Charité

Davide Grigolo, Davide Maddalena, Giovanni Scardina, Murad Nuri Ali Ahdeima, Zaccaria Mouhiub

Paroles Traduction

(Ma per charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)

Ho solo una parola e la parola mantengo
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
Qua c'è da fare attenzione
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun

Ma per charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé

Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
Ho visto le cose bene andare a fuoco

Ma per charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé

(Ma per charité, eh
(Mais par charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Je me promène dans le quartier avec bébé et de nouveaux Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)
Si avant nous avions froid, maintenant nous portons du Moncler)
Ho solo una parola e la parola mantengo
Je n'ai qu'un mot et je le tiens
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
Je ne l'ai pas appris à l'école, mais je l'ai appris là-bas
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
Je suis un peu vieille école, genre à vingt ans je t'enseigne
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
Je n'avais que dix ans, mais j'étais déjà un enfant éveillé
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Chaque action correspond à une autre action
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
Ce n'est pas un film d'action, on te fait l'action
Qua c'è da fare attenzione
Ici, il faut faire attention
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
Pendant que tu dors, quatre personnes te mettent la pression (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Je suis avec Cancun, ma loi est le Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Je suis un peu majnoun, un peu majnoun, un peu majnoun
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Je suis avec Cancun, ma loi est le Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Je suis un peu majnoun, un peu majnoun, un peu majnoun
Ma per charité, eh
Mais par charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Je me promène dans le quartier avec bébé et de nouveaux Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Si avant nous avions froid, maintenant nous portons du Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Je fume de la qualité, eh, et déjà bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Nous faisions les choses que font les grands, oui, déjà bébé
Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
Alors que je pense à hier, je pense que c'est mieux aujourd'hui (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
Je confonds les moments, je regarde l'heure sur deux montres
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
Pas de masque comme Elon, je rêve de l'argent de Bezos
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
Mais je me lève le matin, le premier à me détester, tu sais, c'est mon ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
Mais si avant je pleurais (ehi), maintenant le texte, tu sais, je ne le regarde même pas (vas-y, vas-y)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
J'ai demandé de l'aide au seul dieu en qui je croyais (puis)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
Mais il m'a jeté à terre, alors j'ai craché au ciel, bébé (yeah)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
On ne m'appelle que s'il y a des problèmes à résoudre, mais tu ne sais pas que
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
Quand je les résolvais, aucun d'eux ne me remerciait, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
Je suis passé de la chambre à ces endroits (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
À rire seulement à l'intérieur comme le Joker (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
Tu sais au début je pensais que c'était juste un jeu (et puis, et puis, et puis)
Ho visto le cose bene andare a fuoco
J'ai vu les choses bien aller en fumée
Ma per charité, eh
Mais par charité, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Je me promène dans le quartier avec bébé et de nouveaux Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Si avant nous avions froid, maintenant nous portons du Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Je fume de la qualité, eh, et déjà bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Nous faisions les choses que font les grands, oui, déjà bébé
(Ma per charité, eh
(Mas por caridade, hein
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ando pelo bairro vestindo bebê e novos Cartier, hein
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)
Se antes sentíamos frio, agora vestimos Moncler)
Ho solo una parola e la parola mantengo
Tenho apenas uma palavra e a mantenho
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
Não aprendi na escola, mas aprendi lá dentro
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
Sou um pouco da velha escola, tipo aos vinte anos te ensino
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
Tinha apenas dez anos, mas já era um garoto esperto
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Cada ação corresponde a outra ação
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
Não é um filme de ação, nós fazemos a ação
Qua c'è da fare attenzione
Aqui tem que prestar atenção
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
Enquanto dorme quatro pessoas te pressionam (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Estou com Cancun, minha lei é o Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Sou um pouco majnoun, um pouco majnoun, um pouco majnoun
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Estou com Cancun, minha lei é o Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Sou um pouco majnoun, um pouco majnoun, um pouco majnoun
Ma per charité, eh
Mas por caridade, hein
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ando pelo bairro vestindo bebê e novos Cartier, hein
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Se antes sentíamos frio, agora vestimos Moncler, hein
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Fumo qualidade, hein, e desde bebê, hein
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Fazíamos as coisas que os adultos fazem, sim, desde bebê
Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
Enquanto penso em ontem, acho que é melhor hoje (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
Confundo os momentos, olho a hora em dois relógios
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
Nada de máscara como Elon, sonho com o dinheiro de Bezos
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
Mas me levanto de manhã, o primeiro a me odiar, sabe, é o meu ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
Mas se antes eu chorava (ei), agora o texto, sabe, nem olho (vai, vai)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
Pedi ajuda ao único deus em que acreditava (depois)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
Mas ele me jogou no chão, então eu cuspi no céu, bebê (yeah)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
Só me chamam se há problemas para resolver, mas você não sabe que
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
Quando os resolvia, nenhum deles me agradecia, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
Passei do quarto para aqueles lugares (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
Rindo sozinho por dentro como o Coringa (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
No início eu pensava que era apenas um jogo (e depois, e depois, e depois)
Ho visto le cose bene andare a fuoco
Vi as coisas boas pegarem fogo
Ma per charité, eh
Mas por caridade, hein
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ando pelo bairro vestindo bebê e novos Cartier, hein
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Se antes sentíamos frio, agora vestimos Moncler, hein
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Fumo qualidade, hein, e desde bebê, hein
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Fazíamos as coisas que os adultos fazem, sim, desde bebê
(Ma per charité, eh
(But for charity, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
I go around the neighborhood wearing bébé and new Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)
If we felt cold before, now we wear Moncler)
Ho solo una parola e la parola mantengo
I only have one word and I keep that word
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
I didn't learn it at school, but I learned it in there
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
I'm a bit old school, like I'll teach you at twenty
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
I was only ten years old, but I was already a smart kid
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Every action corresponds to another action
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
It's not an action movie, we take action
Qua c'è da fare attenzione
You have to be careful here
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
While you sleep four people put pressure on you (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
I'm with Cancun, my law is the Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
I'm a bit majnoun, a bit majnoun, a bit majnoun
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
I'm with Cancun, my law is the Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
I'm a bit majnoun, a bit majnoun, a bit majnoun
Ma per charité, eh
But for charity, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
I go around the neighborhood wearing bébé and new Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
If we felt cold before, now we wear Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
I smoke quality, eh, and already from bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
We did the things that adults do, yes, already from bébé
Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
While I think about yesterday, I think it's better today (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
I confuse the moments, I look at the time on two watches
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
No mask like Elon, I dream of Bezos' money
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
But I get up in the morning, the first to hate me, you know, is my ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
But if I cried before (hey), now the text, you know, I don't even look at it (go, go)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
I asked for help from the only god I believed in (then)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
But he threw me to the ground, so I spat in the sky, bébé (yeah)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
They only call me if there are problems to solve, but you don't know that
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
When I solved them, none of these thanked me, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
I went from the room to those places (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
Laughing only inside like Joker (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
You know at first I thought it was just a game (and then, and then, and then)
Ho visto le cose bene andare a fuoco
I saw good things go up in flames
Ma per charité, eh
But for charity, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
I go around the neighborhood wearing bébé and new Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
If we felt cold before, now we wear Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
I smoke quality, eh, and already from bébé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
We did the things that adults do, yes, already from bébé
(Ma per charité, eh
(Pero por caridad, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Doy vueltas en el barrio con bebé y nuevos Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)
Si antes sentíamos frío, ahora vestimos Moncler)
Ho solo una parola e la parola mantengo
Solo tengo una palabra y mantengo esa palabra
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
No la aprendí en la escuela, pero la aprendí allí dentro
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
Soy un poco de la vieja escuela, como a los veinte te enseño
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
Solo tenía diez años, pero ya era un niño despierto
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Cada acción corresponde a otra acción
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
No es una película de acción, te hacemos la acción
Qua c'è da fare attenzione
Aquí hay que tener cuidado
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
Mientras duermes, cuatro personas te presionan (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Estoy con Cancún, mi ley es el Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Soy un poco majnoun, un poco majnoun, un poco majnoun
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Estoy con Cancún, mi ley es el Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Soy un poco majnoun, un poco majnoun, un poco majnoun
Ma per charité, eh
Pero por caridad, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Doy vueltas en el barrio con bebé y nuevos Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Si antes sentíamos frío, ahora vestimos Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Fumo calidad, eh, y desde bebé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Hacíamos las cosas que hacen los mayores, sí, desde bebé
Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
Mientras pienso en ayer, creo que es mejor hoy (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
Confundo los momentos, miro la hora en dos relojes
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
Nada de máscaras como Elon, sueño con el dinero de Bezos
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
Pero me levanto por la mañana, el primero en odiarme, sabes, es mi ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
Pero si antes lloraba (ehi), ahora el texto, sabes, ni siquiera lo miro (vai, vai)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
Pedí ayuda al único dios en el que creía (luego)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
Pero me tiró al suelo, entonces escupí al cielo, bebé (yeah)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
Solo me llaman si hay problemas para resolver, pero no sabes que
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
Cuando los resolvía, ninguno de estos me agradecía, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
Pasé de la habitación a esos lugares (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
Riendo solo por dentro como el Joker (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
Sabes al principio pensé que era solo un juego (y luego, y luego, y luego)
Ho visto le cose bene andare a fuoco
Vi las cosas bien irse en llamas
Ma per charité, eh
Pero por caridad, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Doy vueltas en el barrio con bebé y nuevos Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Si antes sentíamos frío, ahora vestimos Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Fumo calidad, eh, y desde bebé, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Hacíamos las cosas que hacen los mayores, sí, desde bebé
(Ma per charité, eh
(Aber aus Nächstenliebe, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ich laufe durch die Nachbarschaft mit Baby und neuen Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo, adesso indossiamo Moncler)
Wenn wir vorher kalt waren, tragen wir jetzt Moncler)
Ho solo una parola e la parola mantengo
Ich habe nur ein Wort und ich halte mein Wort
Non l'ho imparata a scuola, ma l'ho imparata lì dentro
Ich habe es nicht in der Schule gelernt, sondern dort drinnen
Sono un po' vecchia scuola, tipo a vent'anni t'insegno
Ich bin ein bisschen altmodisch, ich bringe dir etwas bei, wenn du zwanzig bist
Avevo solo dieci anni, ma ero già un bimbo sveglio
Ich war erst zehn Jahre alt, aber ich war schon ein wacher Junge
Ogni azione corrisponde un'altra azione
Jede Aktion entspricht einer anderen Aktion
Non è mica un film d'azione, ti facciamo l'azione
Es ist kein Actionfilm, wir machen die Aktion
Qua c'è da fare attenzione
Hier muss man aufpassen
Mentre dormi quattro persone ti mettono pressione (pow, pow)
Während du schläfst, setzen dir vier Leute Druck auf (pow, pow)
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Ich bin mit Cancun, mein Gesetz ist das Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Ich bin ein bisschen verrückt, ein bisschen verrückt, ein bisschen verrückt
Sto con Cancun, la mia legge è il Kanun
Ich bin mit Cancun, mein Gesetz ist das Kanun
Sono un po' majnoun, un po' majnoun, un po' majnoun
Ich bin ein bisschen verrückt, ein bisschen verrückt, ein bisschen verrückt
Ma per charité, eh
Aber aus Nächstenliebe, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ich laufe durch die Nachbarschaft mit Baby und neuen Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Wenn wir vorher kalt waren, tragen wir jetzt Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Ich rauche Qualität, eh, und schon als Baby, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Wir haben die Dinge getan, die die Großen tun, ja, schon als Baby
Mentre penso a ieri, penso che sia meglio oggi (oh-oh)
Während ich an gestern denke, denke ich, dass heute besser ist (oh-oh)
Confondo i momenti, guardo l'ora sopra due orologi
Ich verwechsle die Momente, schaue auf die Uhr auf zwei Uhren
Niente mask come Elon, sogno i soldi di Bezos
Keine Maske wie Elon, ich träume von Bezos' Geld
Però mi alzo a mattina, il primo a odiarmi, sai, è il mio ego
Aber ich stehe morgens auf, der erste, der mich hasst, weißt du, ist mein Ego
Ma se prima piangevo (ehi), ora il testo, sai, non lo guardo nemmeno (vai, vai)
Aber wenn ich vorher geweint habe (hey), schaue ich jetzt nicht einmal mehr auf den Text (geh, geh)
Ho chiesto aiuto all'unico dio in cui credevo (poi)
Ich habe den einzigen Gott um Hilfe gebeten, an den ich glaubte (dann)
Ma mi ha buttato a terra, allora io ho sputato in cielo, bébé (yeah)
Aber er hat mich zu Boden geworfen, also habe ich in den Himmel gespuckt, Baby (ja)
Mi chiamano solo se ci sono problèmes da risolvere, però non sai che
Sie rufen mich nur an, wenn es Probleme zu lösen gibt, aber du weißt nicht, dass
Quando li risolvevo, nessuno di questi ringraziava me, eh-eh
Als ich sie gelöst habe, hat keiner von ihnen mir gedankt, eh-eh
Son passato dalla camera a quei posti (eh-eh)
Ich bin von der Kammer zu diesen Orten gegangen (eh-eh)
A ridere solo dentro come Joker (eh-eh)
Lachen nur innen wie Joker (eh-eh)
Sai all'inizio io pensavo era soltanto un gioco (e poi, e poi, e poi)
Weißt du, am Anfang dachte ich, es wäre nur ein Spiel (und dann, und dann, und dann)
Ho visto le cose bene andare a fuoco
Ich habe gesehen, wie die Dinge gut in Flammen aufgehen
Ma per charité, eh
Aber aus Nächstenliebe, eh
Giro nel quartiere con addosso bébé e dei nuovi Cartier, eh
Ich laufe durch die Nachbarschaft mit Baby und neuen Cartier, eh
Se prima sentivamo freddo adesso indossiamo i Moncler, eh
Wenn wir vorher kalt waren, tragen wir jetzt Moncler, eh
Fumo qualité, eh, e già da bébé, eh
Ich rauche Qualität, eh, und schon als Baby, eh
Facevamo le cose che fanno i grandi, sì, già da bébé
Wir haben die Dinge getan, die die Großen tun, ja, schon als Baby

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cancún

Autres artistes de Trap