Déjame entrar en tu mirada
Quiero llegar hasta tu alma
Déjame quedarme entre tus besos
Saber lo que llevas por dentro
Déjame entrar en tu silencio
Déjame ver en tus recuerdos
Para saber que si eres tú
La niña que llevo en mis sueños
La que huele a yerba en su pelo
La que lleva tierra en sus dedos
La que deja huella en su suelo
La que goza pariendo un sueño
Que perfuma las madrugadas
Con el aroma de su cuerpo
Y me da buenos días al sol
En lo caliente de sus besos
Ser tu partida y tu llegada
Quiero nacer desde tu calma
Déjame ser tus pensamientos
Saber lo que llevas por dentro
Déjame entrar en tu silencio
Déjame ver en tus recuerdos
Para saber que si eres tú
La niña que llevo en mis sueños
La que huele a yerba en su pelo
La que lleva tierra en sus dedos
La que deja huella en su suelo
La que goza pariendo un sueño
Que perfuma las madrugadas
Con el aroma de su cuerpo
Y me da buenos días al sol
En lo caliente de sus besos
Déjame entrar en tu mirada
Déjame entrar por la ventana
Déjame entrar en tu mirada
Por la ventana de tu corazón
Déjame entrar en tu mirada
Déjame verte en las mañanas
Déjame entrar en tu mirada
Cuando ya no caliente el sol
Cuando contigo me encuentro
Se me enreda el pensamiento
Se me corta la respiración
Esto yo nunca me lo esperaba
Hace tiempo no me pasaba
Para ti va mi canción
Déjame entrar, en tu mirada
Déjame entrar en tu mirada
Déjame entrar, en tu mirada
Déjame entrar en tu mirada
Déjame ver que no hay regreso
Déjame entrar en tu mirada
Déjame entrar hasta tus besos
Déjame entrar, en tu mirada
Déjame ver en tu recuerdo
Déjame entrar en tu mirada
Quiero nacer de tu silencio
Déjame entrar, en tu mirada
Y recorrer todo tu cuerpo
Déjame entrar, en tu mirada
Para morir entre tus besos
Déjame entrar en tu mirada
Déjame entrar en tu mirada
Déjame entrar, en tu mirada
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Quiero llegar hasta tu alma
Je veux atteindre ton âme
Déjame quedarme entre tus besos
Laisse-moi rester entre tes baisers
Saber lo que llevas por dentro
Savoir ce que tu caches à l'intérieur
Déjame entrar en tu silencio
Laisse-moi entrer dans ton silence
Déjame ver en tus recuerdos
Laisse-moi voir dans tes souvenirs
Para saber que si eres tú
Pour savoir si c'est bien toi
La niña que llevo en mis sueños
La fille que je porte dans mes rêves
La que huele a yerba en su pelo
Celle qui sent l'herbe dans ses cheveux
La que lleva tierra en sus dedos
Celle qui a de la terre sur ses doigts
La que deja huella en su suelo
Celle qui laisse une trace sur son sol
La que goza pariendo un sueño
Celle qui jouit en donnant naissance à un rêve
Que perfuma las madrugadas
Qui parfume les aubes
Con el aroma de su cuerpo
Avec l'arôme de son corps
Y me da buenos días al sol
Et me dit bonjour au soleil
En lo caliente de sus besos
Dans la chaleur de ses baisers
Ser tu partida y tu llegada
Être ton départ et ton arrivée
Quiero nacer desde tu calma
Je veux naître de ton calme
Déjame ser tus pensamientos
Laisse-moi être tes pensées
Saber lo que llevas por dentro
Savoir ce que tu caches à l'intérieur
Déjame entrar en tu silencio
Laisse-moi entrer dans ton silence
Déjame ver en tus recuerdos
Laisse-moi voir dans tes souvenirs
Para saber que si eres tú
Pour savoir si c'est bien toi
La niña que llevo en mis sueños
La fille que je porte dans mes rêves
La que huele a yerba en su pelo
Celle qui sent l'herbe dans ses cheveux
La que lleva tierra en sus dedos
Celle qui a de la terre sur ses doigts
La que deja huella en su suelo
Celle qui laisse une trace sur son sol
La que goza pariendo un sueño
Celle qui jouit en donnant naissance à un rêve
Que perfuma las madrugadas
Qui parfume les aubes
Con el aroma de su cuerpo
Avec l'arôme de son corps
Y me da buenos días al sol
Et me dit bonjour au soleil
En lo caliente de sus besos
Dans la chaleur de ses baisers
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame entrar por la ventana
Laisse-moi entrer par la fenêtre
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Por la ventana de tu corazón
Par la fenêtre de ton cœur
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame verte en las mañanas
Laisse-moi te voir le matin
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Cuando ya no caliente el sol
Quand le soleil ne chauffe plus
Cuando contigo me encuentro
Quand je suis avec toi
Se me enreda el pensamiento
Mes pensées se brouillent
Se me corta la respiración
Je perds mon souffle
Esto yo nunca me lo esperaba
Je ne m'attendais jamais à cela
Hace tiempo no me pasaba
Cela ne m'était pas arrivé depuis longtemps
Para ti va mi canción
Cette chanson est pour toi
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame ver que no hay regreso
Laisse-moi voir qu'il n'y a pas de retour
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame entrar hasta tus besos
Laisse-moi entrer jusqu'à tes baisers
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Déjame ver en tu recuerdo
Laisse-moi voir dans ton souvenir
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Quiero nacer de tu silencio
Je veux naître de ton silence
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Y recorrer todo tu cuerpo
Et parcourir tout ton corps
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Para morir entre tus besos
Pour mourir entre tes baisers
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame entrar en tu mirada
Laisse-moi entrer dans ton regard
Déjame entrar, en tu mirada
Laisse-moi entrer, dans ton regard
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Quiero llegar hasta tu alma
Quero chegar até a sua alma
Déjame quedarme entre tus besos
Deixe-me ficar entre seus beijos
Saber lo que llevas por dentro
Saber o que você guarda por dentro
Déjame entrar en tu silencio
Deixe-me entrar no seu silêncio
Déjame ver en tus recuerdos
Deixe-me ver em suas lembranças
Para saber que si eres tú
Para saber se é você
La niña que llevo en mis sueños
A menina que carrego em meus sonhos
La que huele a yerba en su pelo
Aquela que cheira a erva em seu cabelo
La que lleva tierra en sus dedos
Aquela que tem terra em seus dedos
La que deja huella en su suelo
Aquela que deixa marcas em seu chão
La que goza pariendo un sueño
Aquela que se alegra ao dar à luz um sonho
Que perfuma las madrugadas
Que perfuma as madrugadas
Con el aroma de su cuerpo
Com o aroma de seu corpo
Y me da buenos días al sol
E me dá bom dia ao sol
En lo caliente de sus besos
No calor de seus beijos
Ser tu partida y tu llegada
Ser o seu ir e vir
Quiero nacer desde tu calma
Quero nascer da sua calma
Déjame ser tus pensamientos
Deixe-me ser seus pensamentos
Saber lo que llevas por dentro
Saber o que você guarda por dentro
Déjame entrar en tu silencio
Deixe-me entrar no seu silêncio
Déjame ver en tus recuerdos
Deixe-me ver em suas lembranças
Para saber que si eres tú
Para saber se é você
La niña que llevo en mis sueños
A menina que carrego em meus sonhos
La que huele a yerba en su pelo
Aquela que cheira a erva em seu cabelo
La que lleva tierra en sus dedos
Aquela que tem terra em seus dedos
La que deja huella en su suelo
Aquela que deixa marcas em seu chão
La que goza pariendo un sueño
Aquela que se alegra ao dar à luz um sonho
Que perfuma las madrugadas
Que perfuma as madrugadas
Con el aroma de su cuerpo
Com o aroma de seu corpo
Y me da buenos días al sol
E me dá bom dia ao sol
En lo caliente de sus besos
No calor de seus beijos
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame entrar por la ventana
Deixe-me entrar pela janela
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Por la ventana de tu corazón
Pela janela do seu coração
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame verte en las mañanas
Deixe-me ver você nas manhãs
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Cuando ya no caliente el sol
Quando o sol já não aquecer mais
Cuando contigo me encuentro
Quando estou com você
Se me enreda el pensamiento
Meus pensamentos se confundem
Se me corta la respiración
Minha respiração para
Esto yo nunca me lo esperaba
Eu nunca esperava isso
Hace tiempo no me pasaba
Faz tempo que isso não acontecia comigo
Para ti va mi canción
Esta música é para você
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame ver que no hay regreso
Deixe-me ver que não há volta
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame entrar hasta tus besos
Deixe-me entrar até seus beijos
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Déjame ver en tu recuerdo
Deixe-me ver em sua lembrança
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Quiero nacer de tu silencio
Quero nascer do seu silêncio
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Y recorrer todo tu cuerpo
E percorrer todo o seu corpo
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Para morir entre tus besos
Para morrer entre seus beijos
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame entrar en tu mirada
Deixe-me entrar no seu olhar
Déjame entrar, en tu mirada
Deixe-me entrar, no seu olhar
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Quiero llegar hasta tu alma
I want to reach your soul
Déjame quedarme entre tus besos
Let me stay among your kisses
Saber lo que llevas por dentro
To know what you carry inside
Déjame entrar en tu silencio
Let me enter your silence
Déjame ver en tus recuerdos
Let me see in your memories
Para saber que si eres tú
To know if it's you
La niña que llevo en mis sueños
The girl I carry in my dreams
La que huele a yerba en su pelo
The one who smells of grass in her hair
La que lleva tierra en sus dedos
The one who carries earth on her fingers
La que deja huella en su suelo
The one who leaves a mark on her ground
La que goza pariendo un sueño
The one who enjoys giving birth to a dream
Que perfuma las madrugadas
That perfumes the early mornings
Con el aroma de su cuerpo
With the scent of her body
Y me da buenos días al sol
And gives me good morning to the sun
En lo caliente de sus besos
In the heat of her kisses
Ser tu partida y tu llegada
To be your departure and your arrival
Quiero nacer desde tu calma
I want to be born from your calm
Déjame ser tus pensamientos
Let me be your thoughts
Saber lo que llevas por dentro
To know what you carry inside
Déjame entrar en tu silencio
Let me enter your silence
Déjame ver en tus recuerdos
Let me see in your memories
Para saber que si eres tú
To know if it's you
La niña que llevo en mis sueños
The girl I carry in my dreams
La que huele a yerba en su pelo
The one who smells of grass in her hair
La que lleva tierra en sus dedos
The one who carries earth on her fingers
La que deja huella en su suelo
The one who leaves a mark on her ground
La que goza pariendo un sueño
The one who enjoys giving birth to a dream
Que perfuma las madrugadas
That perfumes the early mornings
Con el aroma de su cuerpo
With the scent of her body
Y me da buenos días al sol
And gives me good morning to the sun
En lo caliente de sus besos
In the heat of her kisses
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame entrar por la ventana
Let me enter through the window
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Por la ventana de tu corazón
Through the window of your heart
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame verte en las mañanas
Let me see you in the mornings
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Cuando ya no caliente el sol
When the sun no longer warms
Cuando contigo me encuentro
When I'm with you
Se me enreda el pensamiento
My thoughts get tangled
Se me corta la respiración
My breath is cut off
Esto yo nunca me lo esperaba
I never expected this
Hace tiempo no me pasaba
It hasn't happened to me in a long time
Para ti va mi canción
This song is for you
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame ver que no hay regreso
Let me see that there's no return
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame entrar hasta tus besos
Let me enter your kisses
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Déjame ver en tu recuerdo
Let me see in your memory
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Quiero nacer de tu silencio
I want to be born from your silence
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Y recorrer todo tu cuerpo
And explore your entire body
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Para morir entre tus besos
To die among your kisses
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame entrar en tu mirada
Let me enter your gaze
Déjame entrar, en tu mirada
Let me enter, in your gaze
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Quiero llegar hasta tu alma
Ich möchte bis zu deiner Seele gelangen
Déjame quedarme entre tus besos
Lass mich zwischen deinen Küssen bleiben
Saber lo que llevas por dentro
Um zu wissen, was du in dir trägst
Déjame entrar en tu silencio
Lass mich in deine Stille eindringen
Déjame ver en tus recuerdos
Lass mich in deinen Erinnerungen sehen
Para saber que si eres tú
Um zu wissen, ob du es bist
La niña que llevo en mis sueños
Das Mädchen, das ich in meinen Träumen trage
La que huele a yerba en su pelo
Diejenige, die nach Gras in ihren Haaren riecht
La que lleva tierra en sus dedos
Diejenige, die Erde an ihren Fingern trägt
La que deja huella en su suelo
Diejenige, die Spuren auf ihrem Boden hinterlässt
La que goza pariendo un sueño
Diejenige, die Freude daran hat, einen Traum zu gebären
Que perfuma las madrugadas
Diejenige, die die Morgenstunden parfümiert
Con el aroma de su cuerpo
Mit dem Duft ihres Körpers
Y me da buenos días al sol
Und die mir guten Morgen zur Sonne sagt
En lo caliente de sus besos
In der Wärme ihrer Küsse
Ser tu partida y tu llegada
Dein Abschied und deine Ankunft sein
Quiero nacer desde tu calma
Ich möchte aus deiner Ruhe geboren werden
Déjame ser tus pensamientos
Lass mich deine Gedanken sein
Saber lo que llevas por dentro
Um zu wissen, was du in dir trägst
Déjame entrar en tu silencio
Lass mich in deine Stille eindringen
Déjame ver en tus recuerdos
Lass mich in deinen Erinnerungen sehen
Para saber que si eres tú
Um zu wissen, ob du es bist
La niña que llevo en mis sueños
Das Mädchen, das ich in meinen Träumen trage
La que huele a yerba en su pelo
Diejenige, die nach Gras in ihren Haaren riecht
La que lleva tierra en sus dedos
Diejenige, die Erde an ihren Fingern trägt
La que deja huella en su suelo
Diejenige, die Spuren auf ihrem Boden hinterlässt
La que goza pariendo un sueño
Diejenige, die Freude daran hat, einen Traum zu gebären
Que perfuma las madrugadas
Diejenige, die die Morgenstunden parfümiert
Con el aroma de su cuerpo
Mit dem Duft ihres Körpers
Y me da buenos días al sol
Und die mir guten Morgen zur Sonne sagt
En lo caliente de sus besos
In der Wärme ihrer Küsse
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar por la ventana
Lass mich durch das Fenster eintreten
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Por la ventana de tu corazón
Durch das Fenster deines Herzens
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame verte en las mañanas
Lass mich dich morgens sehen
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Cuando ya no caliente el sol
Wenn die Sonne nicht mehr wärmt
Cuando contigo me encuentro
Wenn ich bei dir bin
Se me enreda el pensamiento
Verwirren sich meine Gedanken
Se me corta la respiración
Mir bleibt die Luft weg
Esto yo nunca me lo esperaba
Das habe ich nie erwartet
Hace tiempo no me pasaba
Das ist mir schon lange nicht mehr passiert
Para ti va mi canción
Für dich ist mein Lied
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame ver que no hay regreso
Lass mich sehen, dass es kein Zurück gibt
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar hasta tus besos
Lass mich bis zu deinen Küssen eindringen
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame ver en tu recuerdo
Lass mich in deiner Erinnerung sehen
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Quiero nacer de tu silencio
Ich möchte aus deiner Stille geboren werden
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Y recorrer todo tu cuerpo
Und deinen ganzen Körper durchstreifen
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Para morir entre tus besos
Um zwischen deinen Küssen zu sterben
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar, en tu mirada
Lass mich in deinen Blick eindringen
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Quiero llegar hasta tu alma
Voglio arrivare fino alla tua anima
Déjame quedarme entre tus besos
Lasciami rimanere tra i tuoi baci
Saber lo que llevas por dentro
Sapere cosa porti dentro
Déjame entrar en tu silencio
Lasciami entrare nel tuo silenzio
Déjame ver en tus recuerdos
Lasciami vedere nei tuoi ricordi
Para saber que si eres tú
Per sapere se sei tu
La niña que llevo en mis sueños
La ragazza che porto nei miei sogni
La que huele a yerba en su pelo
Quella che profuma d'erba nei suoi capelli
La que lleva tierra en sus dedos
Quella che ha terra sulle sue dita
La que deja huella en su suelo
Quella che lascia un segno sul suo terreno
La que goza pariendo un sueño
Quella che gode dando alla luce un sogno
Que perfuma las madrugadas
Che profuma le albe
Con el aroma de su cuerpo
Con l'aroma del suo corpo
Y me da buenos días al sol
E mi dà il buongiorno al sole
En lo caliente de sus besos
Nel calore dei suoi baci
Ser tu partida y tu llegada
Essere la tua partenza e il tuo arrivo
Quiero nacer desde tu calma
Voglio nascere dalla tua calma
Déjame ser tus pensamientos
Lasciami essere i tuoi pensieri
Saber lo que llevas por dentro
Sapere cosa porti dentro
Déjame entrar en tu silencio
Lasciami entrare nel tuo silenzio
Déjame ver en tus recuerdos
Lasciami vedere nei tuoi ricordi
Para saber que si eres tú
Per sapere se sei tu
La niña que llevo en mis sueños
La ragazza che porto nei miei sogni
La que huele a yerba en su pelo
Quella che profuma d'erba nei suoi capelli
La que lleva tierra en sus dedos
Quella che ha terra sulle sue dita
La que deja huella en su suelo
Quella che lascia un segno sul suo terreno
La que goza pariendo un sueño
Quella che gode dando alla luce un sogno
Que perfuma las madrugadas
Che profuma le albe
Con el aroma de su cuerpo
Con l'aroma del suo corpo
Y me da buenos días al sol
E mi dà il buongiorno al sole
En lo caliente de sus besos
Nel calore dei suoi baci
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame entrar por la ventana
Lasciami entrare dalla finestra
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Por la ventana de tu corazón
Dalla finestra del tuo cuore
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame verte en las mañanas
Lasciami vederti al mattino
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Cuando ya no caliente el sol
Quando il sole non scalda più
Cuando contigo me encuentro
Quando sono con te
Se me enreda el pensamiento
I miei pensieri si confondono
Se me corta la respiración
Mi manca il respiro
Esto yo nunca me lo esperaba
Non me lo aspettavo
Hace tiempo no me pasaba
Non mi succedeva da tempo
Para ti va mi canción
Questa canzone è per te
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame ver que no hay regreso
Lasciami vedere che non c'è ritorno
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame entrar hasta tus besos
Lasciami arrivare fino ai tuoi baci
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Déjame ver en tu recuerdo
Lasciami vedere nel tuo ricordo
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Quiero nacer de tu silencio
Voglio nascere dal tuo silenzio
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Y recorrer todo tu cuerpo
E percorrere tutto il tuo corpo
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Para morir entre tus besos
Per morire tra i tuoi baci
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame entrar en tu mirada
Lasciami entrare nel tuo sguardo
Déjame entrar, en tu mirada
Lasciami entrare, nel tuo sguardo
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Quiero llegar hasta tu alma
Aku ingin mencapai jiwamu
Déjame quedarme entre tus besos
Izinkan aku tinggal di antara ciumanmu
Saber lo que llevas por dentro
Tahu apa yang kau simpan di dalam
Déjame entrar en tu silencio
Izinkan aku masuk ke dalam kesunyianmu
Déjame ver en tus recuerdos
Izinkan aku melihat dalam kenanganmu
Para saber que si eres tú
Untuk tahu apakah itu kamu
La niña que llevo en mis sueños
Gadis yang selalu ada dalam mimpiku
La que huele a yerba en su pelo
Yang rambutnya beraroma rumput
La que lleva tierra en sus dedos
Yang membawa tanah di jarinya
La que deja huella en su suelo
Yang meninggalkan jejak di tanahnya
La que goza pariendo un sueño
Yang menikmati melahirkan mimpi
Que perfuma las madrugadas
Yang memperfumasi pagi hari
Con el aroma de su cuerpo
Dengan aroma tubuhnya
Y me da buenos días al sol
Dan memberiku selamat pagi pada matahari
En lo caliente de sus besos
Dalam kehangatan ciumannya
Ser tu partida y tu llegada
Menjadi keberangkatan dan kedatanganmu
Quiero nacer desde tu calma
Aku ingin lahir dari ketenanganmu
Déjame ser tus pensamientos
Izinkan aku menjadi pikiranmu
Saber lo que llevas por dentro
Tahu apa yang kau simpan di dalam
Déjame entrar en tu silencio
Izinkan aku masuk ke dalam kesunyianmu
Déjame ver en tus recuerdos
Izinkan aku melihat dalam kenanganmu
Para saber que si eres tú
Untuk tahu apakah itu kamu
La niña que llevo en mis sueños
Gadis yang selalu ada dalam mimpiku
La que huele a yerba en su pelo
Yang rambutnya beraroma rumput
La que lleva tierra en sus dedos
Yang membawa tanah di jarinya
La que deja huella en su suelo
Yang meninggalkan jejak di tanahnya
La que goza pariendo un sueño
Yang menikmati melahirkan mimpi
Que perfuma las madrugadas
Yang memperfumasi pagi hari
Con el aroma de su cuerpo
Dengan aroma tubuhnya
Y me da buenos días al sol
Dan memberiku selamat pagi pada matahari
En lo caliente de sus besos
Dalam kehangatan ciumannya
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame entrar por la ventana
Izinkan aku masuk melalui jendela
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Por la ventana de tu corazón
Melalui jendela hatimu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame verte en las mañanas
Izinkan aku melihatmu di pagi hari
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Cuando ya no caliente el sol
Ketika matahari sudah tidak lagi hangat
Cuando contigo me encuentro
Ketika aku bersamamu
Se me enreda el pensamiento
Pikiranku menjadi kacau
Se me corta la respiración
Napas ku terhenti
Esto yo nunca me lo esperaba
Ini tidak pernah kusangka sebelumnya
Hace tiempo no me pasaba
Sudah lama tidak terjadi padaku
Para ti va mi canción
Lagu ini untukmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame ver que no hay regreso
Izinkan aku melihat bahwa tidak ada jalan kembali
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame entrar hasta tus besos
Izinkan aku masuk sampai ke ciumanmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Déjame ver en tu recuerdo
Izinkan aku melihat dalam kenanganmu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Quiero nacer de tu silencio
Aku ingin lahir dari kesunyianmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Y recorrer todo tu cuerpo
Dan menjelajahi seluruh tubuhmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Para morir entre tus besos
Untuk mati di antara ciumanmu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame entrar en tu mirada
Izinkan aku masuk ke dalam tatapanmu
Déjame entrar, en tu mirada
Izinkan aku masuk, ke dalam tatapanmu
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Quiero llegar hasta tu alma
ฉันต้องการไปถึงหัวใจของคุณ
Déjame quedarme entre tus besos
ให้ฉันอยู่ระหว่างจูบของคุณ
Saber lo que llevas por dentro
รู้สิ่งที่คุณซ่อนอยู่ภายใน
Déjame entrar en tu silencio
ให้ฉันเข้าไปในความเงียบของคุณ
Déjame ver en tus recuerdos
ให้ฉันเห็นในความทรงจำของคุณ
Para saber que si eres tú
เพื่อทราบว่าถ้าคุณคือคุณ
La niña que llevo en mis sueños
เด็กสาวที่ฉันฝันถึง
La que huele a yerba en su pelo
คนที่มีกลิ่นหญ้าในผมของเธอ
La que lleva tierra en sus dedos
คนที่มีดินอยู่ในนิ้วของเธอ
La que deja huella en su suelo
คนที่ทิ้งรอยบนพื้นดินของเธอ
La que goza pariendo un sueño
คนที่มีความสุขในการคลอดฝัน
Que perfuma las madrugadas
ที่ทำให้เช้าๆมีกลิ่นหอม
Con el aroma de su cuerpo
ด้วยกลิ่นของร่างกายเธอ
Y me da buenos días al sol
และให้ฉันทักทายแดด
En lo caliente de sus besos
ในความร้อนของจูบของเธอ
Ser tu partida y tu llegada
เป็นการเริ่มต้นและการกลับมาของคุณ
Quiero nacer desde tu calma
ฉันต้องการเกิดจากความสงบของคุณ
Déjame ser tus pensamientos
ให้ฉันเป็นความคิดของคุณ
Saber lo que llevas por dentro
รู้สิ่งที่คุณซ่อนอยู่ภายใน
Déjame entrar en tu silencio
ให้ฉันเข้าไปในความเงียบของคุณ
Déjame ver en tus recuerdos
ให้ฉันเห็นในความทรงจำของคุณ
Para saber que si eres tú
เพื่อทราบว่าถ้าคุณคือคุณ
La niña que llevo en mis sueños
เด็กสาวที่ฉันฝันถึง
La que huele a yerba en su pelo
คนที่มีกลิ่นหญ้าในผมของเธอ
La que lleva tierra en sus dedos
คนที่มีดินอยู่ในนิ้วของเธอ
La que deja huella en su suelo
คนที่ทิ้งรอยบนพื้นดินของเธอ
La que goza pariendo un sueño
คนที่มีความสุขในการคลอดฝัน
Que perfuma las madrugadas
ที่ทำให้เช้าๆมีกลิ่นหอม
Con el aroma de su cuerpo
ด้วยกลิ่นของร่างกายเธอ
Y me da buenos días al sol
และให้ฉันทักทายแดด
En lo caliente de sus besos
ในความร้อนของจูบของเธอ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar por la ventana
ให้ฉันเข้าไปผ่านหน้าต่าง
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Por la ventana de tu corazón
ผ่านหน้าต่างของหัวใจคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame verte en las mañanas
ให้ฉันเห็นคุณในเช้าๆ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Cuando ya no caliente el sol
เมื่อแดดไม่อุ่นอีกต่อไป
Cuando contigo me encuentro
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
Se me enreda el pensamiento
ความคิดของฉันก็สับสน
Se me corta la respiración
การหายใจของฉันถูกตัด
Esto yo nunca me lo esperaba
ฉันไม่เคยคาดคิดว่าจะเป็นแบบนี้
Hace tiempo no me pasaba
มันไม่เคยเกิดขึ้นกับฉันมานาน
Para ti va mi canción
เพลงนี้สำหรับคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame ver que no hay regreso
ให้ฉันเห็นว่าไม่มีทางกลับ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar hasta tus besos
ให้ฉันเข้าไปถึงจูบของคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame ver en tu recuerdo
ให้ฉันเห็นในความทรงจำของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Quiero nacer de tu silencio
ฉันต้องการเกิดจากความเงียบของคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Y recorrer todo tu cuerpo
และเดินทางไปทั่วร่างกายของคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Para morir entre tus besos
เพื่อตายระหว่างจูบของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar, en tu mirada
ให้ฉันเข้าไปในสายตาของคุณ
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Quiero llegar hasta tu alma
我想触及你的灵魂
Déjame quedarme entre tus besos
让我留在你的吻中
Saber lo que llevas por dentro
了解你内心的秘密
Déjame entrar en tu silencio
让我进入你的沉默
Déjame ver en tus recuerdos
让我看到你的回忆
Para saber que si eres tú
以此来确认你就是
La niña que llevo en mis sueños
我梦中的那个女孩
La que huele a yerba en su pelo
那个头发上有草香的女孩
La que lleva tierra en sus dedos
那个手指上沾满泥土的女孩
La que deja huella en su suelo
那个在地上留下足迹的女孩
La que goza pariendo un sueño
那个享受着实现梦想的女孩
Que perfuma las madrugadas
她让黎明充满香气
Con el aroma de su cuerpo
用她身体的香味
Y me da buenos días al sol
并在阳光下给我带来美好的早晨
En lo caliente de sus besos
在她热烈的吻中
Ser tu partida y tu llegada
我想成为你的离去和到来
Quiero nacer desde tu calma
我想从你的平静中诞生
Déjame ser tus pensamientos
让我成为你的思考
Saber lo que llevas por dentro
了解你内心的秘密
Déjame entrar en tu silencio
让我进入你的沉默
Déjame ver en tus recuerdos
让我看到你的回忆
Para saber que si eres tú
以此来确认你就是
La niña que llevo en mis sueños
我梦中的那个女孩
La que huele a yerba en su pelo
那个头发上有草香的女孩
La que lleva tierra en sus dedos
那个手指上沾满泥土的女孩
La que deja huella en su suelo
那个在地上留下足迹的女孩
La que goza pariendo un sueño
那个享受着实现梦想的女孩
Que perfuma las madrugadas
她让黎明充满香气
Con el aroma de su cuerpo
用她身体的香味
Y me da buenos días al sol
并在阳光下给我带来美好的早晨
En lo caliente de sus besos
在她热烈的吻中
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar por la ventana
让我从窗户进入
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Por la ventana de tu corazón
从你心的窗户进入
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame verte en las mañanas
让我在早晨看到你
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Cuando ya no caliente el sol
当太阳不再炽热时
Cuando contigo me encuentro
当我和你在一起
Se me enreda el pensamiento
我的思绪就会纠结
Se me corta la respiración
我会喘不过气来
Esto yo nunca me lo esperaba
我从未预料到这一切
Hace tiempo no me pasaba
很久以前我就不再有这种感觉
Para ti va mi canción
这首歌是为你而唱
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame ver que no hay regreso
让我看到没有回头路
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar hasta tus besos
让我进入你的吻
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame ver en tu recuerdo
让我看到你的回忆
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Quiero nacer de tu silencio
我想从你的沉默中诞生
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神
Y recorrer todo tu cuerpo
并遍历你的全身
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神
Para morir entre tus besos
在你的吻中死去
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar en tu mirada
让我进入你的眼神
Déjame entrar, en tu mirada
让我进入你的眼神