Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo]

Carla Patricia Morrison Flores

Paroles Traduction

Yo vivo para ti, para ti, para ti
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Rebuscándote no ves
Me he dejado de querer
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Eres mi razón de ser
Fantasía de mi Edén

Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo
Yo sé mi pasión te desborda
Pero tu mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Eres tú mi círculo vicioso

Me retiro para ti, para ti, para ti
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Yo te cedo mi poder
Hazme una con tu ser

Me regreso para ti, para ti, para ti
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel

Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo
Yo se mi pasión te desborda
Pero tu mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Eres tú mi círculo vicioso
Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo

Yo vivo para ti, para ti, para ti
Je vis pour toi, pour toi, pour toi
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Pensant seulement à toi, seulement à toi, seulement à toi
Rebuscándote no ves
Tu ne vois pas que je te cherche
Me he dejado de querer
J'ai arrêté de m'aimer
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Je prends des risques pour toi, pour toi, pour toi
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Rien ne peut être sans toi, moi sans toi, moi sans toi
Eres mi razón de ser
Tu es ma raison d'être
Fantasía de mi Edén
Fantaisie de mon Éden
Quiéreme te lo ruego
Aime-moi je t'en supplie
Eres tú la raíz de mi fuego
Tu es la racine de mon feu
Para mí no hay otro deseo
Pour moi il n'y a pas d'autre désir
Que besar tu piel de terciopelo
Que d'embrasser ta peau de velours
Yo sé mi pasión te desborda
Je sais que ma passion te submerge
Pero tu mirar me provoca
Mais ton regard me provoque
Estalla esto que yo desconozco
Explose ce que je ne connais pas
Eres tú mi círculo vicioso
Tu es mon cercle vicieux
Me retiro para ti, para ti, para ti
Je me retire pour toi, pour toi, pour toi
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Dédiant mon existence, mon existence, mon existence
Yo te cedo mi poder
Je te cède mon pouvoir
Hazme una con tu ser
Fais-moi un avec ton être
Me regreso para ti, para ti, para ti
Je reviens pour toi, pour toi, pour toi
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Je ne peux pas me voir sans toi, moi sans toi, moi sans toi
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
Je vois tes yeux arrêter les battements de ma peau
Quiéreme te lo ruego
Aime-moi je t'en supplie
Eres tú la raíz de mi fuego
Tu es la racine de mon feu
Para mí no hay otro deseo
Pour moi il n'y a pas d'autre désir
Que besar tu piel de terciopelo
Que d'embrasser ta peau de velours
Yo se mi pasión te desborda
Je sais que ma passion te submerge
Pero tu mirar me provoca
Mais ton regard me provoque
Estalla esto que yo desconozco
Explose ce que je ne connais pas
Eres tú mi círculo vicioso
Tu es mon cercle vicieux
Quiéreme te lo ruego
Aime-moi je t'en supplie
Eres tú la raíz de mi fuego
Tu es la racine de mon feu
Para mí no hay otro deseo
Pour moi il n'y a pas d'autre désir
Que besar tu piel de terciopelo
Que d'embrasser ta peau de velours
Yo vivo para ti, para ti, para ti
Eu vivo para você, para você, para você
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Pensando apenas em você, apenas em você, apenas em você
Rebuscándote no ves
Procurando por você, você não vê
Me he dejado de querer
Eu parei de me amar
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Eu me arrisco para você, para você, para você
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Nada pode ser sem você, eu sem você, eu sem você
Eres mi razón de ser
Você é a razão do meu ser
Fantasía de mi Edén
Fantasia do meu Éden
Quiéreme te lo ruego
Ame-me, eu te imploro
Eres tú la raíz de mi fuego
Você é a raiz do meu fogo
Para mí no hay otro deseo
Para mim não há outro desejo
Que besar tu piel de terciopelo
Que beijar sua pele de veludo
Yo sé mi pasión te desborda
Eu sei que minha paixão te transborda
Pero tu mirar me provoca
Mas o seu olhar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Explode isso que eu desconheço
Eres tú mi círculo vicioso
Você é o meu círculo vicioso
Me retiro para ti, para ti, para ti
Eu me retiro para você, para você, para você
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Dedicando minha existência, minha existência, minha existência
Yo te cedo mi poder
Eu te dou meu poder
Hazme una con tu ser
Faça-me uma com o seu ser
Me regreso para ti, para ti, para ti
Eu volto para você, para você, para você
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Não posso me ver sem você, eu sem você, eu sem você
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
Vejo seus olhos pararem os batimentos da minha pele
Quiéreme te lo ruego
Ame-me, eu te imploro
Eres tú la raíz de mi fuego
Você é a raiz do meu fogo
Para mí no hay otro deseo
Para mim não há outro desejo
Que besar tu piel de terciopelo
Que beijar sua pele de veludo
Yo se mi pasión te desborda
Eu sei que minha paixão te transborda
Pero tu mirar me provoca
Mas o seu olhar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Explode isso que eu desconheço
Eres tú mi círculo vicioso
Você é o meu círculo vicioso
Quiéreme te lo ruego
Ame-me, eu te imploro
Eres tú la raíz de mi fuego
Você é a raíz do meu fogo
Para mí no hay otro deseo
Para mim não há outro desejo
Que besar tu piel de terciopelo
Que beijar sua pele de veludo
Yo vivo para ti, para ti, para ti
I live for you, for you, for you
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Thinking only of you, only of you, only of you
Rebuscándote no ves
Searching for you, you don't see
Me he dejado de querer
I've stopped loving myself
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
I risk myself for you, for you, for you
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Nothing can be without you, me without you, me without you
Eres mi razón de ser
You are my reason for being
Fantasía de mi Edén
Fantasy of my Eden
Quiéreme te lo ruego
Love me, I beg you
Eres tú la raíz de mi fuego
You are the root of my fire
Para mí no hay otro deseo
For me there is no other desire
Que besar tu piel de terciopelo
Than to kiss your velvet skin
Yo sé mi pasión te desborda
I know my passion overwhelms you
Pero tu mirar me provoca
But your gaze provokes me
Estalla esto que yo desconozco
This unknown thing explodes
Eres tú mi círculo vicioso
You are my vicious circle
Me retiro para ti, para ti, para ti
I withdraw for you, for you, for you
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Dedicating my existence, my existence, my existence
Yo te cedo mi poder
I give you my power
Hazme una con tu ser
Make me one with your being
Me regreso para ti, para ti, para ti
I return for you, for you, for you
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
I can't see myself without you, me without you, me without you
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
I see your eyes stop the beats of my skin
Quiéreme te lo ruego
Love me, I beg you
Eres tú la raíz de mi fuego
You are the root of my fire
Para mí no hay otro deseo
For me there is no other desire
Que besar tu piel de terciopelo
Than to kiss your velvet skin
Yo se mi pasión te desborda
I know my passion overwhelms you
Pero tu mirar me provoca
But your gaze provokes me
Estalla esto que yo desconozco
This unknown thing explodes
Eres tú mi círculo vicioso
You are my vicious circle
Quiéreme te lo ruego
Love me, I beg you
Eres tú la raíz de mi fuego
You are the root of my fire
Para mí no hay otro deseo
For me there is no other desire
Que besar tu piel de terciopelo
Than to kiss your velvet skin
Yo vivo para ti, para ti, para ti
Ich lebe für dich, für dich, für dich
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Denke nur an dich, nur an dich, nur an dich
Rebuscándote no ves
Du siehst nicht, wie ich dich suche
Me he dejado de querer
Ich habe aufgehört, mich selbst zu lieben
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Ich riskiere alles für dich, für dich, für dich
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Ohne dich kann nichts sein, ich ohne dich, ich ohne dich
Eres mi razón de ser
Du bist der Grund meines Seins
Fantasía de mi Edén
Fantasie meines Eden
Quiéreme te lo ruego
Liebe mich, ich bitte dich
Eres tú la raíz de mi fuego
Du bist die Wurzel meines Feuers
Para mí no hay otro deseo
Für mich gibt es keinen anderen Wunsch
Que besar tu piel de terciopelo
Als deine samtene Haut zu küssen
Yo sé mi pasión te desborda
Ich weiß, meine Leidenschaft überwältigt dich
Pero tu mirar me provoca
Aber dein Blick provoziert mich
Estalla esto que yo desconozco
Dieses Unbekannte in mir explodiert
Eres tú mi círculo vicioso
Du bist mein Teufelskreis
Me retiro para ti, para ti, para ti
Ich ziehe mich zurück für dich, für dich, für dich
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Widme mein Dasein dir, dir, dir
Yo te cedo mi poder
Ich überlasse dir meine Macht
Hazme una con tu ser
Mache mich eins mit deinem Sein
Me regreso para ti, para ti, para ti
Ich komme zurück für dich, für dich, für dich
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Ohne dich kann ich mich nicht sehen, ich ohne dich, ich ohne dich
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
Ich sehe deine Augen, die den Herzschlag meiner Haut stoppen
Quiéreme te lo ruego
Liebe mich, ich bitte dich
Eres tú la raíz de mi fuego
Du bist die Wurzel meines Feuers
Para mí no hay otro deseo
Für mich gibt es keinen anderen Wunsch
Que besar tu piel de terciopelo
Als deine samtene Haut zu küssen
Yo se mi pasión te desborda
Ich weiß, meine Leidenschaft überwältigt dich
Pero tu mirar me provoca
Aber dein Blick provoziert mich
Estalla esto que yo desconozco
Dieses Unbekannte in mir explodiert
Eres tú mi círculo vicioso
Du bist mein Teufelskreis
Quiéreme te lo ruego
Liebe mich, ich bitte dich
Eres tú la raíz de mi fuego
Du bist die Wurzel meines Feuers
Para mí no hay otro deseo
Für mich gibt es keinen anderen Wunsch
Que besar tu piel de terciopelo
Als deine samtene Haut zu küssen
Yo vivo para ti, para ti, para ti
Vivo per te, per te, per te
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Pensando solo a te, solo a te, solo a te
Rebuscándote no ves
Cercandoti non vedi
Me he dejado de querer
Ho smesso di volermi bene
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Mi rischio per te, per te, per te
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Niente può essere senza di te, io senza di te, io senza di te
Eres mi razón de ser
Sei la mia ragione di vita
Fantasía de mi Edén
Fantasia del mio Eden
Quiéreme te lo ruego
Amami ti prego
Eres tú la raíz de mi fuego
Sei tu la radice del mio fuoco
Para mí no hay otro deseo
Per me non c'è altro desiderio
Que besar tu piel de terciopelo
Che baciare la tua pelle di velluto
Yo sé mi pasión te desborda
So che la mia passione ti travolge
Pero tu mirar me provoca
Ma il tuo sguardo mi provoca
Estalla esto que yo desconozco
Scoppia questo che non conosco
Eres tú mi círculo vicioso
Sei tu il mio circolo vizioso
Me retiro para ti, para ti, para ti
Mi ritiro per te, per te, per te
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Dedicando la mia esistenza, la mia esistenza, la mia esistenza
Yo te cedo mi poder
Ti cedo il mio potere
Hazme una con tu ser
Fammi diventare uno con il tuo essere
Me regreso para ti, para ti, para ti
Torno per te, per te, per te
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Non posso vedermi senza di te, io senza di te, io senza di te
Veo tus ojos detener los latidos de mi piel
Vedo i tuoi occhi fermare i battiti della mia pelle
Quiéreme te lo ruego
Amami ti prego
Eres tú la raíz de mi fuego
Sei tu la radice del mio fuoco
Para mí no hay otro deseo
Per me non c'è altro desiderio
Que besar tu piel de terciopelo
Che baciare la tua pelle di velluto
Yo se mi pasión te desborda
So che la mia passione ti travolge
Pero tu mirar me provoca
Ma il tuo sguardo mi provoca
Estalla esto que yo desconozco
Scoppia questo che non conosco
Eres tú mi círculo vicioso
Sei tu il mio circolo vizioso
Quiéreme te lo ruego
Amami ti prego
Eres tú la raíz de mi fuego
Sei tu la radice del mio fuoco
Para mí no hay otro deseo
Per me non c'è altro desiderio
Que besar tu piel de terciopelo
Che baciare la tua pelle di velluto

Curiosités sur la chanson Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo] de Carla Morrison

Quand la chanson “Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo]” a-t-elle été lancée par Carla Morrison?
La chanson Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo] a été lancée en 2015, sur l’album “Amor Supremo”.
Qui a composé la chanson “Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo]” de Carla Morrison?
La chanson “Yo Vivo para Ti [Amor Supremo Desnudo]” de Carla Morrison a été composée par Carla Patricia Morrison Flores.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carla Morrison

Autres artistes de Indie rock