Peito Aberto

Brendha De Souza Rangel

Paroles Traduction

Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm

Quando você fala pra mim que não vai embora se
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Sem pensar, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?

Se eu ligar pra você
É pra não
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Meu amor
Acabou
Toda essa desilusão, a pressão de não errar

Eu amo seus defeitos e cada gesto
Eu penso no errado e você mostra o certo
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
Me alimentando bem desse sentimento

Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Sem pensar, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?

Se eu ligar pra você
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo

Se eu ligar pra você
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
Acabou
Toda essa desilusão, a pressão de não errar

Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Quando você fala pra mim que não vai embora se
Quand tu me dis que tu ne partiras pas si
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Je fais tout ce que tu veux, je ne tarde pas, pourquoi est-ce?
Sem pensar, ha-ah
Sans penser, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Aux choses qui vont arriver, je vis maintenant et
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Si tu m'appelles, je me lève tout de suite, pourquoi est-ce?
Se eu ligar pra você
Si je t'appelle
É pra não
C'est pour ne pas
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Oublier ma voix t'appelant mon
Meu amor
Mon amour
Acabou
C'est fini
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Toute cette désillusion, la pression de ne pas se tromper
Eu amo seus defeitos e cada gesto
J'aime tes défauts et chaque geste
Eu penso no errado e você mostra o certo
Je pense à l'erreur et tu montres le bon
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Sois mon eau quand je suis dans le désert
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
Si c'est gris, tu es mon ciel ouvert
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Les jours passent, je veux t'avoir plus près
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Pour être honnête, je suis à cœur ouvert
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
Je ne me suis jamais autant jeté, je suis à cent pour cent
Me alimentando bem desse sentimento
Me nourrissant bien de ce sentiment
Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Uh-uhm, quand tu me dis que tu ne partiras pas si
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Je fais tout ce que tu veux, je ne tarde pas, pourquoi est-ce?
Sem pensar, ha-ah
Sans penser, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Aux choses qui vont arriver, je vis maintenant et
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Si tu m'appelles, je me lève tout de suite, pourquoi est-ce?
Se eu ligar pra você
Si je t'appelle
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
C'est parce que je m'ennuie de ton oreiller
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
Je veux me donner et vivre cela toute l'année
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Dépenser sans se soucier de notre argent
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Parce que la valeur de tout cela est pure et vraie, comme de l'or
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
Si tu me touches, bien sûr que je veux encore
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
Une trouvaille dans ce monde, tu es mon trésor
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo
Une vie à tes côtés, c'est pourquoi je bouge
Se eu ligar pra você
Si je t'appelle
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
C'est pour ne pas oublier ma voix t'appelant mon amour
Acabou
C'est fini
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Toute cette désillusion, la pression de ne pas se tromper
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Quando você fala pra mim que não vai embora se
When you tell me that you won't leave if
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
I do everything you want, I don't delay, why is that?
Sem pensar, ha-ah
Without thinking, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
About the things that will happen, I live now and
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
If you call me I get up at the same time, why is that?
Se eu ligar pra você
If I call you
É pra não
It's so you don't
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Forget my voice calling you my
Meu amor
My love
Acabou
It's over
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
All this disillusionment, the pressure not to make a mistake
Eu amo seus defeitos e cada gesto
I love your flaws and every gesture
Eu penso no errado e você mostra o certo
I think about the wrong and you show the right
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Be my water when I'm in the desert
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
If it's gray you are my open sky
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Days go by and I want you closer
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Being very honest, I'm open-hearted
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
I've never thrown myself so much, I'm one hundred percent
Me alimentando bem desse sentimento
Feeding well on this feeling
Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Uh-uhm, when you tell me that you won't leave if
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
I do everything you want, I don't delay, why is that?
Sem pensar, ha-ah
Without thinking, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
About the things that will happen, I live now and
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
If you call me I get up at the same time, why is that?
Se eu ligar pra você
If I call you
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
It's because I miss your pillow
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
I want to surrender and live in this all year round
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Spending without worrying about our money
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Because the value of all this is pure and true, like gold
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
If you touch me, of course I want it again
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
A find in this world, you are my treasure
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo
A life by your side, that's why I move
Se eu ligar pra você
If I call you
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
It's so you don't forget my voice calling you my love
Acabou
It's over
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
All this disillusionment, the pressure not to make a mistake
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Quando você fala pra mim que não vai embora se
Cuando me dices que no te irás si
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Hago todo lo que quieres, no tardo, ¿por qué será?
Sem pensar, ha-ah
Sin pensar, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
En las cosas que van a suceder, vivo ahora y
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Si me llamas, me levanto en el mismo momento, ¿por qué será?
Se eu ligar pra você
Si te llamo
É pra não
Es para no
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Olvidar mi voz llamándote mi
Meu amor
Mi amor
Acabou
Se acabó
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Toda esta desilusión, la presión de no equivocarse
Eu amo seus defeitos e cada gesto
Amo tus defectos y cada gesto
Eu penso no errado e você mostra o certo
Pienso en lo incorrecto y tú muestras lo correcto
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Sé mi agua cuando estoy en el desierto
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
Si está gris, tú eres mi cielo abierto
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Pasando los días, quiero tenerte más cerca
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Siendo muy sincera, estoy con el corazón abierto
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
Nunca me he lanzado tanto, estoy al cien por ciento
Me alimentando bem desse sentimento
Alimentándome bien de este sentimiento
Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Uh-uhm, cuando me dices que no te irás si
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Hago todo lo que quieres, no tardo, ¿por qué será?
Sem pensar, ha-ah
Sin pensar, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
En las cosas que van a suceder, vivo ahora y
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Si me llamas, me levanto en el mismo momento, ¿por qué será?
Se eu ligar pra você
Si te llamo
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
Es porque extraño tu almohada
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
Quiero entregarme y vivir en esto todo el año
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Gastando sin preocuparme por nuestro dinero
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Porque el valor de todo esto es puro y verdadero, como el oro
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
Si me tocas, claro que quiero de nuevo
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
Un hallazgo en este mundo, tú eres mi tesoro
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo
Una vida a tu lado, por eso me muevo
Se eu ligar pra você
Si te llamo
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
Es para no olvidar mi voz llamándote mi amor
Acabou
Se acabó
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Toda esta desilusión, la presión de no equivocarse
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Quando você fala pra mim que não vai embora se
Wenn du mir sagst, dass du nicht gehst, wenn
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Ich alles tue, was du willst, zögere ich nicht, warum wohl?
Sem pensar, ha-ah
Ohne zu denken, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
An die Dinge, die passieren werden, ich lebe jetzt und
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Wenn du mich rufst, stehe ich sofort auf, warum wohl?
Se eu ligar pra você
Wenn ich dich anrufe
É pra não
Ist es, um nicht
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Meine Stimme zu vergessen, die dich meinen nennt
Meu amor
Meine Liebe
Acabou
Es ist vorbei
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
All diese Enttäuschung, der Druck, keinen Fehler zu machen
Eu amo seus defeitos e cada gesto
Ich liebe deine Fehler und jede Geste
Eu penso no errado e você mostra o certo
Ich denke an das Falsche und du zeigst das Richtige
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Sei mein Wasser, wenn ich in der Wüste bin
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
Wenn es grau ist, bist du mein offener Himmel
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Die Tage vergehen und ich möchte dich näher haben
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Ehrlich gesagt, ich bin offenherzig
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
Ich habe mich noch nie so hingeworfen, ich bin hundertprozentig dabei
Me alimentando bem desse sentimento
Ich ernähre mich gut von diesem Gefühl
Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Uh-uhm, wenn du mir sagst, dass du nicht gehst, wenn
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Ich alles tue, was du willst, zögere ich nicht, warum wohl?
Sem pensar, ha-ah
Ohne zu denken, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
An die Dinge, die passieren werden, ich lebe jetzt und
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Wenn du mich rufst, stehe ich sofort auf, warum wohl?
Se eu ligar pra você
Wenn ich dich anrufe
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
Ist es, weil ich dein Kissen vermisse
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
Ich möchte mich hingeben und das ganze Jahr in dieser leben
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Ausgeben, ohne sich um unser Geld zu sorgen
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Denn der Wert von all dem ist rein und wahr, wie Gold
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
Wenn du mich berührst, will ich natürlich wieder
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
Ein Fund in dieser Welt, du bist mein Schatz
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo
Ein Leben an deiner Seite, deshalb bewege ich mich
Se eu ligar pra você
Wenn ich dich anrufe
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
Ist es, um nicht meine Stimme zu vergessen, die dich meinen Liebe nennt
Acabou
Es ist vorbei
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
All diese Enttäuschung, der Druck, keinen Fehler zu machen
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Ham-ahm-ahm, ham-ahm-ahm-ahm-ahm
Quando você fala pra mim que não vai embora se
Quando mi dici che non te ne andrai se
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Faccio tutto quello che vuoi, non tardo, perché sarà?
Sem pensar, ha-ah
Senza pensare, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Alle cose che accadranno, vivo ora e
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Se mi chiami mi alzo subito, perché sarà?
Se eu ligar pra você
Se ti chiamo
É pra não
È per non
Esquecer da minha voz te chamando de meu
Dimenticare la mia voce che ti chiama mio
Meu amor
Mio amore
Acabou
È finita
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Tutta questa delusione, la pressione di non sbagliare
Eu amo seus defeitos e cada gesto
Amo i tuoi difetti e ogni gesto
Eu penso no errado e você mostra o certo
Penso al male e tu mostri il bene
Seja a minha água quando eu 'to deserto
Sii la mia acqua quando sono nel deserto
Se estiver cinza você é o meu céu aberto
Se è grigio tu sei il mio cielo aperto
Passa os dias eu quero te ter mais perto
Passano i giorni e voglio averti più vicino
Sendo bem sincera, eu 'to de peito aberto
Sendo molto sincera, ho il cuore aperto
Eu nunca me joguei tanto, eu 'to cem por cento
Non mi sono mai buttata così, sono al cento per cento
Me alimentando bem desse sentimento
Nutrendomi bene di questo sentimento
Uh-uhm, quando você fala pra mim que não vai embora se
Uh-uhm, quando mi dici che non te ne andrai se
Eu fizer tudo que você quer, eu não demoro, por que será?
Faccio tutto quello che vuoi, non tardo, perché sarà?
Sem pensar, ha-ah
Senza pensare, ha-ah
Nas coisas que vão acontecer, eu vivo agora e
Alle cose che accadranno, vivo ora e
Se você me chama eu levanto na mesma hora, por que será?
Se mi chiami mi alzo subito, perché sarà?
Se eu ligar pra você
Se ti chiamo
É porque eu sinto saudade do seu travesseiro
È perché mi manca il tuo cuscino
Quero me entregar e viver nessa o ano inteiro
Voglio abbandonarmi e vivere in questo tutto l'anno
Gastando sem se preocupar com o nosso dinheiro
Spendendo senza preoccuparmi del nostro denaro
Porque o valor disso tudo é puro e verdadeiro, como ouro
Perché il valore di tutto questo è puro e vero, come l'oro
Se você me toca, é claro que eu quero de novo
Se mi tocchi, è ovvio che lo voglio di nuovo
Um achado nesse mundo, você é meu tesouro
Un tesoro in questo mondo, tu sei il mio tesoro
Uma vida do seu lado, por isso eu me movo
Una vita al tuo fianco, per questo mi muovo
Se eu ligar pra você
Se ti chiamo
É pra não esquecer da minha voz te chamando de meu amor
È per non dimenticare la mia voce che ti chiama mio amore
Acabou
È finita
Toda essa desilusão, a pressão de não errar
Tutta questa delusione, la pressione di non sbagliare

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Budah

Autres artistes de Contemporary R&B