Todo Fue Por Amor (de la película "Con Esta Luz")

Carla Paricia Morrison Flores, Juan Alejandro Jimenez Perez, Mario Demian Jimenez Perez

Paroles Traduction

Dentro de mí fue que nació
En cada impulso, mi corazón
Buscando el camino, la luz me guió
La luz me guió

Crecía en mí todo ese amor
Iba sin medida mi devoción
Razón no pedía, la fe me habló
La fe me habló

Imaginarte, verte sonreír
Borrar tus penas, hacerte feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que la vida no era siempre tan gris

Mostrarte el cielo y echarte a volar
Que las estrellas pudieras tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que siempre conmigo podrías contar

Que todo fue por amor

Y hoy que en tu vida lo puedes ver
No olvides te sigo a dónde estés
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Que yo te amé

Tu vida fue el cauce en mi voluntad
Buscando por darte oportunidad
Tus ojos hoy brillan, puedes volar

Imaginarte, verte sonreír
Borrar tus penas, hacerte feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que la vida no era siempre tan gris

Mostrarte el cielo y echarte a volar
Que las estrellas pudieras tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que siempre conmigo podrías contar

Que todo fue por amor

Cuando el temor y la duda quieran verte caer
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre

Imaginarte, verte sonreír
Borrar tus penas, hacerte feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que la vida no era siempre tan gris

Mostrarte el cielo y echarte a volar
Que las estrellas pudieras tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que siempre conmigo podrías contar

Que todo fue por amor (verte sonreír)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
Que todo fue por amor

Dentro de mí fue que nació
C'est en moi que je suis né
En cada impulso, mi corazón
À chaque impulsion, mon cœur
Buscando el camino, la luz me guió
Cherchant le chemin, la lumière m'a guidé
La luz me guió
La lumière m'a guidé
Crecía en mí todo ese amor
En moi grandissait tout cet amour
Iba sin medida mi devoción
Ma dévotion était sans mesure
Razón no pedía, la fe me habló
La raison ne demandait pas, la foi m'a parlé
La fe me habló
La foi m'a parlé
Imaginarte, verte sonreír
T'imaginer, te voir sourire
Borrar tus penas, hacerte feliz
Effacer tes peines, te rendre heureux
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que tu puisses me faire confiance et ressentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que la vie n'était pas toujours si grise
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Te montrer le ciel et te faire voler
Que las estrellas pudieras tocar
Que tu puisses toucher les étoiles
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que la peur ne puisse pas t'atteindre
Que siempre conmigo podrías contar
Que tu puisses toujours compter sur moi
Que todo fue por amor
Que tout était par amour
Y hoy que en tu vida lo puedes ver
Et aujourd'hui que tu peux le voir dans ta vie
No olvides te sigo a dónde estés
N'oublie pas que je te suis où que tu sois
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Rappelle-toi combien je t'ai aimé
Que yo te amé
Combien je t'ai aimé
Tu vida fue el cauce en mi voluntad
Ta vie a été le cours de ma volonté
Buscando por darte oportunidad
Cherchant à te donner une opportunité
Tus ojos hoy brillan, puedes volar
Tes yeux brillent aujourd'hui, tu peux voler
Imaginarte, verte sonreír
T'imaginer, te voir sourire
Borrar tus penas, hacerte feliz
Effacer tes peines, te rendre heureux
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que tu puisses me faire confiance et ressentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que la vie n'était pas toujours si grise
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Te montrer le ciel et te faire voler
Que las estrellas pudieras tocar
Que tu puisses toucher les étoiles
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que la peur ne puisse pas t'atteindre
Que siempre conmigo podrías contar
Que tu puisses toujours compter sur moi
Que todo fue por amor
Que tout était par amour
Cuando el temor y la duda quieran verte caer
Quand la peur et le doute veulent te voir tomber
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre
Pense au soleil car il se lève toujours, toujours
Imaginarte, verte sonreír
T'imaginer, te voir sourire
Borrar tus penas, hacerte feliz
Effacer tes peines, te rendre heureux
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que tu puisses me faire confiance et ressentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que la vie n'était pas toujours si grise
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Te montrer le ciel et te faire voler
Que las estrellas pudieras tocar
Que tu puisses toucher les étoiles
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que la peur ne puisse pas t'atteindre
Que siempre conmigo podrías contar
Que tu puisses toujours compter sur moi
Que todo fue por amor (verte sonreír)
Que tout était par amour (te voir sourire)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
Que tout était par amour (te rendre heureux)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
Que tout était par amour (faire confiance et ressentir)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
Que tout était par amour (toujours si gris)
Que todo fue por amor
Que tout était par amour
Dentro de mí fue que nació
Dentro de mim foi que nasceu
En cada impulso, mi corazón
Em cada impulso, meu coração
Buscando el camino, la luz me guió
Procurando o caminho, a luz me guiou
La luz me guió
A luz me guiou
Crecía en mí todo ese amor
Crescia em mim todo esse amor
Iba sin medida mi devoción
Ia sem medida a minha devoção
Razón no pedía, la fe me habló
Razão não pedia, a fé me falou
La fe me habló
A fé me falou
Imaginarte, verte sonreír
Imaginar-te, ver-te sorrir
Borrar tus penas, hacerte feliz
Apagar as tuas tristezas, fazer-te feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que em mim pudesses confiar e sentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que a vida não era sempre tão cinzenta
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrar-te o céu e fazer-te voar
Que las estrellas pudieras tocar
Que as estrelas pudesses tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que o medo não te pudesse alcançar
Que siempre conmigo podrías contar
Que sempre comigo poderias contar
Que todo fue por amor
Que tudo foi por amor
Y hoy que en tu vida lo puedes ver
E hoje que na tua vida o podes ver
No olvides te sigo a dónde estés
Não esqueças que te sigo onde quer que estejas
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Lembra-te tanto, que eu te amei
Que yo te amé
Que eu te amei
Tu vida fue el cauce en mi voluntad
A tua vida foi o curso da minha vontade
Buscando por darte oportunidad
Procurando dar-te oportunidade
Tus ojos hoy brillan, puedes volar
Os teus olhos hoje brilham, podes voar
Imaginarte, verte sonreír
Imaginar-te, ver-te sorrir
Borrar tus penas, hacerte feliz
Apagar as tuas tristezas, fazer-te feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que em mim pudesses confiar e sentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que a vida não era sempre tão cinzenta
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrar-te o céu e fazer-te voar
Que las estrellas pudieras tocar
Que as estrelas pudesses tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que o medo não te pudesse alcançar
Que siempre conmigo podrías contar
Que sempre comigo poderias contar
Que todo fue por amor
Que tudo foi por amor
Cuando el temor y la duda quieran verte caer
Quando o medo e a dúvida quiserem te ver cair
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre
Pensa no sol porque volta a amanhecer, sempre
Imaginarte, verte sonreír
Imaginar-te, ver-te sorrir
Borrar tus penas, hacerte feliz
Apagar as tuas tristezas, fazer-te feliz
Que en mí pudieras confiar y sentir
Que em mim pudesses confiar e sentir
Que la vida no era siempre tan gris
Que a vida não era sempre tão cinzenta
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrar-te o céu e fazer-te voar
Que las estrellas pudieras tocar
Que as estrelas pudesses tocar
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Que o medo não te pudesse alcançar
Que siempre conmigo podrías contar
Que sempre comigo poderias contar
Que todo fue por amor (verte sonreír)
Que tudo foi por amor (ver-te sorrir)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
Que tudo foi por amor (fazer-te feliz)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
Que tudo foi por amor (confiar e sentir)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
Que tudo foi por amor (sempre tão cinzenta)
Que todo fue por amor
Que tudo foi por amor
Dentro de mí fue que nació
Inside me is where it was born
En cada impulso, mi corazón
In every impulse, my heart
Buscando el camino, la luz me guió
Searching for the path, the light guided me
La luz me guió
The light guided me
Crecía en mí todo ese amor
All that love grew within me
Iba sin medida mi devoción
My devotion was boundless
Razón no pedía, la fe me habló
Reason did not ask, faith spoke to me
La fe me habló
Faith spoke to me
Imaginarte, verte sonreír
Imagine you, see you smile
Borrar tus penas, hacerte feliz
Erase your sorrows, make you happy
Que en mí pudieras confiar y sentir
That you could trust and feel in me
Que la vida no era siempre tan gris
That life was not always so gray
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Show you the sky and let you fly
Que las estrellas pudieras tocar
That you could touch the stars
Que el miedo no te pudiera alcanzar
That fear could not reach you
Que siempre conmigo podrías contar
That you could always count on me
Que todo fue por amor
That everything was for love
Y hoy que en tu vida lo puedes ver
And today that you can see it in your life
No olvides te sigo a dónde estés
Don't forget I follow you wherever you are
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Remember it so much, that I loved you
Que yo te amé
That I loved you
Tu vida fue el cauce en mi voluntad
Your life was the course of my will
Buscando por darte oportunidad
Looking to give you an opportunity
Tus ojos hoy brillan, puedes volar
Your eyes shine today, you can fly
Imaginarte, verte sonreír
Imagine you, see you smile
Borrar tus penas, hacerte feliz
Erase your sorrows, make you happy
Que en mí pudieras confiar y sentir
That you could trust and feel in me
Que la vida no era siempre tan gris
That life was not always so gray
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Show you the sky and let you fly
Que las estrellas pudieras tocar
That you could touch the stars
Que el miedo no te pudiera alcanzar
That fear could not reach you
Que siempre conmigo podrías contar
That you could always count on me
Que todo fue por amor
That everything was for love
Cuando el temor y la duda quieran verte caer
When fear and doubt want to see you fall
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre
Think of the sun because it always dawns
Imaginarte, verte sonreír
Imagine you, see you smile
Borrar tus penas, hacerte feliz
Erase your sorrows, make you happy
Que en mí pudieras confiar y sentir
That you could trust and feel in me
Que la vida no era siempre tan gris
That life was not always so gray
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Show you the sky and let you fly
Que las estrellas pudieras tocar
That you could touch the stars
Que el miedo no te pudiera alcanzar
That fear could not reach you
Que siempre conmigo podrías contar
That you could always count on me
Que todo fue por amor (verte sonreír)
That everything was for love (see you smile)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
That everything was for love (make you happy)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
That everything was for love (trust and feel)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
That everything was for love (always so gray)
Que todo fue por amor
That everything was for love
Dentro de mí fue que nació
In mir wurde es geboren
En cada impulso, mi corazón
Bei jedem Impuls, mein Herz
Buscando el camino, la luz me guió
Auf der Suche nach dem Weg, führte mich das Licht
La luz me guió
Das Licht führte mich
Crecía en mí todo ese amor
In mir wuchs all diese Liebe
Iba sin medida mi devoción
Ohne Maß war meine Hingabe
Razón no pedía, la fe me habló
Vernunft verlangte ich nicht, der Glaube sprach zu mir
La fe me habló
Der Glaube sprach zu mir
Imaginarte, verte sonreír
Dich vorzustellen, dich lächeln zu sehen
Borrar tus penas, hacerte feliz
Deine Sorgen zu löschen, dich glücklich zu machen
Que en mí pudieras confiar y sentir
Dass du mir vertrauen und fühlen könntest
Que la vida no era siempre tan gris
Dass das Leben nicht immer so grau war
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Dir den Himmel zu zeigen und dich fliegen zu lassen
Que las estrellas pudieras tocar
Dass du die Sterne berühren könntest
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Dass die Angst dich nicht erreichen könnte
Que siempre conmigo podrías contar
Dass du immer auf mich zählen könntest
Que todo fue por amor
Dass alles aus Liebe war
Y hoy que en tu vida lo puedes ver
Und heute, dass du es in deinem Leben sehen kannst
No olvides te sigo a dónde estés
Vergiss nicht, ich folge dir, wo immer du bist
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Erinnere dich so sehr daran, dass ich dich geliebt habe
Que yo te amé
Dass ich dich geliebt habe
Tu vida fue el cauce en mi voluntad
Dein Leben war der Lauf meines Willens
Buscando por darte oportunidad
Auf der Suche, dir eine Chance zu geben
Tus ojos hoy brillan, puedes volar
Deine Augen leuchten heute, du kannst fliegen
Imaginarte, verte sonreír
Dich vorzustellen, dich lächeln zu sehen
Borrar tus penas, hacerte feliz
Deine Sorgen zu löschen, dich glücklich zu machen
Que en mí pudieras confiar y sentir
Dass du mir vertrauen und fühlen könntest
Que la vida no era siempre tan gris
Dass das Leben nicht immer so grau war
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Dir den Himmel zu zeigen und dich fliegen zu lassen
Que las estrellas pudieras tocar
Dass du die Sterne berühren könntest
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Dass die Angst dich nicht erreichen könnte
Que siempre conmigo podrías contar
Dass du immer auf mich zählen könntest
Que todo fue por amor
Dass alles aus Liebe war
Cuando el temor y la duda quieran verte caer
Wenn die Angst und der Zweifel dich fallen sehen wollen
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre
Denke an die Sonne, denn sie geht immer wieder auf
Imaginarte, verte sonreír
Dich vorzustellen, dich lächeln zu sehen
Borrar tus penas, hacerte feliz
Deine Sorgen zu löschen, dich glücklich zu machen
Que en mí pudieras confiar y sentir
Dass du mir vertrauen und fühlen könntest
Que la vida no era siempre tan gris
Dass das Leben nicht immer so grau war
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Dir den Himmel zu zeigen und dich fliegen zu lassen
Que las estrellas pudieras tocar
Dass du die Sterne berühren könntest
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Dass die Angst dich nicht erreichen könnte
Que siempre conmigo podrías contar
Dass du immer auf mich zählen könntest
Que todo fue por amor (verte sonreír)
Dass alles aus Liebe war (dich lächeln sehen)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
Dass alles aus Liebe war (dich glücklich machen)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
Dass alles aus Liebe war (vertrauen und fühlen)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
Dass alles aus Liebe war (immer so grau)
Que todo fue por amor
Dass alles aus Liebe war
Dentro de mí fue que nació
Dentro di me è nato
En cada impulso, mi corazón
In ogni impulso, il mio cuore
Buscando el camino, la luz me guió
Cercando la strada, la luce mi ha guidato
La luz me guió
La luce mi ha guidato
Crecía en mí todo ese amor
Cresceva in me tutto quell'amore
Iba sin medida mi devoción
La mia devozione era senza misura
Razón no pedía, la fe me habló
Non chiedeva ragione, la fede mi ha parlato
La fe me habló
La fede mi ha parlato
Imaginarte, verte sonreír
Immaginarti, vederti sorridere
Borrar tus penas, hacerte feliz
Cancellare le tue pene, renderti felice
Que en mí pudieras confiar y sentir
Che potessi fidarti di me e sentire
Que la vida no era siempre tan gris
Che la vita non era sempre così grigia
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrarti il cielo e farti volare
Que las estrellas pudieras tocar
Che potessi toccare le stelle
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Che la paura non potesse raggiungerti
Que siempre conmigo podrías contar
Che potessi sempre contare su di me
Que todo fue por amor
Che tutto è stato per amore
Y hoy que en tu vida lo puedes ver
E oggi che nella tua vita puoi vederlo
No olvides te sigo a dónde estés
Non dimenticare che ti seguo ovunque tu sia
Recuérdalo tanto, que yo te amé
Ricordalo tanto, che ti ho amato
Que yo te amé
Che ti ho amato
Tu vida fue el cauce en mi voluntad
La tua vita è stata il corso della mia volontà
Buscando por darte oportunidad
Cercando di darti un'opportunità
Tus ojos hoy brillan, puedes volar
I tuoi occhi brillano oggi, puoi volare
Imaginarte, verte sonreír
Immaginarti, vederti sorridere
Borrar tus penas, hacerte feliz
Cancellare le tue pene, renderti felice
Que en mí pudieras confiar y sentir
Che potessi fidarti di me e sentire
Que la vida no era siempre tan gris
Che la vita non era sempre così grigia
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrarti il cielo e farti volare
Que las estrellas pudieras tocar
Che potessi toccare le stelle
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Che la paura non potesse raggiungerti
Que siempre conmigo podrías contar
Che potessi sempre contare su di me
Que todo fue por amor
Che tutto è stato per amore
Cuando el temor y la duda quieran verte caer
Quando la paura e il dubbio vogliono vederti cadere
Piensa en el sol porque vuelve a amanecer, siempre
Pensa al sole perché torna a sorgere, sempre
Imaginarte, verte sonreír
Immaginarti, vederti sorridere
Borrar tus penas, hacerte feliz
Cancellare le tue pene, renderti felice
Que en mí pudieras confiar y sentir
Che potessi fidarti di me e sentire
Que la vida no era siempre tan gris
Che la vita non era sempre così grigia
Mostrarte el cielo y echarte a volar
Mostrarti il cielo e farti volare
Que las estrellas pudieras tocar
Che potessi toccare le stelle
Que el miedo no te pudiera alcanzar
Che la paura non potesse raggiungerti
Que siempre conmigo podrías contar
Che potessi sempre contare su di me
Que todo fue por amor (verte sonreír)
Che tutto è stato per amore (vederti sorridere)
Que todo fue por amor (hacerte feliz)
Che tutto è stato per amore (renderti felice)
Que todo fue por amor (confiar y sentir)
Che tutto è stato per amore (fidarti e sentire)
Que todo fue por amor (siempre tan gris)
Che tutto è stato per amore (sempre così grigio)
Que todo fue por amor
Che tutto è stato per amore

Curiosités sur la chanson Todo Fue Por Amor (de la película "Con Esta Luz") de Carla Morrison

Qui a composé la chanson “Todo Fue Por Amor (de la película "Con Esta Luz")” de Carla Morrison?
La chanson “Todo Fue Por Amor (de la película "Con Esta Luz")” de Carla Morrison a été composée par Carla Paricia Morrison Flores, Juan Alejandro Jimenez Perez, Mario Demian Jimenez Perez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carla Morrison

Autres artistes de Indie rock