tun werde
Is walk away still lovin' you
Ist, immer noch in dich verliebt wegzugehen
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
You let me in, you spat me out
Du hast mich reingelassen, du hast mich ausgespuckt
You're someone I can't live without
Du bist jemand, ohne den ich nicht leben kann
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Hey!
Hey!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Denn das Schwerste, was ich je tun werde
Is walk away still lovin' you
Ist, immer noch in dich verliebt wegzugehen
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
You let me in, you spat me out
Du hast mich reingelassen, du hast mich ausgespuckt
You're someone I can't live without
Du bist jemand, ohne den ich nicht leben kann
But now I'm just somebody that you loved
Aber jetzt bin ich nur jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
Somebody that you loved
Jemand, den du geliebt hast
(Hey!)
(Hey!)
Lying here I pray that you're alone
Disteso qui prego che tu sia sola
I'm tired of sleeping on my own
Sono stanco di dormire da solo
I wish your name would flash up on my phone
Vorrei che il tuo nome lampeggiasse sul mio telefono
Reminding me I'm not alone
Ricordandomi che non sono solo
Trapped in this burning room
Intrappolato in questa stanza in fiamme
Flames in the shape of you
Fiamme a forma di te
You left me standing in the dark
Mi hai lasciato in piedi al buio
You left my heart in two
Hai spezzato il mio cuore in due
These words were made for you
Queste parole erano fatte per te
And now we're nothing but a spark
E ora non siamo altro che una scintilla
'Cause the hardest thing I'll ever do
Perché la cosa più difficile che dovrò mai fare
Is walk away still lovin' you
È andarmene ancora innamorato di te
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
(Hey!)
(Ehi!)
You let me in, you spat me out
Mi hai fatto entrare, mi hai sputato fuori
You're someone I can't live without
Sei qualcuno senza cui non posso vivere
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
(Hey!)
(Ehi!)
You cut me deep, you counted up my scars
Mi hai ferito profondamente, hai contato le mie cicatrici
You found a place to leave your mark
Hai trovato un posto per lasciare il tuo segno
I never thought that we would fall apart
Non avrei mai pensato che ci saremmo lasciati
But lovin' you just broke my heart
Ma amarti mi ha solo spezzato il cuore
Trapped in this burning room
Intrappolato in questa stanza in fiamme
Flames in the shape of you
Fiamme a forma di te
You left me standing in the dark
Mi hai lasciato in piedi al buio
You left my heart in two
Hai spezzato il mio cuore in due
These words were made for you
Queste parole erano fatte per te
And now we're nothing but a spark
E ora non siamo altro che una scintilla
'Cause the hardest thing I'll ever do
Perché la cosa più difficile che dovrò mai fare
Is walk away still lovin' you
È andarmene ancora innamorato di te
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
You let me in, you spat me out
Mi hai fatto entrare, mi hai sputato fuori
You're someone I can't live without
Sei qualcuno senza cui non posso vivere
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Hey!
Ehi!
'Cause the hardest thing I'll ever do
Perché la cosa più difficile che dovrò mai fare
Is walk away still lovin' you
È andarmene ancora innamorato di te
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
You let me in, you spat me out
Mi hai fatto entrare, mi hai sputato fuori
You're someone I can't live without
Sei qualcuno senza cui non posso vivere
But now I'm just somebody that you loved
Ma ora sono solo qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
Somebody that you loved
Qualcuno che hai amato
(Hey!)
(Ehi!)