Todos os dias quando acordo
Não tenho mais o tempo que passou
Mas tenho muito tempo
Temos todo o tempo do mundo
Todos os dias antes de dormir
Lembro e esqueço como foi o dia
Sempre em frente
Não temos tempo a perder
Nosso suor sagrado
É bem mais belo que esse sangue amargo
E tão sério
E selvagem
E selvagem
E selvagem
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
A tempestade que chega é da cor dos teus
Olhos castanhos
Então me abraça forte
E diz mais uma vez
Que já estamos distantes de tudo
Temos nosso próprio tempo
Temos nosso próprio tempo
Temos nosso próprio tempo
Não tenho medo do escuro
Mas deixe as luzes acesas agora
O que foi escondido é o que se escondeu
E o que foi prometido, ninguém prometeu
Nem foi tempo perdido
Somos tão jovens
Tão jovens
Tão jovens
Todos os dias quando acordo
Tous les jours quand je me réveille
Não tenho mais o tempo que passou
Je n'ai plus le temps qui est passé
Mas tenho muito tempo
Mais j'ai beaucoup de temps
Temos todo o tempo do mundo
Nous avons tout le temps du monde
Todos os dias antes de dormir
Tous les jours avant de dormir
Lembro e esqueço como foi o dia
Je me souviens et j'oublie comment s'est passé la journée
Sempre em frente
Toujours en avant
Não temos tempo a perder
Nous n'avons pas de temps à perdre
Nosso suor sagrado
Notre sueur sacrée
É bem mais belo que esse sangue amargo
Est bien plus belle que ce sang amer
E tão sério
Et si sérieux
E selvagem
Et sauvage
E selvagem
Et sauvage
E selvagem
Et sauvage
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
Regarde le soleil de ce matin si gris
A tempestade que chega é da cor dos teus
L'orage qui arrive est de la couleur de tes
Olhos castanhos
Yeux marrons
Então me abraça forte
Alors serre-moi fort
E diz mais uma vez
Et dis encore une fois
Que já estamos distantes de tudo
Que nous sommes déjà loin de tout
Temos nosso próprio tempo
Nous avons notre propre temps
Temos nosso próprio tempo
Nous avons notre propre temps
Temos nosso próprio tempo
Nous avons notre propre temps
Não tenho medo do escuro
Je n'ai pas peur du noir
Mas deixe as luzes acesas agora
Mais laisse les lumières allumées maintenant
O que foi escondido é o que se escondeu
Ce qui a été caché est ce qui s'est caché
E o que foi prometido, ninguém prometeu
Et ce qui a été promis, personne n'a promis
Nem foi tempo perdido
Ce n'était pas du temps perdu
Somos tão jovens
Nous sommes si jeunes
Tão jovens
Si jeunes
Tão jovens
Si jeunes
Todos os dias quando acordo
Every day when I wake up
Não tenho mais o tempo que passou
I no longer have the time that has passed
Mas tenho muito tempo
But I have a lot of time
Temos todo o tempo do mundo
We have all the time in the world
Todos os dias antes de dormir
Every day before going to sleep
Lembro e esqueço como foi o dia
I remember and forget how the day was
Sempre em frente
Always moving forward
Não temos tempo a perder
We don't have time to waste
Nosso suor sagrado
Our sacred sweat
É bem mais belo que esse sangue amargo
Is much more beautiful than this bitter blood
E tão sério
And so serious
E selvagem
And wild
E selvagem
And wild
E selvagem
And wild
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
See the sun of this morning so gray
A tempestade que chega é da cor dos teus
The storm that is coming is the color of your
Olhos castanhos
Brown eyes
Então me abraça forte
So hold me tight
E diz mais uma vez
And say once more
Que já estamos distantes de tudo
That we are already far from everything
Temos nosso próprio tempo
We have our own time
Temos nosso próprio tempo
We have our own time
Temos nosso próprio tempo
We have our own time
Não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
Mas deixe as luzes acesas agora
But leave the lights on now
O que foi escondido é o que se escondeu
What was hidden is what hid
E o que foi prometido, ninguém prometeu
And what was promised, no one promised
Nem foi tempo perdido
Nor was it wasted time
Somos tão jovens
We are so young
Tão jovens
So young
Tão jovens
So young
Todos os dias quando acordo
Todos los días cuando me despierto
Não tenho mais o tempo que passou
Ya no tengo el tiempo que pasó
Mas tenho muito tempo
Pero tengo mucho tiempo
Temos todo o tempo do mundo
Tenemos todo el tiempo del mundo
Todos os dias antes de dormir
Todos los días antes de dormir
Lembro e esqueço como foi o dia
Recuerdo y olvido cómo fue el día
Sempre em frente
Siempre adelante
Não temos tempo a perder
No tenemos tiempo que perder
Nosso suor sagrado
Nuestro sudor sagrado
É bem mais belo que esse sangue amargo
Es mucho más hermoso que esta sangre amarga
E tão sério
Y tan serio
E selvagem
Y salvaje
E selvagem
Y salvaje
E selvagem
Y salvaje
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
Mira el sol de esta mañana tan gris
A tempestade que chega é da cor dos teus
La tormenta que llega es del color de tus
Olhos castanhos
Ojos marrones
Então me abraça forte
Entonces abrázame fuerte
E diz mais uma vez
Y di una vez más
Que já estamos distantes de tudo
Que ya estamos lejos de todo
Temos nosso próprio tempo
Tenemos nuestro propio tiempo
Temos nosso próprio tempo
Tenemos nuestro propio tiempo
Temos nosso próprio tempo
Tenemos nuestro propio tiempo
Não tenho medo do escuro
No tengo miedo de la oscuridad
Mas deixe as luzes acesas agora
Pero deja las luces encendidas ahora
O que foi escondido é o que se escondeu
Lo que se ocultó es lo que se escondió
E o que foi prometido, ninguém prometeu
Y lo que se prometió, nadie prometió
Nem foi tempo perdido
Ni fue tiempo perdido
Somos tão jovens
Somos tan jóvenes
Tão jovens
Tan jóvenes
Tão jovens
Tan jóvenes
Todos os dias quando acordo
Jeden Tag, wenn ich aufwache
Não tenho mais o tempo que passou
Ich habe nicht mehr die Zeit, die vergangen ist
Mas tenho muito tempo
Aber ich habe viel Zeit
Temos todo o tempo do mundo
Wir haben alle Zeit der Welt
Todos os dias antes de dormir
Jeden Tag vor dem Schlafengehen
Lembro e esqueço como foi o dia
Erinnere und vergesse ich, wie der Tag war
Sempre em frente
Immer vorwärts
Não temos tempo a perder
Wir haben keine Zeit zu verlieren
Nosso suor sagrado
Unser heiliger Schweiß
É bem mais belo que esse sangue amargo
Ist viel schöner als dieses bittere Blut
E tão sério
Und so ernst
E selvagem
Und wild
E selvagem
Und wild
E selvagem
Und wild
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
Sieh die Sonne dieses so grauen Morgens
A tempestade que chega é da cor dos teus
Der Sturm, der kommt, hat die Farbe deiner
Olhos castanhos
Braunen Augen
Então me abraça forte
Dann umarme mich fest
E diz mais uma vez
Und sag noch einmal
Que já estamos distantes de tudo
Dass wir schon weit weg von allem sind
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Não tenho medo do escuro
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Mas deixe as luzes acesas agora
Aber lass die Lichter jetzt an
O que foi escondido é o que se escondeu
Was versteckt wurde, ist das, was sich versteckt hat
E o que foi prometido, ninguém prometeu
Und was versprochen wurde, hat niemand versprochen
Nem foi tempo perdido
Es war keine verlorene Zeit
Somos tão jovens
Wir sind so jung
Tão jovens
So jung
Tão jovens
So jung
Todos os dias quando acordo
Ogni giorno quando mi sveglio
Não tenho mais o tempo que passou
Non ho più il tempo che è passato
Mas tenho muito tempo
Ma ho molto tempo
Temos todo o tempo do mundo
Abbiamo tutto il tempo del mondo
Todos os dias antes de dormir
Ogni giorno prima di dormire
Lembro e esqueço como foi o dia
Ricordo e dimentico come è stata la giornata
Sempre em frente
Sempre avanti
Não temos tempo a perder
Non abbiamo tempo da perdere
Nosso suor sagrado
Il nostro sudore sacro
É bem mais belo que esse sangue amargo
È molto più bello di questo sangue amaro
E tão sério
E così serio
E selvagem
E selvaggio
E selvagem
E selvaggio
E selvagem
E selvaggio
Veja o Sol dessa manhã tão cinza
Guarda il sole di questa mattina così grigia
A tempestade que chega é da cor dos teus
La tempesta che arriva è del colore dei tuoi
Olhos castanhos
Occhi castani
Então me abraça forte
Allora abbracciami forte
E diz mais uma vez
E dimmi ancora una volta
Que já estamos distantes de tudo
Che siamo già lontani da tutto
Temos nosso próprio tempo
Abbiamo il nostro tempo
Temos nosso próprio tempo
Abbiamo il nostro tempo
Temos nosso próprio tempo
Abbiamo il nostro tempo
Não tenho medo do escuro
Non ho paura del buio
Mas deixe as luzes acesas agora
Ma lascia le luci accese ora
O que foi escondido é o que se escondeu
Quello che è stato nascosto è quello che si è nascosto
E o que foi prometido, ninguém prometeu
E quello che è stato promesso, nessuno ha promesso
Nem foi tempo perdido
Non è stato tempo perso
Somos tão jovens
Siamo così giovani
Tão jovens
Così giovani
Tão jovens
Così giovani