Parachute

Bu$hi

Paroles Traduction

Dj Durel

J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
Du moment qu'ça va vers le haut
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy

J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
On veut des horloges sur nos dents
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Nan, nan, nan, nan

J'connais pas mes limites
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff

J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
On veut des horloges sur nos dents
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Nan, nan, nan, nan

Dj Durel
Dj Durel
J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
Eu tenho a taça de ninguém, talvez tenhamos furado
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
Parece que estou num filme de Wes Anderson
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
São tubarões, admito, são tubarões
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
Mas eu sou a baleia, impossível me arpoarem
Du moment qu'ça va vers le haut
Desde que esteja indo para cima
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
Eu não contei, eu não prestei atenção em matemática
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
Eu cuspo fogo toda vez na frente do engenheiro
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
Ninguém pode me parar quando meus Katons batem
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Cinquenta mil euros, o vendedor me agradece
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
Mas ele ainda passa o dinheiro cinco vezes na máquina
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
Eu assusto sua avó enquanto tenho toda a aposentadoria dela nas minhas roupas
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
Eu me enfumo, tenho os pulmões pretos como Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
Cara, eu só tenho vegetais no meu carro
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy
Eu me tranco no meu estúdio como em Bois-d'Arcy
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Vou fumá-los e vou guardar as cinzas
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
E em dezembro, vou jogá-los ao vento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Tempo é dinheiro e dinheiro é tempo
On veut des horloges sur nos dents
Queremos relógios nos nossos dentes
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Eu sei que eles veem em mim o que perderam, então não posso te dizer que são meus avós
Nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não
J'connais pas mes limites
Eu não conheço meus limites
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
Eu atiro na Cali' (?) Eu levito
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
Parece que eu a deixei cair no mel
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Rip para (?) Que surfa no céu
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
Eu tenho que repetir duas vezes como Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
Eles mudaram quando trouxemos um pouco de dinheiro, tipo dez mil
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
Estou no AMG e estamos fazendo drifts
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Cidadão de Saturno, eu ainda estou dentro, não se preocupe comigo, eu faço minha grana
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Nunca olhei o preço, nunca olhei o preço
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff
Nunca olhei o preço, fazer meu banqueiro colar, isso é meu kiff
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Vou fumá-los e vou guardar as cinzas
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
E em dezembro, vou jogá-los ao vento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Tempo é dinheiro e dinheiro é tempo
On veut des horloges sur nos dents
Queremos relógios nos nossos dentes
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Eu sei que eles veem em mim o que perderam, então não posso te dizer que são meus avós
Nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não
Dj Durel
Dj Durel
J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
I have the cup to no one, maybe we've made it
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
It looks like I'm in a Wes Anderson movie
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
These are sharks, I admit they're sharks
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
But I'm the whale, impossible to harpoon me
Du moment qu'ça va vers le haut
As long as it goes up
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
I didn't count, I didn't listen in math
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
I spit fire every time in front of the engineer
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
No one can stop me when my Katons hit
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Fifty thousand euros, the seller thanks me
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
But he still runs the cash through the machine five times
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
I scare your granny while I have all her retirement in my clothes
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
I smoke, my lungs are black like Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
Buddy, I only have vegetables in my car
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy
I lock myself in my studio like in Bois-d'Arcy
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
I'm going to smoke them and I'm going to keep the ashes
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
And in December, I'm going to throw them in the wind
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Time is money and money is time
On veut des horloges sur nos dents
We want clocks on our teeth
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
I know they see in me what they missed so I can't tell you it's my elders
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
J'connais pas mes limites
I don't know my limits
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
I pull on the Cali' (?) I levitate
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
It looks like I dropped it in honey
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Rip to (?) Who surfs in the sky
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
I have to repeat twice like Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
They changed when we brought in a little money, like ten thousand
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
I'm in the AMG and we're drifting
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Saturn Citizen, I'm still in it, don't worry about me, I'm making my dough
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Never looked at the price, never looked at the price
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff
Never looked at the price, sticking my banker, that's my kick
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
I'm going to smoke them and I'm going to keep the ashes
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
And in December, I'm going to throw them in the wind
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Time is money and money is time
On veut des horloges sur nos dents
We want clocks on our teeth
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
I know they see in me what they missed so I can't tell you it's my elders
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Dj Durel
Dj Durel
J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
Tengo la copa de nadie, tal vez hemos perforado
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
Parece que estoy en una película de Wes Anderson
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
Son tiburones, admito que son tiburones
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
Pero yo soy la ballena, imposible que me arponeen
Du moment qu'ça va vers le haut
Mientras vaya hacia arriba
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
No conté, no escuché en matemáticas
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
Escupo fuego cada vez frente al ingeniero
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
Nadie puede detenerme cuando mis Katons golpean
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Cincuenta mil euros, el vendedor me agradece
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
Pero aún así pasa cinco veces el efectivo por la máquina
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
Asusto a tu abuela mientras tengo toda su pensión en mi ropa
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
Me fumo, tengo los pulmones negros como Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
Amigo, solo tengo vegetales en mi estación
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy
Me encierro en mi estudio como en Bois-d'Arcy
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Voy a fumarlos y guardaré las cenizas
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Y en diciembre, los lanzaré al viento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
El tiempo es dinero y el dinero es tiempo
On veut des horloges sur nos dents
Queremos relojes en nuestros dientes
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Sé que ven en mí lo que han perdido, así que no puedo decirte que son mis mayores
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
J'connais pas mes limites
No conozco mis límites
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
Disparo a la Cali' (?) Levito
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
Parece que la dejé caer en la miel
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Descansa en paz a (?) Quien surfea en el cielo
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
Tengo que repetir dos veces como Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
Cambiaron cuando trajimos un poco de dinero, como diez mil
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
Estoy en el AMG y estamos haciendo drifts
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Ciudadano de Saturno, todavía estoy dentro, no te preocupes por mí, hago mi dinero
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Nunca miré el precio, nunca miré el precio
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff
Nunca miré el precio, hacer que mi banquero se pegue, eso es lo que me gusta
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Voy a fumarlos y guardaré las cenizas
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Y en diciembre, los lanzaré al viento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
El tiempo es dinero y el dinero es tiempo
On veut des horloges sur nos dents
Queremos relojes en nuestros dientes
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Sé que ven en mí lo que han perdido, así que no puedo decirte que son mis mayores
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Dj Durel
Dj Durel
J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
Ich habe den Pokal von niemandem, vielleicht haben wir es geschafft
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
Es sieht so aus, als wäre ich in einem Wes Anderson Film
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
Das sind Haie, ich gebe zu, das sind Haie
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
Aber ich bin der Wal, unmöglich, dass man mich harpuniert
Du moment qu'ça va vers le haut
Solange es nach oben geht
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
Ich habe nicht gezählt, ich habe nicht in Mathe zugehört
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
Ich spucke jedes Mal Feuer vor dem Toningenieur
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
Niemand kann mich stoppen, wenn meine Katons zuschlagen
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Fünfzigtausend Euro, der Verkäufer dankt mir
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
Aber er zählt trotzdem fünfmal das Geld in der Maschine
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
Ich erschrecke deine Oma, obwohl ich ihre ganze Rente in meinen Klamotten habe
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
Ich rauche, meine Lungen sind schwarz wie Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
Kumpel, ich habe nur Gemüse in meinem Auto
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy
Ich schließe mich in meinem Studio ein, wie in Bois-d'Arcy
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Ich werde sie rauchen und die Asche behalten
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Und im Dezember werde ich sie in den Wind werfen
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Zeit ist Geld und Geld ist Zeit
On veut des horloges sur nos dents
Wir wollen Uhren auf unseren Zähnen
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Ich weiß, dass sie in mir sehen, was sie verpasst haben, also kann ich dir nicht sagen, dass es meine Großen sind
Nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein
J'connais pas mes limites
Ich kenne meine Grenzen nicht
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
Ich schieße auf die Cali' (?) Ich schwebe
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
Es sieht so aus, als hätte ich sie in den Honig fallen lassen
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Ruhe in Frieden (?) Wer surft im Himmel
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
Ich muss es zweimal wiederholen wie Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
Sie haben sich verändert, als wir ein bisschen Geld reingebracht haben, so etwa zehntausend
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
Ich bin in der AMG und wir driften
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Saturn Citizen, ich bin immer noch drin, mach dir keine Sorgen um mich, ich mache meinen Kram
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Habe nie auf den Preis geschaut, habe nie auf den Preis geschaut
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff
Habe nie auf den Preis geschaut, meinen Banker kleben zu lassen, das ist mein Kick
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Ich werde sie rauchen und die Asche behalten
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
Und im Dezember werde ich sie in den Wind werfen
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Zeit ist Geld und Geld ist Zeit
On veut des horloges sur nos dents
Wir wollen Uhren auf unseren Zähnen
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
Ich weiß, dass sie in mir sehen, was sie verpasst haben, also kann ich dir nicht sagen, dass es meine Großen sind
Nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein
Dj Durel
Dj Durel
J'ai la coupe à personne, p't-êt' qu'on a percé
Ho la coppa di nessuno, forse abbiamo forato
On dirait qu'j'suis dans un film de Wes Anderson
Sembra che io sia in un film di Wes Anderson
C'est des requins, j'avoue c'est des requins
Sono squali, ammetto che sono squali
Mais moi j'suis la baleine, impossible qu'on m'harponne
Ma io sono la balena, impossibile che mi arpionino
Du moment qu'ça va vers le haut
Finché va verso l'alto
J'ai pas compté, j'avais pas écouté en maths
Non ho contato, non ho ascoltato in matematica
J'crache du feu à chaque fois d'vant l'ingé'
Sputo fuoco ogni volta davanti all'ingegnere
Personne peut m'arrêter quand mes Katons tapent
Nessuno può fermarmi quando i miei Katons colpiscono
Cinquante mille euros, l'vendeur me remercie
Cinquanta mila euro, il venditore mi ringrazia
Mais y r'passe quand même cinq fois l'cash dans la machine
Ma passa comunque cinque volte il contante nella macchina
J'effraye ta mamie alors qu'j'ai toute sa retraite dans mes habits
Spavento tua nonna mentre ho tutta la sua pensione nei miei vestiti
J'm'enfume, j'ai les poumons black comme Omar Sy
Mi fumo, ho i polmoni neri come Omar Sy
Poto, j'ai qu'la végétale dans mon gare-ci
Amico, ho solo vegetali nel mio garage
J'm'enferme dans mon stud' comme à Bois-d'Arcy
Mi chiudo nel mio studio come a Bois-d'Arcy
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Li fumerò e terrò le ceneri
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
E a dicembre, li getterò nel vento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Il tempo è denaro e il denaro è tempo
On veut des horloges sur nos dents
Vogliamo degli orologi sui nostri denti
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
So che vedono in me quello che hanno perso quindi non posso dirti che sono i miei grandi
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
J'connais pas mes limites
Non conosco i miei limiti
J'tire sur la Cali' (?) Je lévite
Sparo sulla Cali' (?) Sto levitando
On dirait que j'l'ai drop dans l'miel
Sembra che l'abbia lasciato cadere nel miele
Rip à (?) Qui surf dans l'ciel
Rip a (?) Che surfa nel cielo
Faut qu'je répète deux fois comme Jimmy
Devo ripetere due volte come Jimmy
Ils ont changé quand on a fait rentrer un peu d'maille, genre dix mille
Hanno cambiato quando abbiamo fatto entrare un po' di soldi, tipo diecimila
J'suis dans la AMG et on fait des drifts
Sono nella AMG e facciamo dei drift
Saturn Citizen, j'suis toujours dedans, t'inquiète pas pour moi, j'fais mon bif
Saturn Citizen, sono sempre dentro, non preoccuparti per me, faccio il mio gruzzolo
Jamais regardé l'prix, jamais regardé l'prix
Mai guardato il prezzo, mai guardato il prezzo
Jamais regardé l'prix, faire coller mon banquier, c'est ça mon kiff
Mai guardato il prezzo, fare attaccare il mio banchiere, è questo il mio trip
J'vais les fumer et j'vais garder les cendres
Li fumerò e terrò le ceneri
Et au mois de décembre, j'vais les te-j' dans le vent
E a dicembre, li getterò nel vento
Le temps c'est d'l'argent et l'argent c'est du temps
Il tempo è denaro e il denaro è tempo
On veut des horloges sur nos dents
Vogliamo degli orologi sui nostri denti
J'sais qu'ils voient en moi c'qu'ils ont raté donc j'peux pas t'dire qu'c'est mes grands
So che vedono in me quello che hanno perso quindi non posso dirti che sono i miei grandi
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no

Curiosités sur la chanson Parachute de BU$HI

Quand la chanson “Parachute” a-t-elle été lancée par BU$HI?
La chanson Parachute a été lancée en 2022, sur l’album “Bushi Tape 2”.
Qui a composé la chanson “Parachute” de BU$HI?
La chanson “Parachute” de BU$HI a été composée par Bu$hi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] BU$HI

Autres artistes de Trap