De Que Me Sirve La Vida

SAMUEL PARRA CRUZ

Paroles Traduction

Estoy a punto de emprender un viaje
Con rumbo hacia lo desconocido
No se si algún día vuelva a verte
No es fácil aceptar haber perdido

Por mas que supliqué no me abandones
Dijiste no soy yo es el destino
Y entonces entendí que aunque te amaba
Tenia que elegir otro camino

De que me sirve la vida
Si eres lo que yo vivo
Los recuerdos no me alcanzan
Pero me mantienen vivo

De que me sirve la vida
Si no la vivo contigo
De que me sirve la esperanza
Si es lo último que muere
Y sin ti ya la he perdido.

Escucha bien amor lo que te digo
Pues creo no habrá otra ocasión
Para decirte que no me arrepiento
De haberte entregado el corazón.

Por mas que suplique no me abandones
Dijiste no soy yo es el destino
Y entonces entendí que aunque te amaba
Tenia que elegir otro camino.

De que me sirve la vida
Si eres lo que yo vivo
Los recuerdos no me alcanzan
Pero me mantienen vivo

De que me sirve la vida
Si no la vivo contigo
De que me sirve la esperanza
Si es lo último que muere
Y sin ti ya la he perdido.

De que me sirve la vida
Si eres lo que yo pido,
Los recuerdos no me alcanzan
Pero me mantienen vivo

De que me sirve la vida
De que me sirve la esperanza
Si es lo último que muere
Y sin ti ya la he perdido.

Je suis sur le point d'entreprendre un voyage
En direction de l'inconnu
Je ne sais pas si un jour je te reverrai
Il n'est pas facile d'accepter d'avoir perdu
Malgré mes supplications de ne pas m'abandonner
Tu as dit que ce n'était pas moi, c'était le destin
Alors j'ai compris que même si je t'aimais
Je devais choisir un autre chemin

À quoi me sert la vie si tu es ce que je demande
Les souvenirs ne me suffisent pas, mais ils me gardent en vie
À quoi me sert la vie si je ne la vis pas avec toi
À quoi me sert l'espoir si c'est la dernière chose qui meurt
Et sans toi, je l'ai déjà perdu

Écoute bien mon amour ce que je te dis
Car je pense qu'il n'y aura pas d'autre occasion
Pour te dire que je ne regrette pas
De t'avoir donné mon cœur

Malgré mes supplications de ne pas m'abandonner
Tu as dit que ce n'était pas moi, c'était le destin
Alors j'ai compris que même si je t'aimais
Je devais choisir un autre chemin

À quoi me sert la vie si tu es ce que je demande
Les souvenirs ne me suffisent pas, mais ils me gardent en vie
À quoi me sert la vie si je ne la vis pas avec toi
À quoi me sert l'espoir
Si c'est la dernière chose qui meurt
Et sans toi, je l'ai déjà perdu

À quoi me sert la vie si tu es ce que je demande
Les souvenirs ne me suffisent pas, mais ils me gardent en vie
À quoi me sert la vie
À quoi me sert l'espoir
Si c'est la dernière chose qui meurt
Et sans toi, je l'ai déjà perdu

Estou prestes a embarcar numa viagem
Com destino ao desconhecido
Não sei se algum dia voltarei a te ver
Não é fácil aceitar ter perdido
Por mais que suplique não me abandones
Você disse não sou eu, é o destino
Então entendi que mesmo te amando
Tinha que escolher outro caminho

De que me serve a vida se és o que eu peço
As lembranças não me alcançam mas me mantêm vivo
De que me serve a vida se não a vivo contigo
De que me serve a esperança se é a última que morre
E sem ti já a perdi

Escuta bem amor o que te digo
Pois acredito que não haverá outra ocasião
Para te dizer que não me arrependo
De ter entregado o coração

Por mais que suplique não me abandones
Você disse não sou eu, é o destino
Então entendi que mesmo te amando
Tinha que escolher outro caminho

De que me serve a vida se és o que eu peço
As lembranças não me alcançam mas me mantêm vivo
De que me serve a vida se não a vivo contigo
De que me serve a esperança
Se é a última que morre
E sem ti já a perdi

De que me serve a vida se és o que eu peço
As lembranças não me alcançam mas me mantêm vivo
De que me serve a vida
De que me serve a esperança
Se é a última que morre
E sem ti já a perdi

I'm about to embark on a journey
Heading towards the unknown
I don't know if I'll ever see you again
It's not easy to accept having lost
No matter how much I begged you not to leave me
You said it's not me, it's fate
Then I understood that even though I loved you
I had to choose another path

What's the point of life if you're what I ask for
The memories don't reach me but they keep me alive
What's the point of life if I don't live it with you
What's the point of hope if it's the last thing to die
And without you, I've already lost it

Listen well to what I'm telling you, my love
Because I think there won't be another chance
To tell you that I don't regret
Having given you my heart

No matter how much I begged you not to leave me
You said it's not me, it's fate
Then I understood that even though I loved you
I had to choose another path

What's the point of life if you're what I ask for
The memories don't reach me but they keep me alive
What's the point of life if I don't live it with you
What's the point of hope
If it's the last thing to die
And without you, I've already lost it

What's the point of life if you're what I ask for
The memories don't reach me but they keep me alive
What's the point of life
What's the point of hope
If it's the last thing to die
And without you, I've already lost it

Ich stehe kurz davor, eine Reise zu beginnen
Mit Kurs auf das Unbekannte
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wiedersehen werde
Es ist nicht leicht zu akzeptieren, verloren zu haben
So sehr ich auch flehte, mich nicht zu verlassen
Du sagtest, es sei nicht ich, es sei das Schicksal
Dann verstand ich, dass ich, obwohl ich dich liebte
Einen anderen Weg wählen musste

Wozu dient mir das Leben, wenn du das bist, was ich verlange
Die Erinnerungen reichen mir nicht aus, aber sie halten mich am Leben
Wozu dient mir das Leben, wenn ich es nicht mit dir lebe
Wozu dient mir die Hoffnung, wenn sie das Letzte ist, was stirbt
Und ohne dich habe ich es schon verloren

Hör gut zu, Liebe, was ich dir sage
Denn ich glaube, es wird keine andere Gelegenheit geben
Um dir zu sagen, dass ich es nicht bereue
Dir mein Herz gegeben zu haben

So sehr ich auch flehte, mich nicht zu verlassen
Du sagtest, es sei nicht ich, es sei das Schicksal
Dann verstand ich, dass ich, obwohl ich dich liebte
Einen anderen Weg wählen musste

Wozu dient mir das Leben, wenn du das bist, was ich verlange
Die Erinnerungen reichen mir nicht aus, aber sie halten mich am Leben
Wozu dient mir das Leben, wenn ich es nicht mit dir lebe
Wozu dient mir die Hoffnung
Wenn sie das Letzte ist, was stirbt
Und ohne dich habe ich es schon verloren

Wozu dient mir das Leben, wenn du das bist, was ich verlange
Die Erinnerungen reichen mir nicht aus, aber sie halten mich am Leben
Wozu dient mir das Leben
Wozu dient mir die Hoffnung
Wenn sie das Letzte ist, was stirbt
Und ohne dich habe ich es schon verloren

Sto per intraprendere un viaggio
Con rotta verso l'ignoto
Non so se un giorno ti rivedrò
Non è facile accettare di aver perso
Per quanto ho supplicato di non abbandonarmi
Hai detto non sono io, è il destino
Allora ho capito che anche se ti amavo
Dovevo scegliere un'altra strada

A cosa mi serve la vita se sei ciò che chiedo
I ricordi non mi bastano ma mi mantengono vivo
A cosa mi serve la vita se non la vivo con te
A cosa mi serve la speranza se è l'ultima a morire
E senza di te l'ho già perso

Ascolta bene amore quello che ti dico
Perché credo non ci sarà un'altra occasione
Per dirti che non mi pento
Di averti dato il cuore

Per quanto ho supplicato di non abbandonarmi
Hai detto non sono io, è il destino
Allora ho capito che anche se ti amavo
Dovevo scegliere un'altra strada

A cosa mi serve la vita se sei ciò che chiedo
I ricordi non mi bastano ma mi mantengono vivo
A cosa mi serve la vita se non la vivo con te
A cosa mi serve la speranza
Se è l'ultima a morire
E senza di te l'ho già perso

A cosa mi serve la vita se sei ciò che chiedo
I ricordi non mi bastano ma mi mantengono vivo
A cosa mi serve la vita
A cosa mi serve la speranza
Se è l'ultima a morire
E senza di te l'ho già perso

Saya akan memulai sebuah perjalanan
Menuju ke tempat yang tidak diketahui
Tidak tahu apakah suatu hari nanti akan bertemu denganmu lagi
Tidak mudah untuk menerima kekalahan
Sebanyak apapun aku memohon, jangan tinggalkan aku
Kamu berkata bukan kamu, ini adalah takdir
Maka saya mengerti bahwa meskipun saya mencintaimu
Saya harus memilih jalan lain

Untuk apa hidup ini jika kamu adalah apa yang saya minta
Kenangan tidak cukup tapi mereka membuat saya tetap hidup
Untuk apa hidup ini jika saya tidak hidup bersamamu
Untuk apa harapan jika itu adalah yang terakhir mati
Dan tanpamu, saya sudah kehilangannya

Dengarkan baik-baik cinta apa yang saya katakan
Karena saya pikir tidak akan ada kesempatan lain
Untuk memberitahumu bahwa saya tidak menyesal
Telah memberikan hatiku kepadamu

Sebanyak apapun aku memohon, jangan tinggalkan aku
Kamu berkata bukan kamu, ini adalah takdir
Maka saya mengerti bahwa meskipun saya mencintaimu
Saya harus memilih jalan lain

Untuk apa hidup ini jika kamu adalah apa yang saya minta
Kenangan tidak cukup tapi mereka membuat saya tetap hidup
Untuk apa hidup ini jika saya tidak hidup bersamamu
Untuk apa harapan
Jika itu adalah yang terakhir mati
Dan tanpamu, saya sudah kehilangannya

Untuk apa hidup ini jika kamu adalah apa yang saya minta
Kenangan tidak cukup tapi mereka membuat saya tetap hidup
Untuk apa hidup ini
Untuk apa harapan
Jika itu adalah yang terakhir mati
Dan tanpamu, saya sudah kehilangannya

Curiosités sur la chanson De Que Me Sirve La Vida de Camila

Quand la chanson “De Que Me Sirve La Vida” a-t-elle été lancée par Camila?
La chanson De Que Me Sirve La Vida a été lancée en 2010, sur l’album “Dejarte De Amar”.
Qui a composé la chanson “De Que Me Sirve La Vida” de Camila?
La chanson “De Que Me Sirve La Vida” de Camila a été composée par SAMUEL PARRA CRUZ.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Camila

Autres artistes de Pop rock