Noite E Dia

Elcio Barretti, Fernando Preto

Paroles Traduction

Longe da confusão de fora
O momento perfeito
Parece estar aqui
E depois evapora
Longe da confusão de fora
Basta uma centelha
E pega fogo como gasolina

Conheço as noites do fim do mundo
Mas não consigo evitar
Palavras cruzam o ar e queimam
Não consigo me esquivar

Por mais que eu tente
Me acertam em cheio
Por mais que eu tente
É como um carro sem freio

Noite e dia
No refrão é sempre assim
Noite e dia
Eu faço por você o que você fizer por mim
Fizer por mim

Noite e dia
No refrão é sempre assim
Noite e dia
Eu faço por você o que você fizer por mim
Fizer por mim

Noite e dia
No refrão é sempre assim
Noite e dia
Eu faço por você o que você fizer por mim
Fizer por mim (fizer por mim)

Longe da confusão de fora
Loin du tumulte de l'extérieur
O momento perfeito
Le moment parfait
Parece estar aqui
Semble être ici
E depois evapora
Et puis s'évapore
Longe da confusão de fora
Loin du tumulte de l'extérieur
Basta uma centelha
Il suffit d'une étincelle
E pega fogo como gasolina
Et ça prend feu comme de l'essence
Conheço as noites do fim do mundo
Je connais les nuits de la fin du monde
Mas não consigo evitar
Mais je ne peux pas éviter
Palavras cruzam o ar e queimam
Les mots traversent l'air et brûlent
Não consigo me esquivar
Je ne peux pas esquiver
Por mais que eu tente
Peu importe combien j'essaie
Me acertam em cheio
Ils me frappent de plein fouet
Por mais que eu tente
Peu importe combien j'essaie
É como um carro sem freio
C'est comme une voiture sans freins
Noite e dia
Nuit et jour
No refrão é sempre assim
Dans le refrain c'est toujours comme ça
Noite e dia
Nuit et jour
Eu faço por você o que você fizer por mim
Je fais pour toi ce que tu fais pour moi
Fizer por mim
Fais pour moi
Noite e dia
Nuit et jour
No refrão é sempre assim
Dans le refrain c'est toujours comme ça
Noite e dia
Nuit et jour
Eu faço por você o que você fizer por mim
Je fais pour toi ce que tu fais pour moi
Fizer por mim
Fais pour moi
Noite e dia
Nuit et jour
No refrão é sempre assim
Dans le refrain c'est toujours comme ça
Noite e dia
Nuit et jour
Eu faço por você o que você fizer por mim
Je fais pour toi ce que tu fais pour moi
Fizer por mim (fizer por mim)
Fais pour moi (fais pour moi)
Longe da confusão de fora
Far from the outside confusion
O momento perfeito
The perfect moment
Parece estar aqui
Seems to be here
E depois evapora
And then it evaporates
Longe da confusão de fora
Far from the outside confusion
Basta uma centelha
Just a spark
E pega fogo como gasolina
And it catches fire like gasoline
Conheço as noites do fim do mundo
I know the nights at the end of the world
Mas não consigo evitar
But I can't avoid it
Palavras cruzam o ar e queimam
Words cross the air and burn
Não consigo me esquivar
I can't dodge
Por mais que eu tente
No matter how much I try
Me acertam em cheio
They hit me right on
Por mais que eu tente
No matter how much I try
É como um carro sem freio
It's like a car without brakes
Noite e dia
Night and day
No refrão é sempre assim
In the chorus it's always like this
Noite e dia
Night and day
Eu faço por você o que você fizer por mim
I do for you what you do for me
Fizer por mim
Do for me
Noite e dia
Night and day
No refrão é sempre assim
In the chorus it's always like this
Noite e dia
Night and day
Eu faço por você o que você fizer por mim
I do for you what you do for me
Fizer por mim
Do for me
Noite e dia
Night and day
No refrão é sempre assim
In the chorus it's always like this
Noite e dia
Night and day
Eu faço por você o que você fizer por mim
I do for you what you do for me
Fizer por mim (fizer por mim)
Do for me (do for me)
Longe da confusão de fora
Lejos del caos exterior
O momento perfeito
El momento perfecto
Parece estar aqui
Parece estar aquí
E depois evapora
Y luego se evapora
Longe da confusão de fora
Lejos del caos exterior
Basta uma centelha
Solo hace falta una chispa
E pega fogo como gasolina
Y prende fuego como gasolina
Conheço as noites do fim do mundo
Conozco las noches del fin del mundo
Mas não consigo evitar
Pero no puedo evitarlo
Palavras cruzam o ar e queimam
Las palabras cruzan el aire y queman
Não consigo me esquivar
No puedo esquivarlas
Por mais que eu tente
Por más que lo intente
Me acertam em cheio
Me golpean de lleno
Por mais que eu tente
Por más que lo intente
É como um carro sem freio
Es como un coche sin frenos
Noite e dia
Noche y día
No refrão é sempre assim
En el estribillo siempre es así
Noite e dia
Noche y día
Eu faço por você o que você fizer por mim
Haré por ti lo que tú hagas por mí
Fizer por mim
Hagas por mí
Noite e dia
Noche y día
No refrão é sempre assim
En el estribillo siempre es así
Noite e dia
Noche y día
Eu faço por você o que você fizer por mim
Haré por ti lo que tú hagas por mí
Fizer por mim
Hagas por mí
Noite e dia
Noche y día
No refrão é sempre assim
En el estribillo siempre es así
Noite e dia
Noche y día
Eu faço por você o que você fizer por mim
Haré por ti lo que tú hagas por mí
Fizer por mim (fizer por mim)
Hagas por mí (hagas por mí)
Longe da confusão de fora
Weit weg vom äußeren Chaos
O momento perfeito
Der perfekte Moment
Parece estar aqui
Scheint hier zu sein
E depois evapora
Und dann verdampft er
Longe da confusão de fora
Weit weg vom äußeren Chaos
Basta uma centelha
Es braucht nur einen Funken
E pega fogo como gasolina
Und es entflammt wie Benzin
Conheço as noites do fim do mundo
Ich kenne die Nächte am Ende der Welt
Mas não consigo evitar
Aber ich kann es nicht vermeiden
Palavras cruzam o ar e queimam
Worte kreuzen die Luft und brennen
Não consigo me esquivar
Ich kann ihnen nicht ausweichen
Por mais que eu tente
So sehr ich auch versuche
Me acertam em cheio
Sie treffen mich voll
Por mais que eu tente
So sehr ich auch versuche
É como um carro sem freio
Es ist wie ein Auto ohne Bremse
Noite e dia
Nacht und Tag
No refrão é sempre assim
Im Refrain ist es immer so
Noite e dia
Nacht und Tag
Eu faço por você o que você fizer por mim
Ich mache für dich, was du für mich tust
Fizer por mim
Tust für mich
Noite e dia
Nacht und Tag
No refrão é sempre assim
Im Refrain ist es immer so
Noite e dia
Nacht und Tag
Eu faço por você o que você fizer por mim
Ich mache für dich, was du für mich tust
Fizer por mim
Tust für mich
Noite e dia
Nacht und Tag
No refrão é sempre assim
Im Refrain ist es immer so
Noite e dia
Nacht und Tag
Eu faço por você o que você fizer por mim
Ich mache für dich, was du für mich tust
Fizer por mim (fizer por mim)
Tust für mich (tust für mich)
Longe da confusão de fora
Lontano dal caos esterno
O momento perfeito
Il momento perfetto
Parece estar aqui
Sembra essere qui
E depois evapora
E poi si evapora
Longe da confusão de fora
Lontano dal caos esterno
Basta uma centelha
Basta una scintilla
E pega fogo como gasolina
E prende fuoco come benzina
Conheço as noites do fim do mundo
Conosco le notti della fine del mondo
Mas não consigo evitar
Ma non riesco a evitarlo
Palavras cruzam o ar e queimam
Le parole attraversano l'aria e bruciano
Não consigo me esquivar
Non riesco a schivare
Por mais que eu tente
Per quanto io ci provi
Me acertam em cheio
Mi colpiscono in pieno
Por mais que eu tente
Per quanto io ci provi
É como um carro sem freio
È come un'auto senza freni
Noite e dia
Notte e giorno
No refrão é sempre assim
Nel ritornello è sempre così
Noite e dia
Notte e giorno
Eu faço por você o que você fizer por mim
Faccio per te quello che fai per me
Fizer por mim
Fai per me
Noite e dia
Notte e giorno
No refrão é sempre assim
Nel ritornello è sempre così
Noite e dia
Notte e giorno
Eu faço por você o que você fizer por mim
Faccio per te quello che fai per me
Fizer por mim
Fai per me
Noite e dia
Notte e giorno
No refrão é sempre assim
Nel ritornello è sempre così
Noite e dia
Notte e giorno
Eu faço por você o que você fizer por mim
Faccio per te quello che fai per me
Fizer por mim (fizer por mim)
Fai per me (fai per me)

Curiosités sur la chanson Noite E Dia de Capital Inicial

Qui a composé la chanson “Noite E Dia” de Capital Inicial?
La chanson “Noite E Dia” de Capital Inicial a été composée par Elcio Barretti, Fernando Preto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Capital Inicial

Autres artistes de Rock'n'roll