Tú Me Dejaste De Querer

Anton Alvarez Alfaro, Cristian Quirante Catalan, Harto Rodriguez, Juan Antonio Jimenez Munoz

Paroles Traduction

Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)

Dale, ah, aire
Toma que toma, 'amos allá
Ala (eso e')
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
¡Ala!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
Chipu, chipu, chipu

Yo me creía que era el más cabrón
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Si quieres te doy la razón

Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)

Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)

(¡Illo!) Ala
('Amos allá, ¡'ale!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(Pucho) ¡Ese Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
¡Eso e'!
Ala (Ala, 'ale)
¡Eso e'!

De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
Loco por ti, perdiendo apuestas
Dime en quién piensas cuando te acuestas

Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Yo pienso en ti, son ilusiones
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Yo pienso en ti, son ilusiones

Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas

Toma que toma que toma
Ala, eso e' (vaya, dale)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
Toma que toma, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Tu as cessé de m'aimer quand j'avais besoin de toi
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
Quand j'en avais le plus besoin, tu m'as tourné le dos
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Tu as cessé de m'aimer quand je m'y attendais le moins
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)
Quand je t'aimais le plus, tu as perdu l'envie (prends ça, prends ça)
Dale, ah, aire
Allez, ah, de l'air
Toma que toma, 'amos allá
Prends ça, prends ça, allons-y
Ala (eso e')
Allez (c'est ça)
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
Ecoute, El Madrileño (Commande! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
Qu'est-ce que tu prends?, qu'est-ce que tu prends?, qu'est-ce que tu prends?, ey (Ce Pucho!)
¡Ala!
Allez!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
(Allez, tu la connais? Allez!)
Chipu, chipu, chipu
Chipu, chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
Je pensais être le plus dur
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Mais je sens mon cœur (allez, allez)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Tu serres trop fort, maman, laisse tomber (c'est ça)
Si quieres te doy la razón
Si tu veux, je te donne raison
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
Tout ce que je veux, c'est partir d'ici (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
Peu importe où, tu peux choisir
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
Un jour, bientôt, je vais regretter
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)
De t'avoir avoué ce que tu me fais souffrir (prends ça, prends ça)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Tu as cessé de m'aimer quand je m'y attendais le moins
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)
Quand je t'aimais le plus (Madrileño), tu as perdu l'envie (ah)
(¡Illo!) Ala
(¡Illo!) Allez
('Amos allá, ¡'ale!)
(Allons-y, allez!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(Toi) Ecoute, écoute
(Pucho) ¡Ese Pucho!
(Pucho) Ce Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
¡Eso e'!
C'est ça!
Ala (Ala, 'ale)
Allez (Allez, allez)
¡Eso e'!
C'est ça!
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
Tout habillé pour aller à ta fête
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
Et j'ai passé trois jours avec les mêmes vêtements
Loco por ti, perdiendo apuestas
Fou de toi, perdant des paris
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Dis-moi à qui tu penses quand tu te couches
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Parce que je pense à toi, ce sont des illusions
Yo pienso en ti, son ilusiones
Je pense à toi, ce sont des illusions
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Parce que je pense à toi, ce sont des illusions
Yo pienso en ti, son ilusiones
Je pense à toi, ce sont des illusions
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
Tu as cessé de m'aimer quand j'avais besoin de toi (allons-y tous les deux)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
Quand j'en avais le plus besoin (dis-le moi gentiment) tu m'as tourné le dos
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
Tu as cessé de m'aimer quand je m'y attendais le moins (dis-le moi vraiment)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
Quand je t'aimais le plus, tu as perdu l'envie
Toma que toma que toma
Prends ça, prends ça, prends ça
Ala, eso e' (vaya, dale)
Allez, c'est ça (allez, allez)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ah, ce Pucho! (Prends ça, prends ça, prends ça)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
Ey (pom, pom, pom), allez (allez)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
(Allez, allez, allez, allez!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
(Allez, allez, Tangana!)
Toma que toma, pum
Prends ça, prends ça, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah (allez), ah, ah (allez, ceux qui savent, allez)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Você parou de me amar quando eu mais precisava
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
Quando mais precisava, você me virou as costas
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Você parou de me amar quando menos esperava
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)
Quando mais te amava, você perdeu a vontade (toma que toma)
Dale, ah, aire
Vamos lá, ah, ar
Toma que toma, 'amos allá
Toma que toma, vamos lá
Ala (eso e')
Ala (isso aí)
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
Ei, El Madrileño (Manda! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
O que toma?, o que toma?, o que toma?, ei (Esse Pucho!)
¡Ala!
Ala!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
(Vamos lá, você sabe? Vamos!)
Chipu, chipu, chipu
Chipu, chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
Eu pensava que era o mais cabrão
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Mas estou sentindo o coração (vamos, vamos)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Você está apertando muito, mamãe, deixa (isso aí)
Si quieres te doy la razón
Se quiser, eu te dou razão
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
Tudo o que eu quero é sair daqui (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
Não me importa onde, você pode escolher
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
Um dia, em breve vou me arrepender
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)
De ter confessado o que me faz sofrer (toma que toma)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Você parou de me amar quando menos esperava
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)
Quando mais te amava (Madrileño), você perdeu a vontade (ah)
(¡Illo!) Ala
(Illo!) Ala
('Amos allá, ¡'ale!)
(Vamos lá, vamos!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(Tu) Escuta, escuta
(Pucho) ¡Ese Pucho!
(Pucho) Esse Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
¡Eso e'!
Isso aí!
Ala (Ala, 'ale)
Ala (Ala, vamos)
¡Eso e'!
Isso aí!
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
Todo arrumado para ir à sua festa
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
E passei três dias com a mesma roupa
Loco por ti, perdiendo apuestas
Louco por você, perdendo apostas
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Diga em quem pensa quando vai dormir
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Porque eu penso em você, são ilusões
Yo pienso en ti, son ilusiones
Eu penso em você, são ilusões
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Porque eu penso em você, são ilusões
Yo pienso en ti, son ilusiones
Eu penso em você, são ilusões
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
Você parou de me amar quando eu mais precisava (vamos lá os dois)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
Quando mais precisava (diga bonito) você me virou as costas
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
Você parou de me amar quando menos esperava (diga a verdade)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
Quando mais te amava, você perdeu a vontade
Toma que toma que toma
Toma que toma que toma
Ala, eso e' (vaya, dale)
Ala, isso aí (vamos, vamos)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ah, esse Pucho! (Toma que toma que toma)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
Ei (pom, pom, pom), ala (vamos)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
(Vamos, vamos, vamos, vamos!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
(Vamos lá, vamos lá, Tangana!)
Toma que toma, pum
Toma que toma, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah (vamos), ah, ah (vamos, os que sabem, vamos)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
You stopped loving me when I needed you
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
When it was most necessary you turned your back on me
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
You stopped loving me when I least expected it
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)
When I most loved you you lost your desire (drink up)
Dale, ah, aire
Hit it, ah, air
Toma que toma, 'amos allá
Drink up, let's go
Ala (eso e')
To the (that's it)
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
Hey, from Madrid (Yes! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
What you drinking? What you drinking? What you drinking? Ey (that Pucho!)
¡Ala!
Wow!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
(Come on, you know it? Hit it!)
Chipu, chipu, chipu
Boom, boom, boom
Yo me creía que era el más cabrón
I thought I was the most badass
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
But I'm now feeling my heart (hit it, hit it)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
You're squeezing it too much, mami, stop it (that's it)
Si quieres te doy la razón
If you want I'll say you're right
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
The only thing I want is to get out of here (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
I don't care where, I'll let you pick
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
Someday, soon I'm going to regret
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)
Confessing you how much you make me suffer (drink up)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
You stopped loving me when I least expected it
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)
When I most loved you (from Madrid), your desire went away (ah)
(¡Illo!) Ala
(Dang!) Wow
('Amos allá, ¡'ale!)
(Let's go, come on!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(You) Listen, listen
(Pucho) ¡Ese Pucho!
(Pucho) That Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
Boom, boom, boom (Pucho)
¡Eso e'!
That's it!
Ala (Ala, 'ale)
Wow (wow, come on)
¡Eso e'!
That's it!
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
To the nines, ready for your party
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
For the last three days I've worn the same outfit
Loco por ti, perdiendo apuestas
Crazy about you, losing bets
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Tell me who you think about when you go to bed
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Because I think about you, those are illusions
Yo pienso en ti, son ilusiones
I think about you, those are illusions
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Because I think about you, those are illusions
Yo pienso en ti, son ilusiones
I think about you, those are illusions
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
You stopped loving me when I needed you (both of us let's go)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
When it was most necessary (say it nicely) you turned your back on me
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
You stopped loving me when I least expected it (tell me for real)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
When I loved you the most your desire went away
Toma que toma que toma
Drink up drink up
Ala, eso e' (vaya, dale)
Wow, that's it (whoa, hit it)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ah, that Pucho! (Drink up drink up)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
Ey (pom, pom, pom) wow (hit it)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
(Whoa, whoa, hit it! Hit it!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
(Come now, come now! Tangana!)
Toma que toma, pum
Drink up, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah (hit it), ah ah (hi tit, those that know, hit it)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich dich brauchte
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
Als ich dich am meisten brauchte, hast du mir den Rücken gekehrt
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich es am wenigsten erwartet habe
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)
Als ich dich am meisten liebte, hast du die Lust verloren (nimm das, nimm das)
Dale, ah, aire
Los, ah, Luft
Toma que toma, 'amos allá
Nimm das, nimm das, los geht's
Ala (eso e')
Los (das ist es)
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
Hör zu, der Madrilene (Befehl! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
Was nimmst du?, was nimmst du?, was nimmst du?, ey (Dieser Pucho!)
¡Ala!
Los!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
(Komm schon, kennst du es? Los!)
Chipu, chipu, chipu
Chipu, chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
Ich dachte, ich wäre der härteste
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Aber ich spüre mein Herz (los, los)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Du drückst zu fest, Mami, lass es (das ist es)
Si quieres te doy la razón
Wenn du willst, gebe ich dir recht
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
Das Einzige, was ich will, ist hier abzuhauen (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
Es ist mir egal wohin, du kannst wählen
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
Eines Tages, bald, werde ich es bereuen
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)
Dir gestanden zu haben, was du mich leiden lässt (nimm das, nimm das)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich es am wenigsten erwartet habe
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)
Als ich dich am meisten liebte (Madrilene), hast du die Lust verloren (ah)
(¡Illo!) Ala
(Hey!) Los
('Amos allá, ¡'ale!)
(Los geht's, los!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(Du) Hör zu, hör zu
(Pucho) ¡Ese Pucho!
(Pucho) Dieser Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
¡Eso e'!
Das ist es!
Ala (Ala, 'ale)
Los (Los, los)
¡Eso e'!
Das ist es!
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
In schickem Outfit zu deiner Party
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
Und ich habe drei Tage lang die gleiche Kleidung getragen
Loco por ti, perdiendo apuestas
Verrückt nach dir, Wetten verlierend
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Sag mir, an wen denkst du, wenn du dich hinlegst
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Denn ich denke an dich, es sind Illusionen
Yo pienso en ti, son ilusiones
Ich denke an dich, es sind Illusionen
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Denn ich denke an dich, es sind Illusionen
Yo pienso en ti, son ilusiones
Ich denke an dich, es sind Illusionen
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich dich brauchte (los geht's, wir beide)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
Als ich dich am meisten brauchte (sag es mir schön) hast du mir den Rücken gekehrt
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
Du hast aufgehört mich zu lieben, als ich es am wenigsten erwartet habe (sag es mir wirklich)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
Als ich dich am meisten liebte, hast du die Lust verloren
Toma que toma que toma
Nimm das, nimm das, nimm das
Ala, eso e' (vaya, dale)
Los, das ist es (geh, los)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ah, dieser Pucho! (Nimm das, nimm das, nimm das)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
Ey (pom, pom, pom), los (los)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
(Geh, geh, los, los!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
(Komm schon, komm schon, Tangana!)
Toma que toma, pum
Nimm das, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah (los), ah, ah (los, die, die wissen, los)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
Mi hai smesso di voler bene quando avevo bisogno di te
Cuando más falta hacía, tú me diste la espalda
Quando ne avevo più bisogno, mi hai voltato le spalle
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Mi hai smesso di voler bene quando meno me lo aspettavo
Cuando más te quería se te fueron las ganas (toma que toma)
Quando ti volevo di più, hai perso la voglia (prendi che prendi)
Dale, ah, aire
Dai, ah, aria
Toma que toma, 'amos allá
Prendi che prendi, andiamo là
Ala (eso e')
Ala (questo è)
Oye, El Madrileño (¡Manda! Ah)
Ehi, El Madrileño (Manda! Ah)
¿Qué toma?, ¿qué toma?, ¿qué toma?, ey (¡Ese Pucho!)
Cosa prendi?, cosa prendi?, cosa prendi?, ey (Ese Pucho!)
¡Ala!
Ala!
(Venga ya, ¿te la sabes? ¡Dale!)
(Andiamo, la conosci? Dai!)
Chipu, chipu, chipu
Chipu, chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
Credevo di essere il più stronzo
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
Ma sto sentendo il cuore (dai, dai)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e')
Stai stringendo troppo, mami, lascia stare (questo è)
Si quieres te doy la razón
Se vuoi ti do ragione
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
L'unica cosa che voglio è andarmene da qui (oh)
Me da igual dónde, puedes elegir
Non mi importa dove, puoi scegliere
Algún día, dentro de poco me voy a arrepentir
Un giorno, presto mi pentirò
De haberte confesao' lo que me haces sufrir (toma que toma)
Di averti confessato quanto mi fai soffrire (prendi che prendi)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
Mi hai smesso di voler bene quando meno me lo aspettavo
Cuando más te quería (Madrileño), se te fueron las ganas (ah)
Quando ti volevo di più (Madrileño), hai perso la voglia (ah)
(¡Illo!) Ala
(¡Illo!) Ala
('Amos allá, ¡'ale!)
(Andiamo là, 'ale!)
(Tú) 'Cucha, 'cucha
(Tu) 'Cucha, 'cucha
(Pucho) ¡Ese Pucho!
(Pucho) Ese Pucho!
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
Chipu, chipu, chipu (Pucho)
¡Eso e'!
Questo è!
Ala (Ala, 'ale)
Ala (Ala, 'ale)
¡Eso e'!
Questo è!
De punta en blanco pa' ir a tu fiesta
In punta di piedi per andare alla tua festa
Y he pasao' tres días con la misma ropa puesta
E ho passato tre giorni con gli stessi vestiti
Loco por ti, perdiendo apuestas
Pazzo per te, perdendo scommesse
Dime en quién piensas cuando te acuestas
Dimmi a chi pensi quando vai a letto
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Perché io penso a te, sono illusioni
Yo pienso en ti, son ilusiones
Io penso a te, sono illusioni
Porque yo pienso en ti, son ilusiones
Perché io penso a te, sono illusioni
Yo pienso en ti, son ilusiones
Io penso a te, sono illusioni
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba ('amos allá los dos)
Mi hai smesso di voler bene quando avevo bisogno di te (andiamo là entrambi)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito) tú me diste la espalda
Quando ne avevo più bisogno (dimmi qualcosa di bello) mi hai voltato le spalle
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (dímelo de verdad)
Mi hai smesso di voler bene quando meno me lo aspettavo (dimmi la verità)
Cuando más te quería, se te fueron las ganas
Quando ti volevo di più, hai perso la voglia
Toma que toma que toma
Prendi che prendi che prendi
Ala, eso e' (vaya, dale)
Ala, questo è (vai, dai)
Ah, ¡ese Pucho! (Toma que toma que toma)
Ah, Ese Pucho! (Prendi che prendi che prendi)
Ey (pom, pom, pom), ala (dale)
Ey (pom, pom, pom), ala (dai)
(Vaya, vaya, ¡dale, dale!)
(Vai, vai, dai, dai!)
('Enga ya, ¡venga ya, Tangana!)
(Andiamo, andiamo, Tangana!)
Toma que toma, pum
Prendi che prendi, pum
Ah, ah (dale), ah, ah (dale, los que saben, dale)
Ah, ah (dai), ah, ah (dai, quelli che sanno, dai)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Curiosités sur la chanson Tú Me Dejaste De Querer de C. Tangana

Quand la chanson “Tú Me Dejaste De Querer” a-t-elle été lancée par C. Tangana?
La chanson Tú Me Dejaste De Querer a été lancée en 2021, sur l’album “El Madrileño”.
Qui a composé la chanson “Tú Me Dejaste De Querer” de C. Tangana?
La chanson “Tú Me Dejaste De Querer” de C. Tangana a été composée par Anton Alvarez Alfaro, Cristian Quirante Catalan, Harto Rodriguez, Juan Antonio Jimenez Munoz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] C. Tangana

Autres artistes de Flamenco/Bulerías