Hypercolour

David Michael Whelan, Michael Pasquale Di Scala, Yannis Philippakis

Paroles Traduction

Driving on the endless, open roads
All the places that I used to know
Running through the endless, open blue to
Hypercolour feeling taking hold

Driving through the endless, open blue to
All the places that I used to know
Smoke rings running through my mind when
Visions in mind start to grow

How I feel when I'm whole again
How I feel when I'm whole again

Driving on through the endless, open road to
All the places that I used to know
Where hypercolour feeling when I go back again

How I feel when I'm whole again
How I feel when I'm whole again

Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
(How I feel when I'm whole again)
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
(How I feel when I'm whole again)
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
(How I feel when I'm whole again)
(How I feel when I'm whole again)

Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind
Endless, open wide road running through the sky
Hypercolour blue and the summer in your mind

How I feel when I'm whole again
How I feel when I'm whole again

Driving on the endless, open roads
Conduisant sur les routes ouvertes, sans fin
All the places that I used to know
Tous les endroits que je connaissais autrefois
Running through the endless, open blue to
Courant à travers l'immense bleu ouvert vers
Hypercolour feeling taking hold
Le sentiment hypercoloré qui prend le dessus
Driving through the endless, open blue to
Conduisant à travers l'immense bleu ouvert vers
All the places that I used to know
Tous les endroits que je connaissais autrefois
Smoke rings running through my mind when
Des volutes de fumée traversent mon esprit quand
Visions in mind start to grow
Les visions dans mon esprit commencent à grandir
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
Driving on through the endless, open road to
Conduisant sur la route ouverte, sans fin vers
All the places that I used to know
Tous les endroits que je connaissais autrefois
Where hypercolour feeling when I go back again
Où le sentiment hypercoloré quand je reviens à nouveau
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
(How I feel when I'm whole again)
(Comment je me sens quand je suis à nouveau entier)
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
(How I feel when I'm whole again)
(Comment je me sens quand je suis à nouveau entier)
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
(How I feel when I'm whole again)
(Comment je me sens quand je suis à nouveau entier)
(How I feel when I'm whole again)
(Comment je me sens quand je suis à nouveau entier)
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
Endless, open wide road running through the sky
Route sans fin, ouverte et large traversant le ciel
Hypercolour blue and the summer in your mind
Bleu hypercoloré et l'été dans ton esprit
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
How I feel when I'm whole again
Comment je me sens quand je suis à nouveau entier
Driving on the endless, open roads
Dirigindo nas estradas abertas e infinitas
All the places that I used to know
Todos os lugares que eu costumava conhecer
Running through the endless, open blue to
Correndo pelo azul aberto e infinito até
Hypercolour feeling taking hold
A sensação de hiper-cor tomando conta
Driving through the endless, open blue to
Dirigindo pelo azul aberto e infinito até
All the places that I used to know
Todos os lugares que eu costumava conhecer
Smoke rings running through my mind when
Anéis de fumaça passando pela minha mente quando
Visions in mind start to grow
Visões na mente começam a crescer
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
Driving on through the endless, open road to
Dirigindo pela estrada aberta e infinita até
All the places that I used to know
Todos os lugares que eu costumava conhecer
Where hypercolour feeling when I go back again
Onde a sensação de hiper-cor quando eu volto novamente
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Como me sinto quando estou inteiro novamente)
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Como me sinto quando estou inteiro novamente)
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Como me sinto quando estou inteiro novamente)
(How I feel when I'm whole again)
(Como me sinto quando estou inteiro novamente)
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
Endless, open wide road running through the sky
Estrada aberta e ampla, infinita, correndo pelo céu
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper-cor e o verão em sua mente
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
How I feel when I'm whole again
Como me sinto quando estou inteiro novamente
Driving on the endless, open roads
Conduciendo por las interminables, abiertas carreteras
All the places that I used to know
Todos los lugares que solía conocer
Running through the endless, open blue to
Corriendo a través del interminable, abierto azul hacia
Hypercolour feeling taking hold
La sensación de hiper color tomando control
Driving through the endless, open blue to
Conduciendo a través del interminable, abierto azul hacia
All the places that I used to know
Todos los lugares que solía conocer
Smoke rings running through my mind when
Anillos de humo corriendo por mi mente cuando
Visions in mind start to grow
Las visiones en mi mente empiezan a crecer
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
Driving on through the endless, open road to
Conduciendo a través de la interminable, abierta carretera hacia
All the places that I used to know
Todos los lugares que solía conocer
Where hypercolour feeling when I go back again
Donde la sensación de hiper color cuando vuelvo de nuevo
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
(How I feel when I'm whole again)
(Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo)
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
(How I feel when I'm whole again)
(Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo)
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
(How I feel when I'm whole again)
(Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo)
(How I feel when I'm whole again)
(Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo)
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
Endless, open wide road running through the sky
Interminable, amplia carretera abierta corriendo por el cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Azul hiper color y el verano en tu mente
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
How I feel when I'm whole again
Cómo me siento cuando estoy completo de nuevo
Driving on the endless, open roads
Fahren auf den endlosen, offenen Straßen
All the places that I used to know
Alle Orte, die ich einst kannte
Running through the endless, open blue to
Laufen durch das endlose, offene Blau zu
Hypercolour feeling taking hold
Hyperfarbengefühl nimmt überhand
Driving through the endless, open blue to
Fahren durch das endlose, offene Blau zu
All the places that I used to know
Alle Orte, die ich einst kannte
Smoke rings running through my mind when
Rauchringe laufen durch meinen Kopf, wenn
Visions in mind start to grow
Visionen in meinem Kopf anfangen zu wachsen
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
Driving on through the endless, open road to
Fahren auf der endlosen, offenen Straße zu
All the places that I used to know
Alle Orte, die ich einst kannte
Where hypercolour feeling when I go back again
Wo das Hyperfarbengefühl ist, wenn ich wieder zurückkehre
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
(How I feel when I'm whole again)
(Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin)
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
(How I feel when I'm whole again)
(Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin)
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
(How I feel when I'm whole again)
(Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin)
(How I feel when I'm whole again)
(Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin)
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
Endless, open wide road running through the sky
Endlose, weit offene Straße, die durch den Himmel läuft
Hypercolour blue and the summer in your mind
Hyperfarbenblau und der Sommer in deinem Kopf
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
How I feel when I'm whole again
Wie ich mich fühle, wenn ich wieder ganz bin
Driving on the endless, open roads
Guidando sulle strade aperte, infinite
All the places that I used to know
Tutti i posti che conoscevo
Running through the endless, open blue to
Correndo attraverso l'infinito, l'aperto blu verso
Hypercolour feeling taking hold
La sensazione ipercolorata che prende il sopravvento
Driving through the endless, open blue to
Guidando attraverso l'infinito, l'aperto blu verso
All the places that I used to know
Tutti i posti che conoscevo
Smoke rings running through my mind when
Anelli di fumo che attraversano la mia mente quando
Visions in mind start to grow
Le visioni nella mente iniziano a crescere
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero
Driving on through the endless, open road to
Guidando attraverso l'infinita, aperta strada verso
All the places that I used to know
Tutti i posti che conoscevo
Where hypercolour feeling when I go back again
Dove la sensazione ipercolorata quando torno di nuovo
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Come mi sento quando sono di nuovo intero)
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Come mi sento quando sono di nuovo intero)
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
(How I feel when I'm whole again)
(Come mi sento quando sono di nuovo intero)
(How I feel when I'm whole again)
(Come mi sento quando sono di nuovo intero)
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
Endless, open wide road running through the sky
Strada aperta, infinita che corre attraverso il cielo
Hypercolour blue and the summer in your mind
Blu ipercolorato e l'estate nella tua mente
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero
How I feel when I'm whole again
Come mi sento quando sono di nuovo intero

Curiosités sur la chanson Hypercolour de CamelPhat

Quand la chanson “Hypercolour” a-t-elle été lancée par CamelPhat?
La chanson Hypercolour a été lancée en 2020, sur l’album “Dark Matter”.
Qui a composé la chanson “Hypercolour” de CamelPhat?
La chanson “Hypercolour” de CamelPhat a été composée par David Michael Whelan, Michael Pasquale Di Scala, Yannis Philippakis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CamelPhat

Autres artistes de Electronica