Que Te Vaya Bien

Daniel Ismael Real, Nathanael Alvarenga

Paroles Traduction

Traidora
Todas las cosas que te enseñé
Olvidarlas no vas a poder
Porque yo si que me enamoré
Pero no pienso volver

Ya no hay besos ni rafagasos
Entre nosotros ya no hay nada
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
Escúchame una cosa

Espero que tengas alguien nuevo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Espero que entiendas que aunque te quiero
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien

Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
Sabes que hice problema solo para que me veas
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
El día que yo me muera yo no quiero que llores
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
Gritale mí nombre, que giren los tambores

Todas las cosas que te enseñé
Olvidarlas no vas a poder
Porque yo si que me enamoré
Pero no pienso volver

Y todas las cosas que te enseñé
Olvidarlas no vas a poder
Porque yo si que me enamoré
Pero no, no voy a volver

Espero que tengas alguien nuevo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Espero que entiendas que aunque te quiero
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien

Traidora
Traidora
Todas las cosas que te enseñé
Toutes les choses que je t'ai apprises
Olvidarlas no vas a poder
Tu ne pourras pas les oublier
Porque yo si que me enamoré
Parce que moi, je suis vraiment tombé amoureux
Pero no pienso volver
Mais je ne compte pas revenir
Ya no hay besos ni rafagasos
Il n'y a plus de baisers ni de rafales
Entre nosotros ya no hay nada
Entre nous, il n'y a plus rien
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
Et maintenant, quand tu seras triste en pensant à mon amour
Escúchame una cosa
Écoute-moi une chose
Espero que tengas alguien nuevo
J'espère que tu as quelqu'un de nouveau
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Et j'espère que tu ressens la même chose que moi
Espero que entiendas que aunque te quiero
J'espère que tu comprends que même si je t'aime
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
Et même si le temps me tue, j'espère que tu vas bien
Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
Et comme je ne suis pas affectueux, je t'ai écrit un autre thème
Sabes que hice problema solo para que me veas
Tu sais que j'ai fait des problèmes juste pour que tu me voies
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Toujours, toujours jusqu'à la mort pour que tu croies
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
Je t'ai écrit un poème avec le sang de mes veines
El día que yo me muera yo no quiero que llores
Le jour où je mourrai, je ne veux pas que tu pleures
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
Je veux que tu te fasses belle, que tu danses, que tu boives
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
Et rends la monnaie à tous ceux qui ont été traîtres
Gritale mí nombre, que giren los tambores
Crie mon nom, que les tambours tournent
Todas las cosas que te enseñé
Toutes les choses que je t'ai apprises
Olvidarlas no vas a poder
Tu ne pourras pas les oublier
Porque yo si que me enamoré
Parce que moi, je suis vraiment tombé amoureux
Pero no pienso volver
Mais je ne compte pas revenir
Y todas las cosas que te enseñé
Et toutes les choses que je t'ai apprises
Olvidarlas no vas a poder
Tu ne pourras pas les oublier
Porque yo si que me enamoré
Parce que moi, je suis vraiment tombé amoureux
Pero no, no voy a volver
Mais non, je ne vais pas revenir
Espero que tengas alguien nuevo
J'espère que tu as quelqu'un de nouveau
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Et j'espère que tu ressens la même chose que moi
Espero que entiendas que aunque te quiero
J'espère que tu comprends que même si je t'aime
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
Et même si le temps me tue, j'espère que tu vas bien
Traidora
Traidora
Todas las cosas que te enseñé
Todas as coisas que te ensinei
Olvidarlas no vas a poder
Não vais conseguir esquecê-las
Porque yo si que me enamoré
Porque eu sim, me apaixonei
Pero no pienso volver
Mas não penso em voltar
Ya no hay besos ni rafagasos
Já não há beijos nem rajadas
Entre nosotros ya no hay nada
Entre nós já não há nada
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
E agora quando estiveres triste a pensar em mim, meu amor
Escúchame una cosa
Ouve uma coisa
Espero que tengas alguien nuevo
Espero que tenhas alguém novo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
E espero que sintas o mesmo que eu sinto
Espero que entiendas que aunque te quiero
Espero que entendas que mesmo te amando
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
E por mais que o tempo me mate, espero que te corra bem
Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
E como não sou carinhoso escrevi-te outra música
Sabes que hice problema solo para que me veas
Sabes que fiz problema só para que me vejas
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Sempre, sempre até à morte para que acredites
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
Escrevi-te um poema com o sangue das minhas veias
El día que yo me muera yo no quiero que llores
No dia em que eu morrer não quero que chores
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
Quero que te arrumes, que dances, que bebas
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
E dá a volta a todos os que foram traidores
Gritale mí nombre, que giren los tambores
Grita o meu nome, que os tambores girem
Todas las cosas que te enseñé
Todas as coisas que te ensinei
Olvidarlas no vas a poder
Não vais conseguir esquecê-las
Porque yo si que me enamoré
Porque eu sim, me apaixonei
Pero no pienso volver
Mas não penso em voltar
Y todas las cosas que te enseñé
E todas as coisas que te ensinei
Olvidarlas no vas a poder
Não vais conseguir esquecê-las
Porque yo si que me enamoré
Porque eu sim, me apaixonei
Pero no, no voy a volver
Mas não, não vou voltar
Espero que tengas alguien nuevo
Espero que tenhas alguém novo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
E espero que sintas o mesmo que eu sinto
Espero que entiendas que aunque te quiero
Espero que entendas que mesmo te amando
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
E por mais que o tempo me mate, espero que te corra bem
Traidora
Traitor
Todas las cosas que te enseñé
All the things I taught you
Olvidarlas no vas a poder
You're not going to be able to forget them
Porque yo si que me enamoré
Because I did fall in love
Pero no pienso volver
But I don't plan on coming back
Ya no hay besos ni rafagasos
There are no more kisses or outbursts
Entre nosotros ya no hay nada
Between us there is nothing left
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
And now when you're sad thinking about my love
Escúchame una cosa
Listen to me
Espero que tengas alguien nuevo
I hope you have someone new
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
And I hope you feel the same as I do
Espero que entiendas que aunque te quiero
I hope you understand that even though I love you
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
And no matter how much time kills me, I hope you're doing well
Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
And since I'm not affectionate, I wrote you another song
Sabes que hice problema solo para que me veas
You know I made a fuss just so you'd see me
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Always, always until death so you'd believe
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
I wrote you a poem with the blood from my veins
El día que yo me muera yo no quiero que llores
The day I die I don't want you to cry
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
I want you to get pretty, to dance, to drink
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
And give a turn to all those who were traitors
Gritale mí nombre, que giren los tambores
Shout my name, let the drums roll
Todas las cosas que te enseñé
All the things I taught you
Olvidarlas no vas a poder
You're not going to be able to forget them
Porque yo si que me enamoré
Because I did fall in love
Pero no pienso volver
But I don't plan on coming back
Y todas las cosas que te enseñé
And all the things I taught you
Olvidarlas no vas a poder
You're not going to be able to forget them
Porque yo si que me enamoré
Because I did fall in love
Pero no, no voy a volver
But no, I'm not coming back
Espero que tengas alguien nuevo
I hope you have someone new
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
And I hope you feel the same as I do
Espero que entiendas que aunque te quiero
I hope you understand that even though I love you
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
And no matter how much time kills me, I hope you're doing well
Traidora
Verräterin
Todas las cosas que te enseñé
Alle Dinge, die ich dir beigebracht habe
Olvidarlas no vas a poder
Du wirst sie nicht vergessen können
Porque yo si que me enamoré
Denn ich habe mich wirklich verliebt
Pero no pienso volver
Aber ich denke nicht daran, zurückzukommen
Ya no hay besos ni rafagasos
Es gibt keine Küsse oder Schüsse mehr
Entre nosotros ya no hay nada
Zwischen uns gibt es nichts mehr
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
Und jetzt, wenn du traurig bist und an meine Liebe denkst
Escúchame una cosa
Hör mir zu
Espero que tengas alguien nuevo
Ich hoffe, du hast jemand Neues
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Und ich hoffe, du fühlst das Gleiche wie ich
Espero que entiendas que aunque te quiero
Ich hoffe, du verstehst, dass ich dich liebe
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
Und egal wie sehr die Zeit mich quält, ich hoffe, es geht dir gut
Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
Und weil ich nicht liebevoll bin, habe ich dir ein anderes Lied geschrieben
Sabes que hice problema solo para que me veas
Du weißt, dass ich nur Probleme gemacht habe, damit du mich siehst
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Immer, immer bis zum Tod, damit du glaubst
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
Ich habe dir ein Gedicht mit dem Blut meiner Venen geschrieben
El día que yo me muera yo no quiero que llores
An dem Tag, an dem ich sterbe, will ich nicht, dass du weinst
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
Ich möchte, dass du dich hübsch machst, dass du tanzt, dass du trinkst
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
Und gib all denen die Schuld, die Verräter waren
Gritale mí nombre, que giren los tambores
Rufe meinen Namen, lass die Trommeln drehen
Todas las cosas que te enseñé
Alle Dinge, die ich dir beigebracht habe
Olvidarlas no vas a poder
Du wirst sie nicht vergessen können
Porque yo si que me enamoré
Denn ich habe mich wirklich verliebt
Pero no pienso volver
Aber ich denke nicht daran, zurückzukommen
Y todas las cosas que te enseñé
Und alle Dinge, die ich dir beigebracht habe
Olvidarlas no vas a poder
Du wirst sie nicht vergessen können
Porque yo si que me enamoré
Denn ich habe mich wirklich verliebt
Pero no, no voy a volver
Aber nein, ich werde nicht zurückkommen
Espero que tengas alguien nuevo
Ich hoffe, du hast jemand Neues
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
Und ich hoffe, du fühlst das Gleiche wie ich
Espero que entiendas que aunque te quiero
Ich hoffe, du verstehst, dass ich dich liebe
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
Und egal wie sehr die Zeit mich quält, ich hoffe, es geht dir gut
Traidora
Traditrice
Todas las cosas que te enseñé
Tutte le cose che ti ho insegnato
Olvidarlas no vas a poder
Non potrai dimenticarle
Porque yo si que me enamoré
Perché io mi sono davvero innamorato
Pero no pienso volver
Ma non penso di tornare
Ya no hay besos ni rafagasos
Non ci sono più baci né colpi di vento
Entre nosotros ya no hay nada
Tra noi non c'è più nulla
Y ahora cuando estés triste pensándome mí amor
E ora quando sarai triste pensando a me, amore mio
Escúchame una cosa
Ascolta una cosa
Espero que tengas alguien nuevo
Spero che tu abbia qualcuno di nuovo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
E spero che tu senta quello che io sento
Espero que entiendas que aunque te quiero
Spero che tu capisca che anche se ti voglio bene
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
E per quanto il tempo mi uccida, spero che tu stia bene
Y como no soy cariñoso te escribí otro tema
E siccome non sono affettuoso ti ho scritto un'altra canzone
Sabes que hice problema solo para que me veas
Sai che ho fatto un problema solo per farti vedere
Siempre siempre hasta la muerte para que creas
Sempre, sempre fino alla morte per farti credere
Te escribí un poema con la sangre de mis venas
Ti ho scritto un poema con il sangue delle mie vene
El día que yo me muera yo no quiero que llores
Il giorno che morirò non voglio che tu pianga
Quiero que te pongas linda que bailes que tomes
Voglio che tu ti vesta bene, che balli, che bevi
Y dale vuelto a todos los que fueron traidores
E dai la volta a tutti quelli che sono stati traditori
Gritale mí nombre, que giren los tambores
Grida il mio nome, che i tamburi girino
Todas las cosas que te enseñé
Tutte le cose che ti ho insegnato
Olvidarlas no vas a poder
Non potrai dimenticarle
Porque yo si que me enamoré
Perché io mi sono davvero innamorato
Pero no pienso volver
Ma non penso di tornare
Y todas las cosas que te enseñé
E tutte le cose che ti ho insegnato
Olvidarlas no vas a poder
Non potrai dimenticarle
Porque yo si que me enamoré
Perché io mi sono davvero innamorato
Pero no, no voy a volver
Ma no, non tornerò
Espero que tengas alguien nuevo
Spero che tu abbia qualcuno di nuovo
Y espero que sientas lo mismo que yo siento
E spero che tu senta quello che io sento
Espero que entiendas que aunque te quiero
Spero che tu capisca che anche se ti voglio bene
Y por más que me mate el tiempo, espero que te vaya bien
E per quanto il tempo mi uccida, spero che tu stia bene

Curiosités sur la chanson Que Te Vaya Bien de Callejero Fino

Quand la chanson “Que Te Vaya Bien” a-t-elle été lancée par Callejero Fino?
La chanson Que Te Vaya Bien a été lancée en 2023, sur l’album “Que Te Vaya Bien”.
Qui a composé la chanson “Que Te Vaya Bien” de Callejero Fino?
La chanson “Que Te Vaya Bien” de Callejero Fino a été composée par Daniel Ismael Real, Nathanael Alvarenga.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Callejero Fino

Autres artistes de Reggaeton