Premier pas sous la lune

Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Denis Munoz

Paroles Traduction

À force de rester dans l'herbe
À force de subir la traction
Et de voir passer dans les airs
Tous ces avions à réaction
Un beau jour lassé des lucioles et du grand tapis du salon
Tu as voulu quitter le sol
Vers le ciel et les papillons
Maladresse, et tu chutes
Tu te dresses, et tu luttes

Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un chemin sur la dune
Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un sourire qui s'allume

Et dans ce premier petit pas il y a tous ceux qui vont le suivre
Qui sait où il te mènera?
Aujourd'hui tu commences à vivre
Tu feras d'autres premiers pas mais celui-là est le plus grand
C'est celui qui te mènera
Au bord de tous les océans
Maladresse, et tu glisses
Tu te dresses, tu te hisses

Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un chemin sur la dune
Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un sourire qui s'allume

Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un chemin sur la dune
Premier pas sous la lune
Une bougie qui s'allume
Premier pas sous la lune
Un sourire qui s'allume

À force de rester dans l'herbe
De tanto ficar na grama
À force de subir la traction
De tanto suportar a tração
Et de voir passer dans les airs
E de ver passar no ar
Tous ces avions à réaction
Todos esses aviões a jato
Un beau jour lassé des lucioles et du grand tapis du salon
Um belo dia, cansado das vaga-lumes e do grande tapete da sala
Tu as voulu quitter le sol
Você quis deixar o solo
Vers le ciel et les papillons
Em direção ao céu e às borboletas
Maladresse, et tu chutes
Desajeitado, e você cai
Tu te dresses, et tu luttes
Você se levanta, e você luta
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un chemin sur la dune
Um caminho na duna
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un sourire qui s'allume
Um sorriso que se acende
Et dans ce premier petit pas il y a tous ceux qui vont le suivre
E neste primeiro pequeno passo há todos aqueles que o seguirão
Qui sait où il te mènera?
Quem sabe onde ele te levará?
Aujourd'hui tu commences à vivre
Hoje você começa a viver
Tu feras d'autres premiers pas mais celui-là est le plus grand
Você dará outros primeiros passos, mas este é o maior
C'est celui qui te mènera
É aquele que te levará
Au bord de tous les océans
À beira de todos os oceanos
Maladresse, et tu glisses
Desajeitado, e você escorrega
Tu te dresses, tu te hisses
Você se levanta, você se ergue
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un chemin sur la dune
Um caminho na duna
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un sourire qui s'allume
Um sorriso que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un chemin sur la dune
Um caminho na duna
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Une bougie qui s'allume
Uma vela que se acende
Premier pas sous la lune
Primeiro passo sob a lua
Un sourire qui s'allume
Um sorriso que se acende
À force de rester dans l'herbe
From constantly staying in the grass
À force de subir la traction
From enduring the pull
Et de voir passer dans les airs
And seeing in the air
Tous ces avions à réaction
All these jet planes passing by
Un beau jour lassé des lucioles et du grand tapis du salon
One beautiful day, tired of fireflies and the big living room carpet
Tu as voulu quitter le sol
You wanted to leave the ground
Vers le ciel et les papillons
Towards the sky and the butterflies
Maladresse, et tu chutes
Clumsiness, and you fall
Tu te dresses, et tu luttes
You stand up, and you fight
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un chemin sur la dune
A path on the dune
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un sourire qui s'allume
A smile that lights up
Et dans ce premier petit pas il y a tous ceux qui vont le suivre
And in this first little step there are all those who will follow it
Qui sait où il te mènera?
Who knows where it will lead you?
Aujourd'hui tu commences à vivre
Today you start to live
Tu feras d'autres premiers pas mais celui-là est le plus grand
You will make other first steps but this one is the biggest
C'est celui qui te mènera
It's the one that will lead you
Au bord de tous les océans
To the edge of all the oceans
Maladresse, et tu glisses
Clumsiness, and you slip
Tu te dresses, tu te hisses
You stand up, you hoist yourself
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un chemin sur la dune
A path on the dune
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un sourire qui s'allume
A smile that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un chemin sur la dune
A path on the dune
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Une bougie qui s'allume
A candle that lights up
Premier pas sous la lune
First step under the moon
Un sourire qui s'allume
A smile that lights up
À force de rester dans l'herbe
Por estar tanto tiempo en la hierba
À force de subir la traction
Por soportar la tracción
Et de voir passer dans les airs
Y ver pasar por el aire
Tous ces avions à réaction
Todos esos aviones a reacción
Un beau jour lassé des lucioles et du grand tapis du salon
Un buen día, cansado de las luciérnagas y la gran alfombra del salón
Tu as voulu quitter le sol
Quisiste dejar el suelo
Vers le ciel et les papillons
Hacia el cielo y las mariposas
Maladresse, et tu chutes
Torpeza, y caes
Tu te dresses, et tu luttes
Te levantas, y luchas
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un chemin sur la dune
Un camino en la duna
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un sourire qui s'allume
Una sonrisa que se enciende
Et dans ce premier petit pas il y a tous ceux qui vont le suivre
Y en ese primer pequeño paso están todos los que le seguirán
Qui sait où il te mènera?
¿Quién sabe a dónde te llevará?
Aujourd'hui tu commences à vivre
Hoy empiezas a vivir
Tu feras d'autres premiers pas mais celui-là est le plus grand
Harás otros primeros pasos pero este es el más grande
C'est celui qui te mènera
Es el que te llevará
Au bord de tous les océans
Al borde de todos los océanos
Maladresse, et tu glisses
Torpeza, y te deslizas
Tu te dresses, tu te hisses
Te levantas, te izas
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un chemin sur la dune
Un camino en la duna
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un sourire qui s'allume
Una sonrisa que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un chemin sur la dune
Un camino en la duna
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Une bougie qui s'allume
Una vela que se enciende
Premier pas sous la lune
Primer paso bajo la luna
Un sourire qui s'allume
Una sonrisa que se enciende
À force de rester dans l'herbe
A forza di stare nell'erba
À force de subir la traction
A forza di subire la trazione
Et de voir passer dans les airs
E di vedere passare nell'aria
Tous ces avions à réaction
Tutti questi aerei a reazione
Un beau jour lassé des lucioles et du grand tapis du salon
Un bel giorno, stanco delle lucciole e del grande tappeto del salotto
Tu as voulu quitter le sol
Hai voluto lasciare il suolo
Vers le ciel et les papillons
Verso il cielo e le farfalle
Maladresse, et tu chutes
Maldestrezza, e tu cadi
Tu te dresses, et tu luttes
Ti alzi, e lotti
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un chemin sur la dune
Un sentiero sulla duna
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un sourire qui s'allume
Un sorriso che si accende
Et dans ce premier petit pas il y a tous ceux qui vont le suivre
E in questo primo piccolo passo ci sono tutti quelli che lo seguiranno
Qui sait où il te mènera?
Chi sa dove ti porterà?
Aujourd'hui tu commences à vivre
Oggi cominci a vivere
Tu feras d'autres premiers pas mais celui-là est le plus grand
Farai altri primi passi ma questo è il più grande
C'est celui qui te mènera
È quello che ti porterà
Au bord de tous les océans
Al bordo di tutti gli oceani
Maladresse, et tu glisses
Maldestrezza, e tu scivoli
Tu te dresses, tu te hisses
Ti alzi, ti arrampichi
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un chemin sur la dune
Un sentiero sulla duna
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un sourire qui s'allume
Un sorriso che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un chemin sur la dune
Un sentiero sulla duna
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Une bougie qui s'allume
Una candela che si accende
Premier pas sous la lune
Primo passo sotto la luna
Un sourire qui s'allume
Un sorriso che si accende

Curiosités sur la chanson Premier pas sous la lune de Calogero

Sur quels albums la chanson “Premier pas sous la lune” a-t-elle été lancée par Calogero?
Calogero a lancé la chanson sur les albums “Liberté Chérie” en 2017 et “Calo” en 2019.
Qui a composé la chanson “Premier pas sous la lune” de Calogero?
La chanson “Premier pas sous la lune” de Calogero a été composée par Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Denis Munoz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Calogero

Autres artistes de Romantic