Raining In My Heart

BOUDLEAUX BRYANT, FELICE BRYANT

Paroles Traduction

The sun is out, the sky is blue
There's not a cloud to spoil the view
But it's raining, raining in my heart

The weatherman says clear today
He doesn't know you've gone away
And it's raining, raining in my heart

Oh, misery, misery
What's gonna become of me?

I tell my blues they mustn't show
But soon these tears are bound to flow
'Cause it's raining, raining in my heart

But it's raining, raining in my heart
And it's raining, raining in my heart

Oh, misery, misery
What's gonna become of me?

I tell my blues they mustn't show
But soon these tears are bound to flow
'Cause it's raining, raining in my heart

Raining in my heart
Raining in my heart

The sun is out, the sky is blue
Le soleil est dehors, le ciel est bleu
There's not a cloud to spoil the view
Il n'y a pas un nuage pour gâcher la vue
But it's raining, raining in my heart
Mais il pleut, il pleut dans mon cœur
The weatherman says clear today
Le météorologue dit qu'il fera beau aujourd'hui
He doesn't know you've gone away
Il ne sait pas que tu es partie
And it's raining, raining in my heart
Et il pleut, il pleut dans mon cœur
Oh, misery, misery
Oh, misère, misère
What's gonna become of me?
Que vais-je devenir?
I tell my blues they mustn't show
Je dis à mes blues qu'ils ne doivent pas se montrer
But soon these tears are bound to flow
Mais bientôt ces larmes vont forcément couler
'Cause it's raining, raining in my heart
Car il pleut, il pleut dans mon cœur
But it's raining, raining in my heart
Mais il pleut, il pleut dans mon cœur
And it's raining, raining in my heart
Et il pleut, il pleut dans mon cœur
Oh, misery, misery
Oh, misère, misère
What's gonna become of me?
Que vais-je devenir?
I tell my blues they mustn't show
Je dis à mes blues qu'ils ne doivent pas se montrer
But soon these tears are bound to flow
Mais bientôt ces larmes vont forcément couler
'Cause it's raining, raining in my heart
Car il pleut, il pleut dans mon cœur
Raining in my heart
Il pleut dans mon cœur
Raining in my heart
Il pleut dans mon cœur
The sun is out, the sky is blue
O sol está fora, o céu está azul
There's not a cloud to spoil the view
Não há uma nuvem para estragar a vista
But it's raining, raining in my heart
Mas está chovendo, chovendo no meu coração
The weatherman says clear today
O meteorologista diz que está claro hoje
He doesn't know you've gone away
Ele não sabe que você se foi
And it's raining, raining in my heart
E está chovendo, chovendo no meu coração
Oh, misery, misery
Oh, miséria, miséria
What's gonna become of me?
O que vai se tornar de mim?
I tell my blues they mustn't show
Eu digo aos meus blues que eles não devem aparecer
But soon these tears are bound to flow
Mas logo essas lágrimas estão destinadas a fluir
'Cause it's raining, raining in my heart
Porque está chovendo, chovendo no meu coração
But it's raining, raining in my heart
Mas está chovendo, chovendo no meu coração
And it's raining, raining in my heart
E está chovendo, chovendo no meu coração
Oh, misery, misery
Oh, miséria, miséria
What's gonna become of me?
O que vai se tornar de mim?
I tell my blues they mustn't show
Eu digo aos meus blues que eles não devem aparecer
But soon these tears are bound to flow
Mas logo essas lágrimas estão destinadas a fluir
'Cause it's raining, raining in my heart
Porque está chovendo, chovendo no meu coração
Raining in my heart
Chovendo no meu coração
Raining in my heart
Chovendo no meu coração
The sun is out, the sky is blue
El sol está fuera, el cielo es azul
There's not a cloud to spoil the view
No hay una nube que estropee la vista
But it's raining, raining in my heart
Pero está lloviendo, lloviendo en mi corazón
The weatherman says clear today
El hombre del tiempo dice que hoy estará despejado
He doesn't know you've gone away
Él no sabe que te has ido
And it's raining, raining in my heart
Y está lloviendo, lloviendo en mi corazón
Oh, misery, misery
Oh, miseria, miseria
What's gonna become of me?
¿Qué va a ser de mí?
I tell my blues they mustn't show
Le digo a mis penas que no deben mostrarse
But soon these tears are bound to flow
Pero pronto estas lágrimas están destinadas a fluir
'Cause it's raining, raining in my heart
Porque está lloviendo, lloviendo en mi corazón
But it's raining, raining in my heart
Pero está lloviendo, lloviendo en mi corazón
And it's raining, raining in my heart
Y está lloviendo, lloviendo en mi corazón
Oh, misery, misery
Oh, miseria, miseria
What's gonna become of me?
¿Qué va a ser de mí?
I tell my blues they mustn't show
Le digo a mis penas que no deben mostrarse
But soon these tears are bound to flow
Pero pronto estas lágrimas están destinadas a fluir
'Cause it's raining, raining in my heart
Porque está lloviendo, lloviendo en mi corazón
Raining in my heart
Lloviendo en mi corazón
Raining in my heart
Lloviendo en mi corazón
The sun is out, the sky is blue
Die Sonne scheint, der Himmel ist blau
There's not a cloud to spoil the view
Es gibt keine Wolke, die den Blick verdirbt
But it's raining, raining in my heart
Aber es regnet, es regnet in meinem Herzen
The weatherman says clear today
Der Wetterfrosch sagt heute klar
He doesn't know you've gone away
Er weiß nicht, dass du weg bist
And it's raining, raining in my heart
Und es regnet, es regnet in meinem Herzen
Oh, misery, misery
Oh, Elend, Elend
What's gonna become of me?
Was wird aus mir werden?
I tell my blues they mustn't show
Ich sage meinen Sorgen, sie dürfen sich nicht zeigen
But soon these tears are bound to flow
Aber bald werden diese Tränen fließen
'Cause it's raining, raining in my heart
Denn es regnet, es regnet in meinem Herzen
But it's raining, raining in my heart
Aber es regnet, es regnet in meinem Herzen
And it's raining, raining in my heart
Und es regnet, es regnet in meinem Herzen
Oh, misery, misery
Oh, Elend, Elend
What's gonna become of me?
Was wird aus mir werden?
I tell my blues they mustn't show
Ich sage meinen Sorgen, sie dürfen sich nicht zeigen
But soon these tears are bound to flow
Aber bald werden diese Tränen fließen
'Cause it's raining, raining in my heart
Denn es regnet, es regnet in meinem Herzen
Raining in my heart
Es regnet in meinem Herzen
Raining in my heart
Es regnet in meinem Herzen
The sun is out, the sky is blue
Il sole è fuori, il cielo è blu
There's not a cloud to spoil the view
Non c'è una nuvola a rovinare la vista
But it's raining, raining in my heart
Ma sta piovendo, piovendo nel mio cuore
The weatherman says clear today
Il meteorologo dice che oggi è sereno
He doesn't know you've gone away
Non sa che te ne sei andata
And it's raining, raining in my heart
E sta piovendo, piovendo nel mio cuore
Oh, misery, misery
Oh, miseria, miseria
What's gonna become of me?
Cosa diventerò?
I tell my blues they mustn't show
Dico ai miei blues che non devono mostrarsi
But soon these tears are bound to flow
Ma presto queste lacrime sono destinate a scorrere
'Cause it's raining, raining in my heart
Perché sta piovendo, piovendo nel mio cuore
But it's raining, raining in my heart
Ma sta piovendo, piovendo nel mio cuore
And it's raining, raining in my heart
E sta piovendo, piovendo nel mio cuore
Oh, misery, misery
Oh, miseria, miseria
What's gonna become of me?
Cosa diventerò?
I tell my blues they mustn't show
Dico ai miei blues che non devono mostrarsi
But soon these tears are bound to flow
Ma presto queste lacrime sono destinate a scorrere
'Cause it's raining, raining in my heart
Perché sta piovendo, piovendo nel mio cuore
Raining in my heart
Piove nel mio cuore
Raining in my heart
Piove nel mio cuore
The sun is out, the sky is blue
Matahari bersinar, langit biru
There's not a cloud to spoil the view
Tidak ada awan yang merusak pemandangan
But it's raining, raining in my heart
Tapi hujan, hujan di hatiku
The weatherman says clear today
Cuaca hari ini katakan cerah
He doesn't know you've gone away
Dia tidak tahu kamu telah pergi
And it's raining, raining in my heart
Dan hujan, hujan di hatiku
Oh, misery, misery
Oh, kesedihan, kesedihan
What's gonna become of me?
Apa yang akan terjadi padaku?
I tell my blues they mustn't show
Aku bilang pada kesedihanku mereka tidak boleh terlihat
But soon these tears are bound to flow
Tapi sebentar lagi air mata ini pasti akan mengalir
'Cause it's raining, raining in my heart
Karena hujan, hujan di hatiku
But it's raining, raining in my heart
Tapi hujan, hujan di hatiku
And it's raining, raining in my heart
Dan hujan, hujan di hatiku
Oh, misery, misery
Oh, kesedihan, kesedihan
What's gonna become of me?
Apa yang akan terjadi padaku?
I tell my blues they mustn't show
Aku bilang pada kesedihanku mereka tidak boleh terlihat
But soon these tears are bound to flow
Tapi sebentar lagi air mata ini pasti akan mengalir
'Cause it's raining, raining in my heart
Karena hujan, hujan di hatiku
Raining in my heart
Hujan di hatiku
Raining in my heart
Hujan di hatiku
The sun is out, the sky is blue
แดดออกมาแล้ว, ท้องฟ้าสีฟ้า
There's not a cloud to spoil the view
ไม่มีเมฆเลยที่จะทำให้ทิวทัศน์เสีย
But it's raining, raining in my heart
แต่กำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
The weatherman says clear today
นักพยากรณ์อากาศบอกว่าวันนี้ฟ้าใส
He doesn't know you've gone away
เขาไม่รู้ว่าคุณได้ไปแล้ว
And it's raining, raining in my heart
และกำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
Oh, misery, misery
โอ้, ความทุกข์, ความทุกข์
What's gonna become of me?
ฉันจะกลายเป็นอะไรกัน?
I tell my blues they mustn't show
ฉันบอกความเศร้าของฉันว่าต้องไม่แสดงออก
But soon these tears are bound to flow
แต่เร็วๆ นี้น้ำตาเหล่านี้จะไหลออกมา
'Cause it's raining, raining in my heart
เพราะกำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
But it's raining, raining in my heart
แต่กำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
And it's raining, raining in my heart
และกำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
Oh, misery, misery
โอ้, ความทุกข์, ความทุกข์
What's gonna become of me?
ฉันจะกลายเป็นอะไรกัน?
I tell my blues they mustn't show
ฉันบอกความเศร้าของฉันว่าต้องไม่แสดงออก
But soon these tears are bound to flow
แต่เร็วๆ นี้น้ำตาเหล่านี้จะไหลออกมา
'Cause it's raining, raining in my heart
เพราะกำลังฝนตก, ฝนตกในหัวใจของฉัน
Raining in my heart
ฝนตกในหัวใจของฉัน
Raining in my heart
ฝนตกในหัวใจของฉัน
The sun is out, the sky is blue
太阳出来了,天空是蓝色的
There's not a cloud to spoil the view
没有一片云来破坏这美景
But it's raining, raining in my heart
但我的心中却在下雨,下雨
The weatherman says clear today
天气预报员说今天天气晴朗
He doesn't know you've gone away
他不知道你已经离开
And it's raining, raining in my heart
我的心中却在下雨,下雨
Oh, misery, misery
哦,痛苦,痛苦
What's gonna become of me?
我将会变成什么样?
I tell my blues they mustn't show
我告诉我的忧郁不要显露出来
But soon these tears are bound to flow
但是这些眼泪很快就会流出来
'Cause it's raining, raining in my heart
因为我的心中在下雨,下雨
But it's raining, raining in my heart
但我的心中在下雨,下雨
And it's raining, raining in my heart
我的心中在下雨,下雨
Oh, misery, misery
哦,痛苦,痛苦
What's gonna become of me?
我将会变成什么样?
I tell my blues they mustn't show
我告诉我的忧郁不要显露出来
But soon these tears are bound to flow
但是这些眼泪很快就会流出来
'Cause it's raining, raining in my heart
因为我的心中在下雨,下雨
Raining in my heart
我的心中在下雨
Raining in my heart
我的心中在下雨

Curiosités sur la chanson Raining In My Heart de Buddy Holly

Sur quels albums la chanson “Raining In My Heart” a-t-elle été lancée par Buddy Holly?
Buddy Holly a lancé la chanson sur les albums “The Buddy Holly Story” en 1959, “20 Golden Greats” en 1978, “The Complete Buddy Holly” en 1979, “20 Love Songs” en 1981, “The Buddy Holly Collection” en 1993, “Words Of Love” en 1993, “The Great Buddy Holly and the Picks” en 2000, “Only the Love Songs” en 2001, “Gold” en 2005, “Not Fade Away : The Complete Studio Recordings And More” en 2009, “The Complete Buddy Holly Story” en 2012, “The Intro Collection : Buddy Holly” en 2015, et “True Love Ways” en 2018.
Qui a composé la chanson “Raining In My Heart” de Buddy Holly?
La chanson “Raining In My Heart” de Buddy Holly a été composée par BOUDLEAUX BRYANT, FELICE BRYANT.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Buddy Holly

Autres artistes de Rockabilly